– Потому что женщины прислуживают, а мужчины управляют? – резко спросила она, пытаясь избавиться от неуместных желаний.

Гейвин нагнулся ближе, и она напряглась, решив, что он опять хочет ее поцеловать. Но он произнес:

– Потому что женщины знают то, чему тебе еще предстоит научиться. Когда люди дарят друг другу удовольствие, они становятся равными. В спальне нет начальников и подчиненных, Персефона, и то, что там происходит, определяет отношения мужчин и женщин в целом.

Он еще несколько мгновений постоял рядом с ней, овевая своим дыханием ее щеку и согревая ее теплом своего тела. Она инстинктивно подалась в его сторону.

Наконец он размашистым шагом пересек холл и удалился в свои апартаменты.

Стоит ли говорить, что Персефона плохо спала ночь – ее первую ночь в старинном замке на холме, возвышающемся над Внутренним морем?

Глава 7

Персефона не нашла тунику, в которой она приехала с Дейматоса, так же как и ту, которую она взяла про запас. Услышав ее вопрос, Сайда пожала плечами и сказала, что они в стирке.

А потом принесла еще одну красивую тунику из переливающейся белой ткани – любимую одежду молодых акоранок.

– Я бы хотела носить свои вещи, – высказалась Персефона, усаживаясь на скамью перед зеркалом, чтобы Сайда сделала ей прическу.

– Вещи, которые я приношу, ваши.

– Нет.

– Да. Так приказал принц Гейвин.

– Я не желаю принимать от него подарки.

– Почему? Он вас чем-то обидел?

– Вы неправильно истолковываете мои слова. Я просто не нуждаюсь в благотворительности… Оу!!!

– Вы спали с распущенными волосами. – Сайда взглянула на кровать, расстеленную только с одной стороны. Отпечаток головы имелся лишь на одной подушке. – Насколько я вижу, вы могли не расплетать косу. И потом, вы усматриваете обиду там, где ее нет.

Их глаза встретились в зеркале. Старая женщина и молодая мерили друг друга взглядами.

– Ваш принц называет меня колючей.

Сайда засмеялась:

– Наш парень с детства бойкий на язычок!

– Вы знаете его с детства?

Персефона мысленно улыбнулась, представив Гейвина маленьким.

– С самых пеленок. Он родился здесь, в апартаментах его родителей. Так пожелала принцесса Кассандра.

– И ее муж не возражал?

– Лорд Хоук ее обожает. Он разрешает ей все, кроме тех вещей, которые могут принести ей опасность. Впрочем, ничего опасного уже давно не случалось.

– Со времен Дейлоса?

– Вы в курсе? – Сайда покачала головой. – Ужасное время. Ванакс Атреус находился при смерти после покушения на его жизнь, и принцесса Кассандра взяла власть в свои руки. Она и лорд Хоук много сделали для нашей страны. Мы все радовались, когда они поженились.

– Лорд Хоук наверняка хотел, чтобы его старший сын родился в Англии – на земле, которая в один прекрасный день станет его собственностью.

– Возможно, но он согласился с принцессой Кассандрой, когда она выбрала Акору. Мальчик впервые увидел свет здесь. Именно здесь он сделал свой первый вдох.

– Однако он пытается побороть любовь к этим местам. Сайда перестала причесывать Персефону и тихо спросила:

– Зачем вы так сказали?

Как ответить на ее вопрос? В ее душе хранилось слишком много тайн, которые отдаляли ее от других людей.

– Просто у меня сложилось такое впечатление.

– Вы плохо его знаете, – не очень уверенно проговорила Сайда, словно боясь оказаться неправой.

– Да, конечно.

Сайда слегка расслабилась и вновь взялась за расческу. Вскоре она закончила причесывать Персефону и заявила:

– Принц Гейвин ждет вас в библиотеке. Вы знаете, где она находится?

Персефона кивнула:

– Я там уже бывала.

Вы читаете Фонтан тайн
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату