обожает во всем быть первым и главным, ты знаешь, как я к этому отношусь.

Бетт помолчала, потом рассудительно сказала:

— Сьюзен, по-моему, у тебя в голове кое-что перепуталось, речь идет всего лишь о том, чтобы переспать с этим парнем, а не выходить за него замуж.

— Я знаю, но если мы станем любовниками… Не представляю, как мы сможем и дальше работать вместе, будет ужасно неловко, особенно когда наша связь закончится.

— Сьюзен, давай смотреть правде в глаза. Если между вами проскакивает искра, вам в любом случае будет неловко работать вместе, тут уж ничего не попишешь.

— Но если я буду знать, как он выглядит обнаженный, как он занимается сексом, будет еще хуже.

При одной мысли об этом Сьюзен бросило в жар. Но подруга с ней не согласилась:

— Не обязательно. Если ты дашь себе волю и удовлетворишь любопытство, возможно, тебе будет легче выкинуть его из головы. Конечно, если вы заранее договоритесь о каких-то правилах.

— То есть условимся после этого уикенда не вспоминать о том, что происходило между нами в постели?

— Вот именно. — Бетт помолчала. — Послушай, Сьюзен, твое воздержание затянулось, тебе давно пора переспать с нормальным мужиком. Насколько я помню, за последнее время тебя никто не заинтересовал, так если этому Джейку удалось тебя зажечь, почему бы не воспользоваться случаем?

— Ох, Бетт, я позвонила тебе, чтобы ты помогла мне избавиться от этого безумия, а ты что советуешь?

— Извини. То есть ты хочешь, чтобы я помогла тебе держаться от Джейка подальше?

— Вот именно.

— Но тебе же нужен мужчина.

— Как ни прискорбно, вынуждена с тобой согласиться. И я займусь его поисками сразу же, как только вернусь в Лондон.

— Умница.

Сьюзен помолчала и смущенно призналась:

— Знаешь, я немного побаиваюсь.

— Чего? — удивилась Бетт.

— Я так долго не занималась сексом, что стала практически девственницей. Я, наверное, разучилась…

— Ерунда, — перебила ее подруга, — это как езда на велосипеде, один раз научившись, уже не разучишься.

— Это говорит женщина, которая регулярно занимается великолепным сексом с…

Сьюзен повернула голову и смолкла на полуслове. Прямо перед ней с непроницаемым выражением лица стоял Джейк, прислонившись спиной к закрытой двери. От стыда Сьюзен готова была провалиться сквозь землю.

— Мне пора, до свидания, — пробормотала она в трубку.

— Он вернулся?

— Да.

— Ладно, позвони мне завтра. Пока.

Вопрос в том, когда именно Джейк вернулся, в ужасе думала Сьюзен, и что он успел услышать. Она медленно повесила трубку, не сводя глаз с Джейка.

— Я не слышала, как ты вошел.

— Прошу прощения, если испугал. Я не нарочно.

— И давно ты здесь стоишь?

— Не очень.

— И что ты услышал?

— Ничего.

Лицо Джейка было совершенно непроницаемым, но Сьюзен надеялась, что он сказал правду, иначе ей придется уволиться с работы и переехать в другой город.

— Мы успели только заказать напитки, когда я вспомнил, что забыл свой блокнот.

Джейк подошел к комоду и взял блокнот. Сьюзен искренне удивилась. Она на его месте ни за что не прервала бы встречу с клиентом.

— Эдвард предлагает нам обоим сегодня поужинать с ним, — сказал Джейк.

— Вот как? И когда же он это предложил?

— Пять минут назад. Он предложил мне пригласить и тебя, если ты окажешься в номере.

Сьюзен покраснела.

— Значит, он в курсе, что мы живем в одном номере?

— Ну, он знает, что ты живешь в тридцать седьмом и что я живу в тридцать седьмом, не надо быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, что это один и тот же номер. Ему это показалось забавным.

— Да уж, — пробурчала Сьюзен, — можно просто умереть со смеху. — Она настороженно прищурилась. — А если бы меня не оказалось в номере?

— Эдвард передал бы тебе записку через портье.

— Где и когда намечается обед?

— В половине седьмого в ресторане отеля.

— Я приду. По крайней мере, нам не придется толкаться вдвоем в одном номере.

— Точно. — Джейк помолчал, потом подошел к столу и открыл свою папку. — Послушай, пока я здесь, я могу отдать тебе долг чести. Можешь взглянуть на мои разработки.

По его улыбке Сьюзен поняла, что на ее лице отразилось величайшее изумление.

— Я — человек слова, а ты думала, что я притворюсь, будто забыл о том случае? Иди сюда, взгляни.

У Сьюзен был выбор: встать рядом с Джейком или позади. Она выбрала последнее, подошла и остановилась у него за спиной. Он стал показывать ей свои наброски, но она смотрела невнимательно. Оказалось, что она сделала большую ошибку: стоя почти вплотную к Джейку, Сьюзен ощущала тепло его тела, и это здорово отвлекало ее, ей пришлось сделать над собой изрядное усилие, чтобы сосредоточиться на проекте. Сьюзен с радостью заявила бы, что идеи Джейка никуда не годятся, но она не могла не признать, что он потрудился на славу.

— Мне нравится, — тихо сказала она.

— Спасибо. Я рад, что мы сравняли счет.

— Не совсем, ты же проиграл мне в снежки.

— Я надеялся, что ты забудешь.

— Ни в коем случае! Просто я еще не решила, чего пожелать. Может, еще одного раунда игры?

— Надеюсь, ты выберешь что-нибудь другое, — сказал Джейк. — В снежки я играю неважно.

Сьюзен рассмеялась.

— Знаю, потому мне и понравилось с тобой играть.

Джейк тоже засмеялся.

— Жду с нетерпением, когда ты решишь, чего же тебе хочется, чтобы я мог расплатиться за проигрыш.

После его ухода Сьюзен некоторое время стояла в задумчивости. Чего ей хочется? Она вспомнила конец разговора с Бетт. Слава Богу, Джейк, кажется, не знает, что ей хочется заняться с ним страстным сексом.

Глава 8

Джейк сидел за угловым столиком. С его места ему было хорошо видно, как Сьюзен вошла в бар и заговорила с метрдотелем. Тот кивнул и повел ее к нужному столику. Глядя, как Сьюзен приближается, Джейк не мог оставаться равнодушным, он бы и рад смотреть на нее глазами коллеги, но не получалось —

Вы читаете Женщина-загадка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату