Возле горла чувствовался холодок клинка.
— Не двигаться, — приказ был отдан негромко. Вспыхнула свеча, на мгновение ослепив. — Капитан Райк.
Он разглядел перед собой Норреса со свечой. Волосы Райка и нож держал Соррен.
— Загляните в карман, возле сердца.
Пальцы Норреса, ловкие, как у карманника, выудили кольцо.
— Откуда оно у тебя? — спрашивал Норрес.
Глаза Райка раздражал свет. Он ценой немалых усилий держался на ногах.
— Мне дал его Эррел. Принц Эррел.
Соррен выпустил волосы. Райк привалился к стене, поправляя их. Посланцы переглянулись. Норрес отступил, поставив свечу в подсвечник. Одинокий огонь высветил угол постели, медные застежки сундука, лезвие анхардского копья на стене.
— Разве ты не человек Кола Истра?
— Я служу ему не по своей воле. Прежде я принес клятву Атору, владыке Торнора. Моя служба Колу — плата, установленная им за жизнь Эррела.
Посланцы снова обменялись взглядами. Райк заметил, что они вовсе не похожи друг на друга. Только волосы создавали сходство, тонкие и легкие, как северная трава.
— Почему мы должны подумать, что ты не подослан Колом Истром?
— Зачем Колу посылать меня?
— Был как-то случай, — сказал гуа, — один чудак подбивал посланцев нарушить нейтралитет.
— Кол не тот чудак, а я не его ловушка. Меня послал Эррел.
— Чего хочет принц?
— Он просит вашей помощи для нас — для него и для меня. Нам надо бежать из Торнора.
Обратной дороги не было. Выпалив эти слова, Райк сложил руки в ожидании. Соррен задумчиво вздохнул.
— Проклятье! — Ругательство не вязалось с высоким мелодичным женским голосом, который его произнес. Райк присмотрелся: под мягкой шерстью рубахи угадывались округлости бедер и грудей.
— Чего уставился, капитан? — говорил Норрес.
Соррен отбросила прядь волос с лица. Глаза у нее были в тон рубахи — бледно-голубые. У Норреса глаза были дымчатые, как сумерки.
— Сделаем, Норрес? — Соррен повернулась к Райку и продолжала: — Мы возьмем вас с собой, если вы сумеете выбраться за стены.
Райк был совершенно обескуражен. Он был вынужден обращаться за помощью к женщине.
— Вы поможете нам?
Норрес кивнул:
— Мы захватим вас на обратном пути. Мы должны незамедлительно вернуться в замок Облаков и доставим вас туда.
Соррен встряхнула головой. На левом бедре у нее висел кинжал, похожий на короткий меч. Райк подумал, что шрам под левым глазом она вполне могла получить в бою. Никогда раньше не встречался капитан с женщинами, умевшими сражаться.
— Кто вы? — спросил он.
— Посланцы, — ответил Норрес.
— Но Эррел говорил, что знает вас. Вы — северяне?
Норрес сдвинул брови. Заговорила Соррен:
— Мы были северянами. — Ее говор был то северным, то южным, угадать его природу не удавалось. Кинжал на поясе, сделанном горными златокузнецами, Соррен носила без ножен.
— Вы из Торнора?
— Мы здесь бывали. — По тону Норреса было понятно, что дальнейшие расспросы неуместны. — Мы исполним вашу просьбу. Теперь уходи. Мы уедем из замка по западной дороге. Ждите нас утром. Мы тронемся в путь и возьмем вас на пути.
— Приготовьте съестное, если сможете, — добавила Соррен. — Сейчас плохая охота. И дорожную одежду — будет холодно.
Норрес вернул кольцо Райку. Соррен нагнулась и задула свечу. Воцарилась темнота, только углы блестели красными глазами. Крепкая рука — Райк не угадал, чья — подтолкнула его к двери. Надо было еще побывать в конюшне и достать припрятанные для бегства меха. В темноте он нащупывал ногами пол. Под каблуком шмыгнула крыса. Не верилось, что ему только что сказали «да».
Перед встречей с Эррелом пришлось еще и обойти посты.
До рассвета оставался час. На востоке светлело. В этот краешек зари, бледнея и засыпая, проваливались звезды. Стража на постах не спала, люди мерзли и ругались. Райк наведался на конюшню. Откопав дорожный мешок, спрятанный в яме, накрытой доской и присыпанной соломой, незаметно вынес его. Конюхи храпели, часовые не обращали внимания на капитана. В кухонных службах, в комнатах над кладовыми появились огни. Главный повар уже проснулся и отчитывал своего подручного. Поварята и собаки лежали вперемешку перед еще теплыми зевами огромных печей. Райк прокрался в судомойню.
— Райк? — Эррел сел.
— Да.
Над губой принца пробивалась пшеничная щетина. Веки припухли. Он, похоже, не смыкал глаз.
— Что сказали посланцы?
— Они согласны. — Райк протянул перстень. — Прости, что так долго. — Мешок с меховой одеждой полетел на пол.
— Не беспокойся. — Эррел привычно потянулся за кольцом правой рукой, но спохватился и взял перстень левой. Он безразлично смотрел через плечо Райка. Потом лицо смягчилось и расплылось в улыбке, глаза загорелись. — Я верил, они не оставят нас в беде. — Он протянул руки навстречу наступающему дню. — Благодарю, Райк. Когда Кол отправит их к Беренту?
— Через три дня, не раньше.
— Хорошо. — Принц выглянул наружу в одну из щелей, заменявших в мойке окна, словно желая ускорить приход дня.
— Ты знаешь, один из посланцев — женщина?
Эррел прищурился. Присел на колени и упрятал кольцо под тюфяком.
— Я знал их еще детьми. — Он укрыл свою постель куском дерюги.
— Они жили в замке?
— Только Соррен.
— Почему же я их не помню?
— Это долгая история. — Принц сел на тюфяк, нянча свою забинтованную руку. — Как нам соединиться с ними? Ты, я вижу, принес теплую одежду?
— Под башней призраков. Прежде чем отправить их в обратный путь, Кол устроит хорошее угощение. Пока все сидят за столами, я буду вертеться возле кухни. Чтобы примелькаться поварам и прислуге. Когда коней посланцев выведут из конюшни, я выберусь через западные ворота.
— Там и встретимся. — Эррел в раздумье смотрел на свою ладонь. — Хотел бы я заполучить свой лук. Только смогу ли я натянуть его.
— Я попытаюсь достать. Лук в башне у Кола.
— Если я буду в состоянии с ним управляться, погоня не сможет приблизиться к нам. Я даже хочу, чтобы ее снарядили. — Эррел жестко усмехнулся.
— Не говори так, — Райк испуганно отмахнулся.
— Вне стен нас не сумеют захватить, — продолжал принц твердо. — Я знаю.
Предсказание Карт не успокоило Райка. Он оглядел каморку, но не обнаружил их. Верно, Карты были в своем обычном месте — под рубахой, на теле принца.
Во внешнем дворе под наружной стеной перекликались петухи. Собаки подняли лай. Замок просыпался. Завозилась кухонная прислуга. Райку не стоило попадаться ей на глаза.
— Мне лучше исчезнуть.