который усиливался с каждой минутой. Наступил уже вечер, и из окна Кассандра увидела отблески костров, разожженных, очевидно, прямо на улицах. Когда ветер поменял направление, она почувствовала и запах дыма. Крики становились все слышнее и были похожи на хриплые вопли пьяных. Скоро на город, балансировавший на грани беззакония, опустится ночь. А Ройса все еще не было.
Алекс поднимался к ним несколько раз, чтобы заверить, что вокруг их дома все спокойно. Однако было похоже, что он успокаивает сам себя.
— Мне надоело здесь сидеть, — заявила Джоанна, когда он пришел в очередной раз. — Я бы хотела спуститься вниз.
— Не думаю, что… — начал он.
— Ради всех святых, Алекс, если я захочу, я спущусь.
— Ты не сделаешь ничего подобного.
— Я в порядке, уверяю тебя. Елена так говорит, я так говорю, и все остальные знают об этом, даже ты. Если я просижу в этих четырех стенах остаток вечера, то сойду с ума.
— Тебе не кажется, что ты слегка преувеличиваешь? Он старался казаться строгим, но улыбка в уголках губ предательски выдавала его.
— Окончательно сойду с ума.
— Надеюсь, у тебя даже и мысли не возникнет о том, чтобы выйти в сад.
— Ни за что бы не пришло в голову. — Довольная своей победой, Джоанна передала Амелию Кассандре и с трудом приподнялась, чтобы муж смог взять ее на руки.
Алекс перенес ее вниз и усадил в гостиной с настоятельными увещеваниями оставаться здесь все время. Он вышел из дома, чтобы проверить охрану. Кассандра посмотрела на каминные часы, стрелки которых уже приближались к девяти. Персивал убит вот уже четыре часа, а Ройса все еще нет.
— Тебе нужно поспать, — заявила Джоанна и позвонила в колокольчик.
Все слуги были с Алексом, поэтому в дверях появилась Сара. Она выглядела немного бледной.
— Все в порядке? — спросила Джоанна.
— О да, миледи. — Сара посмотрела на высокие окна. — Весь этот шум… ужасно, правда?
— Ты ведь знаешь, что лорд Босуик никому не позволит причинить нам зла.
— Конечно…
— Поверь мне, никому, — мягко уверила ее Джоанна. — В жизни бывают такие моменты, когда людям просто необходимо держаться вместе. Мы сейчас спустимся вниз, на кухню. Попьем чаю, поедим чего- нибудь, поиграем в карты, посудачим о том о сем и постараемся забыть об окружающем.
— Спустимся… миледи?
— Спроси Малридж, если ты мне не веришь. Она расскажет тебе, что мы так частенько делали, когда жили в Хоукфорте. Как же я по нему скучаю!
— Тогда ладно, я не хочу спорить с Малридж, миледи.
И в самом деле, Сару даже передернуло от одной только мысли об этом. Но она быстро оправилась и помогла Джоанне спуститься по лестнице вниз на кухню, где ее встретили с радостным недоумением.
Кассандре, которую усадили за большим столом в центре огромной комнаты, сразу же открылась вся мудрость поступка Джоанны. Они находились в тесном кругу женщин, не только служанок, но и Елены и Брайанны, которые вскоре присоединились к ним вместе с Малридж. Если сначала и было чувство неловкости, то оно быстро рассеялось благодаря присутствию Амелии, так как все начали наперебой нянчиться с малышкой. Чай лился рекой, откуда-то появились бутерброды, в доме воцарился дух женской сплоченности.
— Завтра они пожалеют об этом, — сказала одна из служанок по имени Кук о людях, которые вышли на улицы, чтобы отпраздновать смерть Персивала. — Им придется отвечать за свое поведение, разве я не права?
Эта простая широколицая женщина выросла в Босуике. Но ее чуткая реакция на происходящее напомнила Кассандре акорских женщин.
— Я бы хотела узнать, кто это сделал, — сказала Кассандра, откусывая кусочек пирога.
В компании женщин она обнаружила у себя нешуточный аппетит и даже не пыталась втягивать живот.
— Подумать только, вы были на том самом месте, — сказала Сара. — Я бы непременно упала в обморок.
— Ничего подобного ты бы не сделала, Сара Меррик, — воскликнула Джоанна. — Ты не из той породы. Держу пари, что если бы ты увидела злодея до того, как он совершил убийство, то мистер Персивал сейчас был бы жив.
— О, миледи, даже не знаю.
Сара почувствовала иронию, но не возражала против шуток насчет ее воображаемого героизма.
— Все-таки, — растягивая слова, проговорила Кук, — то, что последует за этим, будет еще хуже. Георг Толстый просто ждал подходящего момента, чтобы начать громить простых людей.
Внезапно она замолчала и покраснела.
— Прошу прощения, миледи, я не хотела никого обидеть.
Джоанна пожала плечами.
— Он толстый, и его зовут Георг. Если он не хочет, чтобы его так называли люди, то пусть старается лучше управлять государством.
— Правда, что он унаследовал трон? — спросила Елена. Она уже довольно хорошо научилась говорить по-английски за несколько месяцев.
— У нас наследственная монархия, — нараспев сообщила Кук. — Разве на Акоре не то же самое?
— Не совсем то, — сказала Елена. — Короче говоря, мы бы ни за что не потерпели монарха, которого бы звали Георг Толстый.
— А что бы вы с ним сделали? — спросила Кук.
— Хороший вопрос, — подключилась к разговору Брайанна. Она сидела рядом с Кассандрой и улыбалась Амелии. — Американцы выбирают своих президентов и отвергают тех, которые им не нравятся.
— Ох уж эти американцы! — возмутилась Кук. — От них нет никакой пользы, одни неприятности. И зачем только мой бедный дядя Джон уехал туда, чтобы подавить их восстание?
— Что с ним случилось? — поинтересовалась Малридж.
— Точно не знаю, он не вернулся оттуда.
— Его же не убили? — спросила Джоанна.
— Не знаю, он просто не вернулся. Он поселился в местечке под названием Коннектикут или что-то в этом роде. Просто поразительно. Он был вполне здравомыслящим человеком до отъезда туда.
Они еще долго судачили о судьбе дяди Джона, когда на лестнице послышались шаги.
— Вот ты где, — сказал Алекс. — Повсюду тебя искал. Могла бы оставить записку.
— Куда же еще я могла пойти? — с улыбкой спросила Джоанна. Она протянула ему тарелку с пирогом. — Поешь, он очень вкусный.
Появление хозяина смутило женщин, но Алекс этого не замечал.
Убедившись, что его жена в безопасности, он улыбнулся дочери, взял два куска пирога и ушел. Когда он вышел, Кук поднялась с места.
— Мы здесь так мило сидим, а я уверена, что мужчины на постах не отказались бы от чашечки чаю.
Она немедленно приступила к делу, ей вызвалась помочь Кассандра. Джоанне, конечно же, ничего не разрешили делать, и она ворчала до тех пор, пока Кассандра не предложила ей заняться бутербродами.
Когда все было готово, Сара и Брайанна отнесли подносы с едой наверх. Они вернулись очень быстро.
— Миледи, — воскликнула Сара, — лорд Хоукфорт вернулся.
Кассандра стремительно вскочила со стула. И все же она успела заметить понимающую улыбку Джоанны, прежде чем стремглав бросилась наверх.