— Но я довольно быстро понял, что был не прав. За этот уикенд я очень многое понял. Хочешь узнать, что именно?

Рука Джейка лежала как раз на запястье Сьюзен, и он почувствовал, как участился ее пульс.

— Расскажи, если хочешь.

— Хочу. Когда я пришел работать в «Синклер Дизайнз», я сразу обратил на тебя внимание и мысленно отметил как основную соперницу. А еще я с первой же минуты почувствовал к тебе влечение, но постарался подавить его в зародыше, поскольку считал тебя конкуренткой. Мысленно я окрестил тебя Снежной Королевой, так было легче и безопаснее. Лишь гораздо позже я понял, что подсознательно пытался взять реванш за то, что случилось со мной на предыдущем месте работы. — Джейк покачал головой с таким видом, будто удивлялся собственной глупости. — В этот уикенд я понял, как сильно ошибался. Ты показала мне, что не все вокруг хищники, что еще остались добрые, щедрые, порядочные люди. — Джейк погладил большим пальцем ее запястье. — Ты вернула мне веру в людей. До тебя я не встречал женщину, в которой сочетались бы ум, красота и чувство юмора… и у которой была бы такая нежная кожа… и от которой так приятно пахло бы. А еще я понял, что у тебя самая прекрасная улыбка на свете.

Сьюзен улыбнулась дрожащими губами.

— Как ты можешь так говорить? Ты что, встречался со всеми женщинами на свете?

— Не встречался, но мне это не нужно, я и так знаю. Здесь. — Он похлопал себя по левой стороне груди. — За последнюю неделю я понял, что жизнь без тебя — это мука, я понял, что больше так не могу ни дня.

Сьюзен слушала его, затаив дыхание. Джейк говорит то, что она мечтала услышать: что он хочет продолжить с ней отношения. Ей полагается прыгать до потолка от радости? Однако призрак разлуки все равно маячил где-то вдали. Однако Джейк честно признал свои ошибки, и она должна ответить ему тем же. Сьюзен глубоко вздохнула.

— Джейк, я тоже должна кое в чем признаться. Я видела, что ты очень талантлив, но мне казалось, что ты чересчур любишь командовать.

На самом деле ты не властный, а заботливый, только я тогда не видела разницы между двумя этими качествами. Теперь я знаю, что ты не пытался мной командовать или решать за меня, что ты просто обо мне заботился.

— У меня такое впечатление, — заметил Джейк, — что, хотя мы были знакомы целый год, некоторые очень важные вещи друг о друге мы узнали только в этот уикенд.

Джейк погладил ее по щеке, и Сьюзен пришлось стиснуть зубы, чтобы не замурлыкать, как кошка.

— Йен мне сообщил, что ты отказалась от интересного заказа и предложила отдать его мне.

Сьюзен смутилась и опустила глаза.

— Я думала, что Йен не станет распространяться на эту тему.

— Он и не собирался. О том, что он предлагал этот заказ тебе, я узнал, только когда сам отказался от него в твою пользу.

Сьюзен была так поражена, что, наверное, рухнула бы на диван как подкошенная, если бы уже не сидела на нем.

— Ты отказался от этого заказа? Ты что, с ума сошел?

— Странно слышать такой вопрос от человека, который сделал то же самое.

Джейк всмотрелся в лицо Сьюзен так пристально, что она сжала колени, чтобы не заёрзать, как взволнованная школьница.

— У меня были причины так поступить.

— Интересно, какие?

Я тебя люблю и хочу, чтобы эта работа досталась тебе. Вслух же Сьюзен сказала:

— Мне кажется, ты справишься с этой работой лучше всех. Ты ведь уже выполнял похожий заказ, и выполнил его блестяще.

Это была правда, но не вся, и Джейк это почувствовал.

— Это единственная причина?

— Да.

Во всяком случае, единственная, о которой Сьюзен готова была сказать вслух. В глазах Джейка мелькнуло нечто похожее на разочарование. Он снова погладил пальцем запястье Сьюзен, и ей показалось, что от его прикосновения по ее руке пробегают маленькие язычки пламени.

— Мой отказ вполне логичен, я учитывала, что у тебя уже есть опыт такой работы. Но почему отказался ты? Почему посоветовал меня?

— Потому что я знаю, какая ты талантливая. Ты настоящий профессионал. Потому что я тебя ценю и уважаю. Потому что ты работаешь в компании дольше меня. И потому что я хотел, чтобы тебе представилась возможность, которую ты заслужила.

— Джейк, ты меня смущаешь, совсем захвалил. Я сейчас покраснею. — И Сьюзен действительно залилась румянцем, отчего смутилась еще больше. — Вот видишь!

Он улыбнулся.

— Знаешь, ты выглядишь очень сексуально, когда краснеешь.

От его слов и особенно от желания, вспыхнувшего во взгляде Джейка, сердце Сьюзен сделало кульбит. Она сменила тему:

— Интересно, кому достанется этот заказ, если мы оба отказались?

Джейк вскинул брови.

— Ты не знаешь?

— Нет. А тебе это, похоже, известно.

— Йен отдал его Берту Тьюллету.

— Новенькому?

— Да. И тот ухватился за него обеими руками.

— Что ж, — Сьюзен пожала плечами, — пожелаем ему успеха.

Джейк посерьезнел и кашлянул с таким видом, как будто находился на важном совещании и готовился произнести речь.

— Сьюзен, я пришел к тебе не за этим.

— А зачем?

— Я хотел…

Зазвонил телефон. Джейк с досады чуть зубами не заскрипел.

Сьюзен не спешила снимать трубку: это вполне могла звонить Бетт, чтобы пригласить ее в очередной бар, и Сьюзен совершенно не хотелось, чтобы Джейк невольно услышал такой разговор. Но телефон не умолкал, и Сьюзен взяла трубку и вышла в кухню.

Джейк проводил ее хмурым взглядом. Пока она отсутствовала, он бесцельно полистал первый попавшийся журнал из лежащих на столике, но, как только Сьюзен вернулась, бросил журнал обратно. Сьюзен посмотрела на него с каким-то странным выражением.

— Джейк, ты замечал, что, когда происходит что-то плохое, судьба часто предлагает как бы в компенсацию что-нибудь хорошее?

— Да, пожалуй. Со мной такое случалось.

— Сейчас как раз такой случай. Угадай, кто звонил?

— Ну… судя по выражению твоего лица, тебе только что сообщили, что ты выиграла миллион в лотерею.

— Нет, но это не намного хуже. Помнишь Дороти, продавщицу из сувенирной лавки при ремесленной мастерской?

Джейк кивнул.

— Оказывается, она не просто продавщица, а владелица туристического агентства, которому принадлежит и мастерская с магазинчиком. Так вот, она только что поделилась со мной своей новой идеей — она хочет построить отель для туристов, стилизованный под старинную фермерскую усадьбу. Все должно быть по-настоящему, но со всеми современными удобствами.

Джейк задумчиво поскреб подбородок.

Вы читаете Женщина-загадка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату