багаж, но Сэм перебил ее. После этого она даже не пыталась заговорить. А потом вдруг появился Леонард. Увидев его, Сэм с облегчением вздохнул, Кейт же нахмурилась. И тут Леонард открыл рот.

– Что случилось? – проговорил он низким скрипучим голосом.

У Кейт отвисла челюсть. Неужели ей почудилось? Неужели он заговорил?

– Не знаю, – сказал Сэм. – И, наверное, не узнаем. Мы были внизу у воды, когда это началось. Могло случиться все, что угодно, – камин, масляная лампа. Черт, это мог быть и опоссум.

– А как с ней? – спросил Леонард, словно не видел, что Кейт стоит рядом. Она почувствовала, как по спине ее пробежали мурашки.

– Я об этом позабочусь.

– А я тут послежу, – сказал Леонард, сплюнув в кусты. – Остальные сейчас подойдут.

Кейт все еще не могла прийти в себя. Разве Леонард не считался немым? По крайней мере, так она думала. Ведь кто-то же ей говорил, что он не может… и понимает язык жестов? Он обедал у Грэнни в День благодарения, находился с ними в одной комнате несколько часов… И не проронил ни слова.

Она хотела спросить об этом Сэма, но боялась, что он не захочет говорить с ней. Поэтому вздрогнула в испуге, услышав его голос. Они уже подъезжали к автостоянке у марины.

– Тебе придется сегодня остаться у меня, – сказал он, устремив взгляд куда-то вдаль. – Грэнни, может, еще не спит, но я не допущу, чтобы ты подняла на ноги весь дом и разбудила детей в такое позднее время.

Зеленые глаза Кейт сузились, она прикусила губу, чтобы не сказать того, о чем потом может пожалеть. И все же слова Сэма очень ее задели. В данный момент ей было все равно, где спать, но он не имел права так с ней говорить.

– Ты ложись на мою кровать. А я лягу на диване. Она вздернула подбородок:

– В этом нет необходимости. Диван мне вполне подойдет. Или даже пол. И вообще, если у тебя есть собачья будка, я с удовольствием посплю и там.

– Ты ляжешь на мою кровать. – Его тон не допускал возражений. – Мне необходимо находиться рядом с телефоном. И потом… лежа на кровати, ты можешь закрыть глаза и представить, что ты уже дома, в Цинциннати.

– Поверь мне, Сэм, я никогда не спутаю Медвежью Петлю даже с самым маленьким городком.

Кейт лежала на постели Сэма в полной темноте. Одинокая слеза проторила дорожку по ее щеке. Кейт чувствовала себя ужасно несчастной. Она своим поведением вызвала гнев Сэма. “И ведь даже смешно, – подумала она. – Ведь все это произошло из-за моей боязни влюбиться в него…”

Конечно, он был оскорблен. Разве ей не было бы больно, если бы он после ночи любви сбежал, даже не попрощавшись? О чем же она думала? Теперь ей все виделось в истинном свете. Ее попытка сбежать тайком – это необдуманный и жестокий поступок. Что она за женщина? Как грустно… Она приехала сюда отдохнуть, возможно, что-то пересмотреть в своей жизни. А в итоге? Спалила коттедж. Утратила самоуважение. И доверие Сэма.

Кейт наконец поняла, что с ней произошло. Она стала более сильной за то короткое время, что провела на горе.

Если бы события последних двадцати четырех часов произошли в начале ее пребывания в Медвежьей Петле, она бы совершенно расклеилась. Но сейчас, вконец измотанная, она все же держала себя в руках. А значит, была способна на большее.

Сделав этот вывод, Кейт начала обдумывать, что необходимо предпринять. Да, она останется на горе и будет помогать людям любым доступным ей способом.

А ведь если бы не гроза, она уже была бы дома, далеко от этих гор, от неустроенности и нищеты. И от Сэма. Нет, по-настоящему далеко только от Сэма. Но ей не хотелось от него отдаляться. Ладно, если повезет, ее машину будут ремонтировать достаточно долго и она сумеет все поправить.

А если очень повезет, то найдет способ вернуть его доверие.

– Доброе утро, милочка. – Кейт, сидевшая на табуретке у прилавка, увидела в дверях Грэнни Лу. – Слышала, ночка у тебя выдалась веселенькая. Не думала, что ты так рано встанешь.

Кейт стиснула руки на коленях, пытаясь унять дрожь.

– О, я хотела сегодня пораньше начать… Я… я ужасно переживаю из-за коттеджа, поэтому хочу помочь чем смогу. Но у меня не было возможности поговорить с Сэмом утром.

Проснувшись, Кейт твердо решила начать все заново. Но вскоре выяснилось, что в чемоданах, которые она тащила накануне к коттеджу, осталась большая часть ее гардероба. И все, конечно, сгорело. На заднем сиденье “хонды” оказались туалетные принадлежности, нижнее белье, носки, туфли, шампуни и книги.

Кейт так нервничала из-за того, что вынуждена находиться в квартире Сэма, что даже не приняла душ.

Она чувствовала себя незваной гостьей, боялась даже прикоснуться к его вещам.

– Послушай, дорогая, не волнуйся, – сказала Грэнни. – У Сэма какие-то юридические дела в городе. Он вернется после ленча.

Кейт схватилась за живот, потому что в желудке у нее громко заурчало. Старушка прищурилась:

– Деточка, ты ела сегодня?

Кейт покачала головой:

– Нет вообще-то…

– Ох уж этот парень! Уехал и оставил тебя одну. Беги ко мне домой и посмотри…

Вы читаете Хрупкая красота
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату