– А что было бы, если бы ты ошибся или промолчал? – поинтересовался англичанин.
– Усыпляющий газ, – пояснил Тино. – Очень высокая концентрация. И, конечно, сигнал на пульт охраны в Морсвиле. Сейчас его уже нет. Пришлось демонтировать.
– Неужели из коридора никаким другим способом не выбраться? – лукаво спросил Крис.
– Нет, – самурай отрицательно покачал головой. – В нашей работе риск недопустим.
– А если система даст сбой? – спросил Олесь.
– Значит, такова судьба, – пожал плечами Аято. Японец решительно двинулся вперед. Практически сразу в тайном убежище вспыхнул яркий свет. Перед землянами предстал огромный зал цилиндрической формы. Вверху блестела ровная металлическая гладь крыши. В центре помещения стоял новенький гравитационный катер. Признаться честно, ни Храбров, ни Саттон не ожидали такого сюрприза.
– Вот это да! – восхищенно выдохнул англичанин, приближаясь к летательному аппарату. – Самая современная модель. Я подобные машины видел только на испытаниях.
– Теперь тебе придется управлять ее, – улыбнулся Тино. – Справишься?
– Обижаешь, – проговорил Крис, взбегая по лестнице в салон катера.
Между тем русич изумленно осматривался по сторонам. Строители сделали ангар в середине скалы, не повредив ее внешний облик. Идеальная маскировка. Даже тщательные исследования местности из космоса не выявят секретный объект. Особого изыска в отделке нет, да он и не требовался. У убежища совсем иное предназначение.
– Любуешься великолепной работой? – произнес самурай.
– Пожалуй... – сказал Олесь. – Единственное, чего я не пойму, как удалось сохранить в тайне сооружение подобного ангара. Нужно ведь было сюда пригнать технику, привезти рабочих...
– Совершенно верно, – подтвердил Аято. – Иприэтом сотни людей должны держать язык за зубами.
– И как ты выкрутился? – напрямую спросил Храбров.
– Подключил старые связи, – ответил японец. – Утечки информации легко избежать, если строители не вступают с обществом в тесный контакт. Задача сложная, но выполнимая.
– Неужели бедняг упрятали в тюрьму? – вымолвил русич.
– Какая изощренная жестокость! – иронично проговорил Тино. – На Земле нежелательных свидетелей обычно умерщвляют, а трупы замуровывают в стены. Так проще всего сохранить секрет. Но я поступил иначе. Отправился на восток Оливии и встретился с Шолом Кроссом.
– Лидером трехглазых? – изумленно уточнил Олесь.
– Правильно, – кивнул головой самурай. – Тасконец за прошедшие годы почти не изменился. По- прежнему силен, крепок и честен. Мутанты занимаются разработкой полезных ископаемых в давно заброшенных, нерентабельных шахтах. Доход невелик, но позволяет оливийцам существовать довольно сносно. Трехглазые держатся обособленно от местных властей.
– И умеют молчать, – догадался Храбров.
– Грех не использовать столь ценные качества, – произнес Аято. – Я предложил Кроссу сделку. Шол с радостью согласился. Мутанты получили контракт на разведку месторождений в долине Мертвых скал. Здесь, конечно, ничего нет, но прикрытие отличное. Появление техники в этом районе ни у кого не вызвало подозрений. Ну, а с охраной у трехглазых никогда не возникало проблем. Они быстро разогнали туристов и любителей острых ощущений. Обе стороны остались довольны. Тасконцы получили значительную сумму, а я надежное убежище.
– Хитрец, – усмехнулся русич.
На ступенях лестницы послышались учащенные шаги Саттона.
– Мы куда-нибудь летим? – спросил англичанин, глядя на друзей.
– Разумеется, – ответил японец. – Курс на остров Сорго. Земляне быстро поднялись в катер и заняли свои места.
Мягкие кресла тотчас приняли форму человеческого тела. Крис нажал на пульте управления несколько кнопок. Люк плавно закрылся, внутрь бесшумно втянулась лестница, машина дернулась и оторвалась от поверхности. Где-то наверху отъехала в сторону огромная крыша. На мгновение зависнув и убрав опорные стойки, аппарат начал стремительно набирать высоту. Свет в салоне сразу погас. Вскоре пассажиры увидели звездное небо и смутные силуэты мрачных утесов.
– Держитесь крепче, – с улыбкой сказал англичанин. Катер резко стартовал и на огромной скорости понесся над безжизненной долиной. Саттон всегда отличался неукротимым бесшабашным характером. Его оптимизм и веселый нрав поражали товарищей. Крис не унывал в самых сложных и опасных ситуациях. Лихачество являлось естественным состоянием души англичанина.
– Смотри, не врежься в какую-нибудь скалу, – спокойно проговорил Тино.
– С подобной системой навигации это невозможно, – рассмеялся Саттон.
Тем не менее, Крис поднялся чуть выше. Он уже не мальчишка и умел ценить жизнь. Не стоило забывать о Николь и детях. Потеря близкого человека станет для них сильным ударом.
Машина летела на юго-восток. Земляне намеревались преодолеть океан и достигнуть Аскании, минуя Униму. Беглецы двигались навстречу Сириусу.
Спустя час Оливия осталась позади. Внизу пылали яркими огнями маленькие прибережные города. Именно сюда после ядерной катастрофы стекались тысячи уцелевших тасконцев. Беженцы надеялись найти здесь приют, а обнаружили смытые гигантскими волнами поселения. Но люди не отчаялись и сумели построить на руинах новую цивилизацию. Она легко и безболезненно, сохранив уникальную самобытность, ассимилировалась с аланскими колонистами. Двести лет забвения теперь вспоминались, как страшный сон. Планета быстро возрождалась. Будет жаль, если орды насекомых превратят ее в мертвую, безжизненную зону.
Где-то на уровне горизонта сверкнул первый луч огромного белого светила. Небо окрасилось в нежно- розовые тона. Далекие холодные звезды сразу померкли. Темная вода океана заискрилась и заиграла разноцветными красками. Природа просыпалась после долгого ночного сна. Густая, липкая ночная тьма постепенно отступала. Еще немного и величественный могущественный Сириус предстанет перед путешественниками во всей красе. Англичанин предусмотрительно включил светофильтры. Где-то в стороне мелькнул крошечный островок. Храбров повернулся к Аято и с некоторым волнением в голосе произнес:
– До Сорго еще пять часов лететь. Нас наверняка засечет тасконская наземная служба наблюдения. Да и из космоса гравитационный катер виден великолепно.
– Ты не прав, – возразил самурай. – Машина оснащена новейшей системой защиты. Для местных станций слежения мы не существуем. Кроме того, мои люди контролируют ситуацию. Но даже если нарушителя обнаружат, перехватить катер очень сложно. Я прав, Крис?
– О чем речь! – откликнулся Саттон. – На таком аппарате меня не достанет ни одни флайер.
– Будем надеяться, вы не ошибаетесь, – пожал плечами Олесь.
Преодолев почти девять тысяч километров, машина стремительно приближалась к конечной цели маршрута. Мужчины с тревогой всматривались в мерцающую водную гладь. На удивительную красоту пейзажа уже давно никто не обращал внимания. И вот впереди показалась узкая полоска земли. Англичанин тотчас сбросил скорость и взглянул на Тино. Японец молча кивнул головой. Силуэт острова в точности соответствовал изображению на карте.
Совершив крутой вираж, гравитационный катер пошел на снижение. Аппарат летел над гористой местностью, изредка покрытой бурой, пожухшей травой и чахлыми кустарниками. Положительных эмоций внешний вид Сорго не вызывал. Убогий, заброшенный, выжженный безжалостными лучами гигантского светила край. Здесь никогда не было поселений людей. Идеальное место для того, чтобы спрятать древний корабль.
Поиски тайника заняли двадцать минут. Обнаружить долину между четырьмя вершинами в виде ромба оказалось не так-то просто. Ширина острова порой достигала пятидесяти километров, и на этом пространстве не раз попадались похожие площадки.
Первым заметил наскальный рисунок Аято. Хлопнув Криса по плечу, самурай указал на странное изображение на поверхности. Отрывистые линии причудливо соединялись в огромную, расправившую крылья птицу. Идеально круглая голова, массивный клюв, длинный хвост и неестественно большой глаз. Древний мастер особенно тщательно потрудился над ним. Чуть изогнутая форма, овальный зрачок, легкая