который усиливался с каждой минутой. Наступил уже вечер, и из окна Кассандра увидела отблески костров, разожженных, очевидно, прямо на улицах. Когда ветер поменял направление, она почувствовала и запах дыма. Крики становились все слышнее и были похожи на хриплые вопли пьяных. Скоро на город, балансировавший на грани беззакония, опустится ночь. А Ройса все еще не было.

Алекс поднимался к ним несколько раз, чтобы заверить, что вокруг их дома все спокойно. Однако было похоже, что он успокаивает сам себя.

— Мне надоело здесь сидеть, — заявила Джоанна, когда он пришел в очередной раз. — Я бы хотела спуститься вниз.

— Не думаю, что… — начал он.

— Ради всех святых, Алекс, если я захочу, я спущусь.

— Ты не сделаешь ничего подобного.

— Я в порядке, уверяю тебя. Елена так говорит, я так говорю, и все остальные знают об этом, даже ты. Если я просижу в этих четырех стенах остаток вечера, то сойду с ума.

— Тебе не кажется, что ты слегка преувеличиваешь? Он старался казаться строгим, но улыбка в уголках губ предательски выдавала его.

— Окончательно сойду с ума.

— Надеюсь, у тебя даже и мысли не возникнет о том, чтобы выйти в сад.

— Ни за что бы не пришло в голову. — Довольная своей победой, Джоанна передала Амелию Кассандре и с трудом приподнялась, чтобы муж смог взять ее на руки.

Алекс перенес ее вниз и усадил в гостиной с настоятельными увещеваниями оставаться здесь все время. Он вышел из дома, чтобы проверить охрану. Кассандра посмотрела на каминные часы, стрелки которых уже приближались к девяти. Персивал убит вот уже четыре часа, а Ройса все еще нет.

— Тебе нужно поспать, — заявила Джоанна и позвонила в колокольчик.

Все слуги были с Алексом, поэтому в дверях появилась Сара. Она выглядела немного бледной.

— Все в порядке? — спросила Джоанна.

— О да, миледи. — Сара посмотрела на высокие окна. — Весь этот шум… ужасно, правда?

— Ты ведь знаешь, что лорд Босуик никому не позволит причинить нам зла.

— Конечно…

— Поверь мне, никому, — мягко уверила ее Джоанна. — В жизни бывают такие моменты, когда людям просто необходимо держаться вместе. Мы сейчас спустимся вниз, на кухню. Попьем чаю, поедим чего- нибудь, поиграем в карты, посудачим о том о сем и постараемся забыть об окружающем.

— Спустимся… миледи?

— Спроси Малридж, если ты мне не веришь. Она расскажет тебе, что мы так частенько делали, когда жили в Хоукфорте. Как же я по нему скучаю!

— Тогда ладно, я не хочу спорить с Малридж, миледи.

И в самом деле, Сару даже передернуло от одной только мысли об этом. Но она быстро оправилась и помогла Джоанне спуститься по лестнице вниз на кухню, где ее встретили с радостным недоумением.

Кассандре, которую усадили за большим столом в центре огромной комнаты, сразу же открылась вся мудрость поступка Джоанны. Они находились в тесном кругу женщин, не только служанок, но и Елены и Брайанны, которые вскоре присоединились к ним вместе с Малридж. Если сначала и было чувство неловкости, то оно быстро рассеялось благодаря присутствию Амелии, так как все начали наперебой нянчиться с малышкой. Чай лился рекой, откуда-то появились бутерброды, в доме воцарился дух женской сплоченности.

— Завтра они пожалеют об этом, — сказала одна из служанок по имени Кук о людях, которые вышли на улицы, чтобы отпраздновать смерть Персивала. — Им придется отвечать за свое поведение, разве я не права?

Эта простая широколицая женщина выросла в Босуике. Но ее чуткая реакция на происходящее напомнила Кассандре акорских женщин.

— Я бы хотела узнать, кто это сделал, — сказала Кассандра, откусывая кусочек пирога.

В компании женщин она обнаружила у себя нешуточный аппетит и даже не пыталась втягивать живот.

— Подумать только, вы были на том самом месте, — сказала Сара. — Я бы непременно упала в обморок.

— Ничего подобного ты бы не сделала, Сара Меррик, — воскликнула Джоанна. — Ты не из той породы. Держу пари, что если бы ты увидела злодея до того, как он совершил убийство, то мистер Персивал сейчас был бы жив.

— О, миледи, даже не знаю.

Сара почувствовала иронию, но не возражала против шуток насчет ее воображаемого героизма.

— Все-таки, — растягивая слова, проговорила Кук, — то, что последует за этим, будет еще хуже. Георг Толстый просто ждал подходящего момента, чтобы начать громить простых людей.

Внезапно она замолчала и покраснела.

— Прошу прощения, миледи, я не хотела никого обидеть.

Джоанна пожала плечами.

— Он толстый, и его зовут Георг. Если он не хочет, чтобы его так называли люди, то пусть старается лучше управлять государством.

— Правда, что он унаследовал трон? — спросила Елена. Она уже довольно хорошо научилась говорить по-английски за несколько месяцев.

— У нас наследственная монархия, — нараспев сообщила Кук. — Разве на Акоре не то же самое?

— Не совсем то, — сказала Елена. — Короче говоря, мы бы ни за что не потерпели монарха, которого бы звали Георг Толстый.

— А что бы вы с ним сделали? — спросила Кук.

— Хороший вопрос, — подключилась к разговору Брайанна. Она сидела рядом с Кассандрой и улыбалась Амелии. — Американцы выбирают своих президентов и отвергают тех, которые им не нравятся.

— Ох уж эти американцы! — возмутилась Кук. — От них нет никакой пользы, одни неприятности. И зачем только мой бедный дядя Джон уехал туда, чтобы подавить их восстание?

— Что с ним случилось? — поинтересовалась Малридж.

— Точно не знаю, он не вернулся оттуда.

— Его же не убили? — спросила Джоанна.

— Не знаю, он просто не вернулся. Он поселился в местечке под названием Коннектикут или что-то в этом роде. Просто поразительно. Он был вполне здравомыслящим человеком до отъезда туда.

Они еще долго судачили о судьбе дяди Джона, когда на лестнице послышались шаги.

— Вот ты где, — сказал Алекс. — Повсюду тебя искал. Могла бы оставить записку.

— Куда же еще я могла пойти? — с улыбкой спросила Джоанна. Она протянула ему тарелку с пирогом. — Поешь, он очень вкусный.

Появление хозяина смутило женщин, но Алекс этого не замечал.

Убедившись, что его жена в безопасности, он улыбнулся дочери, взял два куска пирога и ушел. Когда он вышел, Кук поднялась с места.

— Мы здесь так мило сидим, а я уверена, что мужчины на постах не отказались бы от чашечки чаю.

Она немедленно приступила к делу, ей вызвалась помочь Кассандра. Джоанне, конечно же, ничего не разрешили делать, и она ворчала до тех пор, пока Кассандра не предложила ей заняться бутербродами.

Когда все было готово, Сара и Брайанна отнесли подносы с едой наверх. Они вернулись очень быстро.

— Миледи, — воскликнула Сара, — лорд Хоукфорт вернулся.

Кассандра стремительно вскочила со стула. И все же она успела заметить понимающую улыбку Джоанны, прежде чем стремглав бросилась наверх.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату