сторону Зоца.
— Поосторожнее, — проскрипел Зоц, и на его обычно золотисто-радостном лице появилась злобная гримаса. — Если хотите знать, все это подстроено. И Плоц, и я жаждем власти — и у нас ее в избытке, пока идет эта война. Она поддерживает экономику и обеспечивает нас металлоломом, так что нам не приходится голодать. Она приносит много пользы.
— Она приносит разрушения, увечья, смерть, — сказал Билл.
— И это тоже. Ну и что? Ведь и вы, люди, играете в те же игры, верно, адмирал?
— Более или менее. Так что можете оставить себе свою войну, это ваше дело. Но нам надо убраться с этой планеты, пока мы не умерли с голоду. Что вы на это скажете?
— Вы сами сказали — это вам надо, а не нам.
— Как вы великодушны! И вы думаете, мы будем сидеть тут и голодать?
— Ну да. Верно сообразили, даже подсказки не понадобилось.
— Ах ты, жестяной предатель! — крикнул в ярости Практис и кинулся на него вместе с остальными. Но они тут же отступили, когда из туннеля выскочили десять Боевых Дьяволов и выстроились перед ними шеренгой.
— Это тебе так не пройдет! — кричал Практис, брызгая слюной.
— Мы расскажем про вашу липовую войну всем машинам. Слышите, Боевые Дьяволы? Вся эта война липовая. Вы умираете понапрасну.
— Это вы говорите понапрасну, — зевнул Зоц с выражением скуки на лице. — Я отдал по радио приказ всем моим войскам чтобы они забыли ваш язык. Они больше вас не понимают.
Билл взглянул на их верного коня — мужественного орнитоптера. Тот поглядел на него одним глазом.
— Он сказал неправду. Ведь ты меня понимаешь?
— Comment? [Что вы сказали? (фр.)]
— Не может быть, чтобы ты забыл наш язык, да еще так быстро!
— Enfin, des tables de monnaies et de mesures rendront de reels services [Наконец таблицы монет и мер принесут действительную пользу (фр)].
— Да, забыл, и именно так быстро.
Билл обернулся и увидел, что Зоц и его свита исчезли, как и Боевые Дьяволы. Послышалось замирающее вдали хлопанье крыльев — орнитоптер поднялся и улетел.
Они в ужасе уставились друг на друга.
Одни.
Брошены на этой бесплодной планете.
Голодная смерть. Неужели теперь ее не миновать?
Глава 18
— Не могу поверить, что все это случилось со мной, — простонал Ки.
— А с кем же — с посторонним дядей? — проворчала Мита. — Жалеть себя будем потом. Сейчас надо придумать какой-нибудь план.
— Ну и придумайте, — мрачно предложил Практис. — Я готов рассмотреть любые идеи, даже самые дикие.
Ответом ему было молчание. Долгое время спустя Билл кашлянул.
— Я хочу пить. Пойду раздобуду воды. Кому-нибудь еще принести? Мы знаем только одно — уж воды-то здесь хватит, от жажды мы не умрем.
Осыпаемый оскорблениями, он пошел прочь, остановившись только перед входом в туннель, чтобы перевести дух. Но не успел он двинуться дальше, как его окликнула Мита:
— Погоди, Билл. Тут один дракон хочет с тобой поговорить.
Дракон аккуратно приземлился на четыре точки и мирно сидел, время от времени пуская кольца дыма.
— Привет, Билл, и вы, ребята. Вот и я. Как видите, решил присоединиться к вам, как только крыло у меня отросло. Вернуться в драконник я теперь не могу, ведь я им изменил. Так что я решил, что у вас здесь может найтись для меня какая-нибудь работенка.
— Еще бы, конечно! — радостно вскричали все. — Ты вывезешь нас отсюда!
— Проще простого. Только мне надо будет сначала заправиться. Бочки-другой нефти должно хватить.
— Тут могут быть сложности, — сказал Практис. — Мы слегка разошлись во мнениях с местными жителями.
— И теперь с ними не разговариваем, — сказал капитан Блай. — Вон там, если немного пройти по туннелю, у них склад. Предлагаю вам и вам вызваться добровольцами и выкатить оттуда бочку.
— Вечно вся грязная работа достается рядовым солдатам, — недовольно проворчал Билл.
— И солдаткам, — добавила Мита. — Так что давай не будем предаваться жалости к самим себе, а просто пойдем и сделаем, что надо.
Дверь склада была открыта, но внутри маленький робот-учетчик занимался учетом. И делал пометки металлическим пером на восковой пластинке. Они проскользнули мимо него, выбрали две полные бочки с нефтью и покатили их со склада. Робот-учетчик загородил перед ними дверь и яростно замахал всеми четырнадцатью руками:
— XII, II, XVI, XIV! — сказал он.
— Конечно, конечно, — согласился Билл. — Но ведь тут у тебя их целый склад. Всего на каких- нибудь две меньше — ты и не заметишь.
— XXIXIIXXX! — завопил робот.
Они покатили бочки прямо на него. Послышался хруст. Однако перед смертью он, должно быть, успел сделать последний радиопризыв, потому что они еще не добрались до посадочной площадки, когда на своем паланкине появился Зоц, которого бегом несли носильщики.
— Это вы только что раздавили моего робота-учетчика?
— Мы нечаянно, он споткнулся и упал прямо под бочку.
— И вы думаете, я поверю этим басням?
— Это сущая правда, — ответил Билл, положив руку на сердце и изображая святую невинность.
— Может быть, кто-то вам и поверил бы, но только не я. И потом, что вы собирались делать с этой нефтью?
Билл почувствовал, что больше врать уже не в силах, но на помощь ему пришла Мита.
— Вы хотите нашей смерти, — всхлипнула она. — Здесь нет пищи. Нам грозит голодная смерть. Мы и подумали — может, нам стащить немного нефти, попривыкнуть к ней, ведь в ней, в конце концов, полно питательных углеводородов, а мы как-никак углеродная форма жизни. Неужто вы пожалеете последний глоток нефти для умирающих инопланетян?
— Ладно, ладно, достаточно. У меня есть дела поважнее, чем болтать со слизистыми. Вы же знаете, у нас идет война.
Паланкин скрылся в глубине туннеля, и Билл издал громкий вздох облегчения.
— Здорово у тебя это получилось! — сказал он, глядя на Миту влажными глазами, полными собачьей преданности.
— Еще бы. У меня настоящий артистический талант. Я ведь тебе не просто смазливая мордашка. Неужто ты до сих пор не догадался? Ты какой-то непонятливый. Ведь тебя это интересует? Или ты ненормальный, а может, извращенец? Тогда скажи, чтобы я больше не тратила зря время. Кто тебе больше нравится — я или Ки?
— Ты, конечно! Кто я, по-твоему, такой?
— Я просто хотела убедиться. А теперь давай сюда свои губы!
Она крепко стиснула его в объятиях, и они поцеловались. Биллу показалось, что он попал в лапы к