Присев на пол рядом с сыном, Марта вручила ему посылку от майора Доунса. Из нее мальчик извлек набор деревянных машинок и лисье боа.
— Гляди-ка, мам: лиса хватает себя за хвост. Как раз то, о чем ты мечтала.
— Господи! — задохнулась от восхищения Марта, увлеченно кутаясь в немыслимый наряд. — Я буду самой модной дамой в Элм-Сити!
Камилла начала уже обносить сидящих традиционным рождественским печеньем, и тут прозвучал дверной гонг. Вероятно, вернулся долгожданный майор. Миссис Несбит радостно встрепенулась, а Тимоти бросился к окну.
— Не-е, это опять тягач, — сообщил он с легким разочарованием.
— Хол?! — Алека подкинуло, как пружиной. — Прошу меня извинить. — Как был, даже не одевшись, он выскочил на крыльцо и, оскальзываясь, побежал к тягачу. — С Рождеством, Хол! Ты что, еще на работе?
Механик испустил тяжелый вздох, пар заклубился изо рта легкими облачками.
— Плохие новости, Алек. Насчет того парня, Мела Слейда. Он заявился в гараж, искал твою подружку. Называл ее Келли.
— Каким образом он на нее вышел?
— Боюсь, это отец виноват. Он все перепутал и провел счет через кредитку. Знай я — пораньше бы закрыл мастерскую. Но этот парень свалился как снег на голову. И так нагло представился, будто все обязаны его знать. Я еще не успел толком ничего ответить, а он отпихнул Фрэнка и обнаружил в мастерской «линкольн».
— Отец не пострадал?
— Да нет, ничего. Но этот тип, когда толкнул, расцарапал ему лицо кольцом. От неожиданности отец и сболтнул, что вы в «Уютном уголке»… Мне жаль, что так вышло.
Алек бросил взгляд на дорогу за изгородью. Автомеханик выглядел слегка задетым.
— В отсутствие шерифа я как-никак представитель закона, — заметил он. — Думаю, нам надо действовать сообща.
Алек заставил себя улыбнуться.
— Ладно. Сам знаешь, телефонная связь здесь ни к черту. Давай, лети в город за подмогой. Кто ближе всего?
На простоватом лице Хола отразилось напряженное раздумье.
— Кажется, дорожный патруль.
— Отлично. Тащи их сюда. И позвони по номеру, с которого отправили факс. Помнишь его?
— Конечно. Я записал.
— Скажешь, что ты от меня. Спросишь Дженнифер. Доложи ей, что произошло. Дальше она разберется.
— А ты-то как, Алек? Может, позвать соседей?
Бывший оперативник решительно покачал головой.
— Нет, нельзя подвергать людей неоправданному риску. Здесь я сам справлюсь. — Похлопав Хола по плечу, он подтолкнул его к машине. — Только объясни патрульным, с кем придется иметь дело.
Хол забрался в кабину и включил зажигание.
— Будь спокоен. И еще я скажу им, что операцией руководит агент ФБР.
Эх, его бы устами… — подумал Алек.
Вернувшись в дом, он застал все совершенно иначе, чем несколько минут назад. В комнате было необычайно тихо. Но в безмолвии угадывалась тревога. Все взгляды были устремлены на Сару. Она стояла посреди празднично украшенной комнаты — такая маленькая, бледная, судя по всему, до смерти перепуганная.
— Я рассказала им про Слейда, — промолвила она. — Ведь это связано с ним, верно?
— Да, — признал Алек и коротко обрисовал обстановку.
В комнате поднялся негодующий ропот.
— Бога ради, простите меня! — воскликнула молодая женщина. — Это я во всем виновата!
Алек быстро прижал ее к себе.
— Не говори глупостей, милая. Все мы подчас поступаем неразумно, движимые заботой о тех, кого любим. Ты заботилась о Рози и ее будущем.
— Знаю. — Она вдруг решительно тряхнула головой. — Я сама открою дверь, когда он позвонит! Слейд увидит, что я — не та, кого он ищет, и оставит нас в покое.
— Он не удовлетворится одним взглядом, Сара.
— Я объясню.
— Ты не сможешь доказать, что Келли здесь нет, что это ты путешествовала под ее именем. И даже если бы смогла, этот человек не признает разумных доводов. Он одержимый — особенно когда дело касается его женщин — и привык прибегать к насилию.
— Что я наделала! — Сара горестно прильнула к нему.
Алек обратился к обитателям гостиницы:
— Есть у кого-нибудь огнестрельное оружие? Любое?
— Господи, нет, конечно! — воскликнула миссис Несбит. — Кроме вил в сарае, у нас ничего нет. — Она подалась вперед в своем кресле. — Тебе, Алек, с Сарой и ребенком надо спрятаться. А мы уж справимся с этим негодяем.
Ее поддержал нестройный, но дружный хор голосов, приведя влюбленных в замешательство.
— Как же вы намерены себя защищать? — спросил Алек.
Гордо выпрямившись на своей скамеечке, Камилла решительно поправила белый воротничок коричневого шерстяного платья.
— Мы здесь переживали разные трудности. И не с таким справлялись. Ничего нам этот Слейд не сделает.
— Начнем с того, что потушим свет, — предложил Лайл. Похлопав Камиллу по коленке, он поднялся на ноги, воинственно выпятив грудь.
Некоторое время маленькая отважная группа выжидала в темноте. По комнате передвигались на цыпочках. Их отчаянная храбрость выглядела комично и трогательно.
— Лучше бы вам всем спрятаться, — сухо проговорил Алек.
Тимоти, уставившийся в темноту за окном, первый заметил там движение.
— Возле дорожного указателя появилась какая-то машина.
— Фары включены?
— Нет.
— Это он.
У Алека уже созрел план. Быстро и бесшумно он проследовал в холл к чулану под лестницей. Остальные с горящими от волнения глазами следовали за ним. Если бы только они производили поменьше шума! Его пугала их наивная отвага.
— Я выманю его к сараю. — Вагнер схватил с крюка куртку и принялся торопливо ее натягивать.
Послышались протестующие возгласы. Эта всеобщая солидарность, готовность помочь, тревога за него с новой силой поразили Алека. Никто и никогда так о нем не пекся. У него даже перехватило горло, пришлось прокашляться, прежде чем заговорить.
— С минуты на минуту подойдет подкрепление. — Разыскивать ботинки было некогда, и он остался, как был, в домашних мокасинах. — А вы покуда спрячьтесь в чулан и закройте за собой дверь. Если Слейд наберется наглости войти, он пронесется по дому как ураган и вас не заметит.
— Мы спрячем туда Рози, — решила миссис Несбит. — Тимоти, принеси ее сиденьице. Оно под скамьей. — С помощью Сары хозяйка отеля бережно усадила задремавшую малютку на сиденье и поместила в укрытие.
— Он уже на подъездной аллее, — объявил Лайл, выглянув в восьмиугольное окошко холла.
Алек бегом бросился к черному ходу, проворно зажег фонарь и выскочил на тропу, ведущую к сараю.
От подъездной аллеи к дому двигался темный силуэт. Луна светила человеку в спину, и оттого фигура