надо. Увидев, как Сара перебирает вещи, почтенная леди настоятельно посоветовала ей надеть теплые черные брюки и изумрудного цвета свитер с высоким воротом, который «так подойдет к вашим чудесным глазам»… Затем со знанием дела выбрала одежку и для Рози.

Молодая женщина и глазом моргнуть не успела, а хозяйка уже знала и куда та направляется, и имя — Сара Джеймсон. Непростительная оплошность! Ведь теперь она лишила себя возможности воспользоваться кредитной карточкой при оплате комнаты.

Сейчас самое время как-то отвлечь внимание от собственной персоны.

— Вижу, этот продукт — главная статья в вашем меню, — улыбнулась она, видя, как миссис Несбит склонилась над ящиком, полным яиц.

Миссис Несбит выпрямилась, держа в каждой руке по три штуки.

— Это наша основная еда, ведь мы держим в сарае полсотни несушек.

— Правда? Вот бы не подумала.

— Неудивительно. Особенно если вы родились и выросли в городе, верно? — Камилла направила на нее пристальный, испытующий взгляд.

— Сегодня я спала как убитая. Такое бывает лишь в деревне, — просто ответила Сара.

— Однако же вы из города? — Камилла продолжала есть ее глазами.

Вероятно, не будет большой беды, если она ответит.

— Из Сиэтла. В последнее время из-за Рози не удавалось как следует выспаться.

— Надеюсь, Алек не слишком докучал вам? — осторожно поинтересовалась миссис Несбит. — Вы так окоченели, что я не могла придумать ничего лучшего.

— Он вел себя как истинный джентльмен, — заверила Сара.

Ночью-то — да, подумалось ей. Но вот потом… Видимо, он считал, что в обмен на полученное тепло она обязана перед ним исповедаться!

— А Алек… он здесь один? — небрежно спросила она.

— О да! — с готовностью кивнула Камилла. — И немудрено — тяжелый человек. Молчит да хмурится, слова из него не вытянешь, а любой вопрос вызывает раздражение.

— Вижу, у вас тут и детские бутылочки, — перебила сестру миссис Несбит, уверенно производя досмотр сумки.

— Да, я, пожалуй, приготовлю молочную смесь, если плита освободилась.

— Конечно, дорогая, — улыбнулась миссис Несбит, ласково дотронувшись пальцем до крохотного носика Рози.

— Значит, грудью вы ее не кормите? — тотчас встряла Камилла.

Сара крепко сжала губы, стараясь не вспылить.

— Нет, — сдержалась она. И тут же добавила, будто оправдываясь: — Рози ведь уже больше полугода.

Дамы заворковали над малюткой, согласно кивая головами. Эх, мне бы иголку с ниткой — зашить себе рот! — досадливо подумала Сара. Еще немного — и она окончательно размякнет и поведает кому-нибудь обо всех своих печалях.

Когда оживленный Алек пружинящей походкой вошел в столовую, жизнь там бурлила вовсю. Впервые за время пребывания в отеле он спускался к завтраку и почему-то очень волновался.

Сегодня он надел самую нарядную рубашку и лучшие брюки. Ведь до Рождества оставались считанные дни!

Под хор приветственных голосов Вагнер обошел вокруг старинного четырехугольного стола, здороваясь с каждым, и занял пустующее место во главе. Сие почетное место принадлежало Джиму, достопочтенному мужу миссис Несбит, разъездному торговцу, которого ожидали со дня на день.

По левую руку от Алека сидела Марта Доунс с десятилетним сыном Тимоти. Воинский долг вынуждал главу семейства майора Доунса проводить большую часть жизни вдали от дома, а жена и сын прижились в отеле «Уютный уголок». В каникулы бедняга Тим торчал здесь на попечении пожилых хозяек и отчаянно скучал.

За Доунсами следовали Камилла и Беатрис. По другую сторону восседал бравый холостяк Лайл Бисби, денди лет восьмидесяти с изысканно уложенной седой шевелюрой и лихо торчащими усами. Этот джентльмен всегда благоухал мятой, а элегантные темные костюмы в полоску придавали ему сходство с героями старых гангстерских фильмов.

Стул справа от Алека оставался пуст.

Каждый раз, присутствуя в этой компании, Алек с удивлением вспоминал рекламный проспект, где пансион «Уютный уголок» расписывали как ультрасовременную достопримечательность старинного городка и специально рекомендовали любителям шумного рождественского веселья. На деле же «Уютный уголок» был просто-напросто старой фермой в стороне от шоссе, без всяких современных приспособлений и даже без телевизора. Что же до обитателей, то их состав не менялся годами, а все веселье состояло в совместном поглощении попкорна у камелька.

От таких увеселений нормальному человеку уже на следующий день полагалось бы сбежать. Кто мог предвидеть, что Алек здесь задержится?

Накладывая щедрую порцию яичницы с беконом, он размышлял о том, что появление Снегурки — все же приятное разнообразие. Таинственная незнакомка, старательно увиливающая от простейших вопросов, женщина, которая даже в байковой рубашке умеет быть соблазнительной… Хорошо бы пустующий стул предназначался для нее…

— Вижу, наш герой проголодался!

Круглое лицо миссис Несбит расплылось в одобрительной улыбке. Заботливой рукой она налила Алеку кофе в антикварную чашку.

— Герой? — раздался хор удивленных голосов, и все взоры обратились к нему.

Алек неловко промокнул салфеткой сухой рот. До чего же хорошо есть в одиночестве! Эта привычка появилась у него сразу же после школьных лет, вечных хлопот с кормежкой и упаковкой завтраков для себя и сестер.

— Я полагал, все уже в курсе дела, — сдержанно произнес он.

— О нет, детки, вы должны сами обо всем рассказать, — с особым значением промолвила миссис Несбит. — Сара!

Все повернули головы, и Алек увидел, что в дверях появилась Снегурка собственной персоной. На руках у нее, посасывая из бутылочки молоко, уютно покоилась Рози.

— Минутку внимания! — объявила миссис Несбит. — Познакомьтесь, это Сара Джеймсон и ее дочь Рози.

Гостья подошла к столу, и Алек, вскочив, живо поменял местами пустовавший стул и свое обитое голубым атласом кресло.

— Что вы делаете? — смешалась Сара.

— Все лучшее — детям!

— О, благодарю вас.

Чувствуя себя неловко под его пристальным взглядом, она несколько дольше, чем нужно, устраивалась за столом. Миссис Несбит захлопотала над ней, щедро накладывая кушанья.

— Так что там насчет героя? — с другого конца стола подала голос Камилла, нетерпеливо стуча вилкой по тарелке. — Произошло что-то интересное, а я не знаю!

Миссис Несбит, верная привычке брать все в свои руки, без долгих просьб принялась рассказывать о вчерашнем происшествии.

Судя по лицу Алека, он жалел, что спустился к завтраку. И Сара его вполне понимала. Не стоило миссис Несбит выставлять их на всеобщее обозрение.

— Неудивительно, что Сара не справилась с машиной на нашей зимней дороге, — авторитетно подвела итог Камилла. — У них в Сиэтле чаще бывает дождь, чем снег.

Ага, она из Сиэтла, подумал Алек, потихоньку прихлебывая кофе. С тихоокеанского побережья… Это отчасти извиняет столь легкомысленную экипировку, неумелое вождение и безрассудную решимость путешествовать ночью в пургу.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату