— Естественно, ведь я люблю Криса. Что и требовалось доказать.

Бетт удовлетворенно откинулась на спинку стула и сложила руки на груди. Она так четко разложила все по полочкам, что не подкопаешься. К сожалению, Бетт права, Сьюзен не просто хотела Джейка, она его полюбила. Ей нравится в нем все: его улыбка, смех, чувство юмора, любовь к семье, даже его неумение метко бросить снежок. А как он ее целовал, как занимался с ней любовью! Тревога Сьюзен переросла в панику, из ее груди вырвалось сдавленное восклицание.

— Что это за звуки? — удивилась Бетт.

— Это у меня в мозгу крутятся колесики и при этом скрипят. Черт, я не должна в него влюбляться!

Бетт покачала головой и посмотрела на подругу с нескрываемым сочувствием.

— Слишком поздно. Скажи, как вы с ним сегодня пообщались на работе?

Сьюзен шумно вздохнула и на несколько секунд зажмурилась.

— Ужасно. Я чувствую его присутствие в офисе, даже если его нет в поле зрения.

— А когда вы рядом?

— Когда мы рядом — это сущая пытка, у меня сбивается дыхание, сердце начинает бешено колотиться, руки становятся липкими, и мне хочется сорвать с него одежду… зубами.

— Так и есть, ты влюблена в него по уши. Тяжелый случай.

Сьюзен в панике всплеснула руками.

— Бетт, но я не хочу его любить! Ну почему я влюбилась не в кого-нибудь, а в сослуживца? Да еще с замашками диктатора, ты же знаешь, как меня это раздражает.

Брови Бетт поползли вверх.

— Можно поподробнее насчет диктатора? Он еще что-нибудь натворил кроме того, что записал тебя на массаж?

— Он хотел отвезти меня домой на своей машине.

— О, это, конечно, страшное преступление — проявить заботу.

— У меня уже было заказано такси.

— И он попытался затолкать тебя силой в свою машину?

— Нет.

Сьюзен поняла, что по этому пункту победа снова осталась за Бетт. Она вспомнила еще одно прегрешение Джейка:

— Сегодня он специально для меня принес в офис сливки для кофе.

Бетт вдруг расхохоталась.

— Сьюзен, ты так долго не позволяла ни одному мужчине о тебе заботиться, что забыла, что это такое. Джейк не диктатор, он просто заботливый. Сама подумай, ведь все, что он пытался сделать без твоего ведома, он делал ради тебя, разве не так?

Сьюзен на минуту задумалась. На работе Джейк действительно привык решать все самостоятельно и брать на себя ответственность, но его нельзя в этом упрекнуть, именно поэтому он и достиг таких высот в своей профессии. А вне стен офиса… Пожалуй, Бетт права, он не командовал, он проявлял заботу. Сьюзен заморгала.

— Кажется, Бетт, ты права, я приписываю ему недостатки, которых у него на самом деле нет.

— Конечно.

Сьюзен совсем сникла.

— Какая же я мегера… Ужас.

— Ничего подобного, ты просто осторожная, а это в наше время и в нашем возрасте не лишнее.

— Но я все равно не хочу его любить! Пойми, Бетт, эта связь угрожает моей карьере. Как мне излечиться от чувства к Джейку?

— Излечиться? Сьюзен, любовь — не простуда, от нее нельзя излечиться таблетками. Я понимаю, тебе трудно и больно, но никто и не говорил, что любить легко. Все равно это лучше, чем совсем ничего не чувствовать.

— Я в этом не уверена. — Сьюзен вздохнула и попыталась взглянуть на свою личную проблему с точки зрения логики. — Кажется, у меня есть три пути. Первый — продолжить связь с Джейком, если, конечно, он тоже этого хочет, и пустить все на самотек.

— Какие у тебя доводы за и против такого варианта?

— За — я буду вместе с мужчиной, в которого имела глупость влюбиться. Против — когда все закончится, а это обязательно рано или поздно случится, мне будет очень плохо, и даже представить страшно, как это отразится на работе.

Бетт поморщилась.

— А второй вариант?

— Держаться от Джейка подальше и молиться, чтобы мои чувства к нему со временем прошли.

— Жаль тебя разочаровывать, но в сутках всего двадцать четыре часа, боюсь, этого времени тебе не хватит, чтобы прочесть все молитвы, которые нужны, чтобы этот план сработал. Какой третий путь?

— Подойти к стойке бара, познакомиться вон с тем симпатичным брюнетом и надеяться на лучшее. Если он поможет мне забыть Джейка хотя бы на один вечер, попытка того стоит. — Сьюзен расправила плечи и встала из-за стола. — Пожелай мне удачи.

Джейк сидел на диване в своей гостиной в уютном старом свитере и в вылинявших почти до белизны джинсах. Он держал в руках бутылку пива и смотрел пустым взглядом на экран работающего телевизора.

Он взглянул на часы. Ровно десять. Интересно, Сьюзен все еще на свидании? Небось сидит в каком- нибудь модном заведении с этим дантистом. А может быть, они уже пообедали и отправились к нему домой… или к ней. Джейк непроизвольно сжал бутылку так сильно, что, будь на ее месте стакан, стекло бы треснуло. Представлять Сьюзен в обществе другого мужчины было мучительно, невыносимо, почти так же мучительно, как стоять рядом с ней и не сметь к ней прикоснуться.

Джейку весь день приходилось прикладывать гигантские усилия, чтобы сосредоточиться на работе. Он во второй раз наступил на одни и те же грабли, снова влюбился в сослуживицу. Но еще большей ошибкой, поистине роковой, было понадеяться, что он сможет без труда забыть Сьюзен. Сейчас Джейку самому не верилось, что он мог всерьез на это рассчитывать. Видно, у него с головой не все в порядке, если он вообразил, что сможет три дня чуть ли не беспрерывно заниматься со Сьюзен любовью, а потом вернуться на работу и сделать вид, будто ничего не было. Ничего не вышло, и главная проблема заключалась в том, что Джейк и не хотел, чтобы Сьюзен все забыла и ввела себя как ни в чем не бывало, как до этого памятного уикенда. Нои чувствовать то, что он чувствовал сейчас, Джейк тоже не хотел. Его не покидало ощущение, что у него вынули душу и сердце, оставив на их месте кровоточащую рану.

Он откинулся на спинку дивана, запрокинул голову и уставился в потолок.

Удивляешься, что с тобой стряслось? — произнес в него в голове какой-то голосок. Все очень просто: ты влюбился.

Джейк резко выпрямился. Влюбился? Не может быть! Он, конечно, наломал дров, но не мог же он дойти до такой степени безрассудства!

Однако догадка, посетившая его, не собиралась исчезать. И на Джейка вдруг снизошло странное спокойствие, наверное, так себя чувствует приговоренный к смерти, смирившийся с приговором: он понял, что во второй раз совершил одну и ту же ошибку, влюбился в женщину, с которой работает. Все его существо противилось этой мысли, но отрицать очевидное было бесполезно.

Может, это не любовь вовсе, а просто похоть? Или — в худшем случае — редкая форма помешательства? Как бы Джейк ни хотел себя утешить, все в нем противилось этой мысли. Он знал, что такое физическое влечение, и его чувства к Сьюзен далеко, очень далеко выходили за пределы простого и понятного желания уложить женщину в постель.

Нет, при всем желании Джейк не мог отрицать очевидное: он полюбил Сьюзен, и точка. Он думал, что любил Эмму, но то, что он чувствовал к ней, бледнело по сравнению с чувствами к Сьюзен. Он желал ее с такой силой, что его самого это удивляло, и она была нужна ему не только в постели. Сьюзен стала для него важнее всех и всего.

Оглядываясь назад, Джейк стал понимать, что влечение к ней возникло у него с их первой встречи,

Вы читаете Женщина-загадка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату