ячейки.

– Какой банк? – подхватился Лазарчук.

– Головной офис банка на площади Революции в краевом центре. Но сиди спокойно, – махнула я рукой. – Там уже ничего нет. Всё, что было в этой ячейке – деньги и новый паспорт, Ада забрала вчера утром.

– Вчера? – удивилась Ирка.

Я поняла скрытый смысл ее вопроса. Рачительная хозяюшка Ирина Максимова, будь это ее собственные миллионы, не оставалась бы в разлуке с ними несколько долгих дней.

– В том-то и дело, что изъять содержимое ячейки раньше у Ады не было возможности. Позавчера «Бета-банк» не работал из-за звонка идиота, сообщившего о бомбе на площади Революции. А до позавчерашнего утра у Ады не было ключа от банковской ячейки!

– А где же он был? – удивилась Ирина Максимова, всегда внимательная к своим ценностям.

– У меня, – просто ответила я.

Бойцы на соседней лавочке зашевелились.

Я жестом призвала их к спокойствию.

– В ночь после моей операции в нашей с Адой больничной палате царила нездоровая суета. Какие-то люди прибегали, убегали, падали, дверь скрипела, как старый башмак! Один товарищ и вовсе головой на вилку наткнулся.

Майор крякнул, как будто тоже на что-то наткнулся – на неожиданное соображение, например.

– Мы с Адой обе в тот момент были изрядно подслеповаты, а она еще очень волновалась за свой ключик, все боялась его потерять. Ну и, так получилось, что и мои, и ее ключи рассыпались по полу. И тот ключик, который нашла и взяла себе Ада, был не от ее банковской ячейки, а от нашей детской копилки!

– Ты же звонила мне с сообщением, что копилку украли! – вспомнил Лазарчук.

– Копилка сейчас не важна, важен ключик, – сказала я, не спеша вскрывать вторую, еще не прояснившуюся для меня детективную линию. – Я так понимаю, производитель игрушечных банкоматов использовал заготовки для настоящих банковских ключей, и с виду они очень похожи. Только копилку настоящим ключом открыть можно, а банковскую ячейку болванкой – никак нет. Так что Ада несколько дней охотилась за правильным ключом и наконец завладела им позавчера. Она забрала пакет, переложила деньги в сумку попроще, в торговом центре переоделась во все новое, сумку с деньгами поместила в чемодан и уже в таком виде поехала на вокзал.

– Пустилась в бега, – слишком рано подытожила Ирка.

– А далеко бы она убежала с мешком наличности? – Я помотала головой. – Не все так просто, дорогая! Аде надо убегать далеко и надолго, лучше всего, конечно, за границу. Туда она и метит, я думаю. Но с чемоданом денег она бы засветилась в аэропорту, да и неудобная это ноша – полный чемодан денег.

– Положить на счет! – моментально отреагировала Ирка.

– Это мы уже проходили, – напомнила я. – Вклад в размере тридцати миллионов рублей вызвал бы большие подозрения. К тому же у нас немного банков, которые работают за рубежом так же, как и в России.

– Разве что «Первый швейцарский», – согласилась со мной подруга. – Они у нас в крае не так давно, но уже здорово развернулись, я смотрела передачу по телевидению.

– Ада, наверное, тоже ее смотрела, – улыбнулась я. – Точно, «Первый швейцарский банк» – это отличное решение! Там открывают счет в рублях и дают пластиковую карточку, с которой можно снять деньги в валюте страны пребывания. Более того, «Первый швейцарский» – один из немногих в нашем регионе банков, позволяющих пополнять карту через банкоматы с функцией приема наличности. И – внимание! – это пока единственный банк, у которого уже целая сеть таких современных банкоматов на нашем курортном побережье!

Я сделала драматическую паузу, открыла сумку, достала рекламный буклет, полученный в банке, и отдала его Сереге:

– Смотри, больше двадцати банкоматов «Cash-in» установлены в Сочи и еще порядка пятидесяти в других курортных городах: Туапсе, Геленджике, Новороссийске и Анапе. И что особенно интересно, в банкомате есть ограничение суммы, которую клиент может снять, но не установлен предел для суммы, которую он хочет положить!

– Видимо, никому не пришло в голову, что клиенту захочется затолкать в банкомат миллион-другой! Ведь нормальные люди для этого ходят в банк! – захихикала безусловно нормальная Ирка. – Но банкомат не схватит за руку и не позовет милицию, вот в чем прелесть!

– То есть, начиная с Сочи и затем переезжая из города в город, наша мадам последовательно скармливает этим дивным банкоматам украденные миллионы и при этом приближается к тому единственному месту, откуда можно быстро и без проблем перебраться в соседнее государство!

Лазарчук уважительно покривился:

– Однако ловко!

– И довольно быстро, – добавила я. – По моим подсчетам, не экономя на такси, Ада могла управиться за сегодняшний день.

– Зачем же ей экономить, – пробормотал Лазарчук и хлопнул себя по коленкам, вставая с лавочки. – Так! Саша, наблюдаешь за подъездом, Костя – внимание на банкомат! Это последняя точка, где наша Клеопатра может превратить компрометирующую ее наличность в электронные деньги.

– А красного чемодана при ней, возможно, уже не будет, – подсказала я. – Так что высматривайте брюнетку в черных очках.

Майор и его ребята ушли, а мы с Иркой остались на лавочке.

– Ты уверена, что Ада приедет на автобусе? – спросила подруга. – Как правильно заметил Серега, ей нет нужды экономить на такси.

– Такси не перевезет ее в Крым, – возразила я. – К тому же легковые автомобили по нескольку часов стоят в очереди на паром, тогда как рейсовые автобусы переправляются почти без задержки. Она приедет на автобусе, не сомневайся.

И в подтверждение я достала нетбук и включила изображение с камеры номер два.

Поглядывая на монитор, мы доели слегка подсохшие, но все еще вкусные плюшки, а потом допили коньяк. Операция подходила к концу, и в стратегических запасах провианта особой нужды не предвиделось.

– У тебя не найдется ненужной бумажки, чтобы вытереть руки? Я забыла салфетки, – Ирка оглядела измазанные кремом пальцы и с заметным сожалением отказалась от мысли их облизать.

Я покопалась в сумке и вытащила пару бумажных листов, слегка помятых и запечатанных с одной стороны.

– Сойдет! – Ирка потянулась к импровизированным салфеткам.

– Погоди, – я на всякий случай развернула бумажки.

Они могли оказаться чем угодно – набросками концепции новой телепередачи, рекламными листовками или авторским договором с издательством. После того как сынишка по моему недосмотру соорудил эскадрилью бумажных самолетиков из папиной диссертации, я с большой осторожностью даю вторую жизнь любой макулатуре.

– Давай, давай! – коротко глянув в бумажку, поторопила меня подруга.

– Э, нет, дорогая!

Я пробежала убористый текст по диагонали, изумленно хмыкнула и бережно спрятала листочки в карман.

Вот теперь все стало на свои места.

А Ирка превосходно утерлась зелененьким лопушком.

С утра все шло нормально.

Погода радовала, паромы курсировали по расписанию и определенно обещали выполнить максимальные за сутки двенадцать рейсов. Автобусы переправлялись без задержки, а очередь из легковых автомобилей не утыкалась хвостом в горизонт. Дежурство было бы вполне приятным, не появись на посту на ночь глядя опергруппа из краевого центра.

Главный государственный таможенный инспектор поста «Морской порт Кавказ» Валерий Салов

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату