рукавов Ханана на сантиметр-другой…
— Прогрессирующий паралич. — Голос Ханана казался равнодушным, но Чандрис заметила складку, залегшую у его губ. — Это началось… ага, двадцать один год назад, и с тех пор я ношу на руках и ногах вот эту сбрую. Но это не заразно.
— А я и не боюсь, — сказала Чандрис.
— Знаю. Неудобно, конечно, но, как сама видишь, я смог вернуться к полноценной жизни. Системы корсажа компенсируют мышечную слабость и перенаправляют мозговые импульсы по уцелевшим нервным каналам. Без него я не мог бы управлять конечностями и почти ничего не чувствовал бы.
— Неужели они ничего не могут сделать? Врачи, я имею в виду.
— Наверняка существуют нервные импланты и тому подобные средства. Но это было бы пустой тратой сил и времени.
— И денег? — ляпнула Чандрис, не подумав.
Ханан вскинул бровь.
— Для бродяжки, которая считала себя ни к чему не пригодной, ты поразительно быстро соображаешь.
Чандрис ощетинилась.
— Почему вы думаете, что я… — но тут до нее дошло, иона прикусила язык. — Вы сказали это, чтобы сменить тему разговора.
Ханан улыбнулся:
— Что ж, я попытался. — Его улыбка увяла, лицо посерьезнело. — Габриэль обращается с охотниками более чем честно, но на возмещении расходов на дорогостоящее лечение мы, конечно, не можем рассчитывать. В отличие от большинства крупных корпораций, эта компания ведет свои дела на грани прибыльности. — На его лице вновь промелькнула улыбка. — Так всегда бывает, когда работаешь с ангелами. Неважно, насколько они редки и дороги, — люди, которые их добывают и обрабатывают, не станут набивать свой карман за счет остальных.
— А ваш второй ангел? — спросила Чандрис. — Разве вы не можете его продать?
Ханан замялся — лишь на долю секунды, но девушка заметила его колебание.
— Этого было бы недостаточно.
— Помнится, Орнина говорила, что вы никогда не лжете.
Ханан бросил на нее косой взгляд.
— А ты и впрямь умна. Но это не ложь — скорее перефразированная правда. — Он глубоко вздохнул. — Видишь ли, Чандрис, Орнина — единственный родственник, который у меня остался. Она потратила полжизни, заботясь обо мне; сначала оплачивала мое образование, потом помогала приспособиться к жизни с протезами. Так уж получилось, что у нее не было ни времени, ни денег, чтобы завести собственную семью.
С глаз девушки словно спала пелена.
— Так вот зачем вы пригласили меня на корабль, — сказала она. — Чтобы Орнина могла притворяться, будто бы у нее есть семья.
— Тебе это неприятно?
Чандрис закусила губу.
— Не знаю, — ответила она.
— На самом деле Орнина не притворяется, — сказал Ханан. — По крайней мере, она не вводит себя в заблуждение. Но это дает ей возможность заботиться о ком-нибудь еще. О человеке, который… впрочем, неважно.
— О человеке, который отчаянно нуждается в ее помощи? — закончила за него Чандрис. В ее голосе прозвучала горечь.
— Не обижайся. Если это хоть немного тебя успокоит, ты оказалась лучше всех своих предшественников. Ты обладаешь способностями и навыками, которые имеют реальную ценность. Пусть даже ты пользовалась ими, чтобы воровать.
Еще один кусочек лег в мозаику…
— Так вот зачем вы держите второго ангела. Не будь его, в один прекрасный день очередной приемыш мог бы прирезать вас обоих во сне.
Ханан пожал плечами.
— Да, что-то в этом роде. Хотя, разумеется, перед тем как принять гостя, мы стараемся понять, что он из себя представляет.
— При помощи ангела, я полагаю?
— Нет. — Ханан покачал головой. — Ангел не способен активно вмешиваться в поступки людей. — Он криво улыбнулся. — Если честно, в этом деле гораздо больше помогают поучительные розыгрыши, к которым я пристрастился в молодости. Подначивая людей, сбивая их с толку, ты учишься видеть их насквозь. Только не говори об этом Орнине.
— Эти ваши поучительные розыгрыши напоминают приемы, которыми я пользовалась, прощупывая потенциальную жертву, — сказала Чандрис. — Разница лишь в том, что, попавшись, вы не рискуете угодить за решетку.
— Самые лучшие шутки — те, после которых никому и в голову не придет сажать тебя под замок, — возразил Ханан. — Такие шутки, когда ты — как бы это сказать? — едва заметно нарушаешь равновесие вселенной… Это трудно объяснить.
— Так покажите.
Ханан нахмурился:
— Что?
— Покажите, как вы это делаете, — попросила Чандрис.
Ханан выпятил губы.
— Что ж… Ладно, покажу. Давай-ка посмотрим… — Он похлопал себя по карманам. — Взгляни, что там в перчаточном ящике, — велел он, наклоняясь и рассматривая пол.
Чандрис откинула дверцу у своего колена.
— Ничего, кроме карты, — отозвалась она. — Да, и еще пара конфетных бумажек и кусок веревки.
— На полу тоже ничего интересного. — Ханан хмыкнул и выпрямился. В его глазах появилось рассеянное выражение, около минуты он молчал. — Так, — внезапно произнес он. — Дай-ка мне веревку.
Чандрис вытащила ее из-под карты. Веревка была около тридцати сантиметров в длину, разлохмаченная на концах.
— Что вы собираетесь с ней делать? — спросила девушка, протягивая веревку Ханану.
— Увидишь. — Несколько секунд Ханан неуклюже мял веревку в пальцах. — Проклятие… — пробормотал он. — Ты не могла бы сделать на конце скользящую петлю?
— Проще простого, — отозвалась Чандрис и, взяв веревку, завязала узел.
— Спасибо. А теперь следи внимательно. — Накинув петлю на правое ухо, Ханан туго натянул веревку и зажал свободный конец уголком рта. — Как я выгляжу?
— Глупее не бывает, — отозвалась Чандрис. — Что дальше?
— Будем шутить, что же еще? — Ханан бросил взгляд в лобовое стекло. — Мы подъезжаем к складам Кхахла. Держись спокойно и смотри в оба.
«Транс-трак» подкатил к бордюру, и они вышли. Как только они приблизились к двери, та распахнулась, и Ханан шагнул внутрь. Молодой человек за стойкой, до сих пор глядевший в экран монитора, поднял лицо.
— Добрый день, сэр, — с улыбкой произнес он, но потом его взгляд скользнул к веревке, и улыбка на мгновение застыла. — Э-э-э… чем могу быть полезен? — изменившимся тоном осведомился он.
— Говорят, у вас на складе завалялись несколько обмоток для кондайнера Ахандира, — ответил Ханан. — Я хочу купить две штуки.
— Э-э-э… Да, конечно, — сказал клерк, дернув головой. Он еще раз посмотрел на веревку, потом демонстративно отвел взгляд в сторону. — Я проверю, имеются ли они в наличии… — Он опять склонился над монитором. Ханан подмигнул Чандрис. — Да, имеются, — сообщил клерк, выпрямляясь, и его глаза