— Ты ведь любишь кофе?
— Я пью его слишком много и потому решила перейти на чай. Надо потреблять меньше кофеина.
— Но зачем?
— В каком смысле — зачем?
— Тебя кофе излишне возбуждает? От него ты плохо спишь?
— Да нет, — сказала Флоримел, припомнив, как в бытность интерном пила кофе ночь напролет, а вернувшись домой, засыпала как миленькая. — Просто кофе вреден для здоровья.
— Так я вам и поверил, доктор Спенсер.
Он снова отпил кофе, и Флоримел сглотнула слюну.
— Кофеина надо потреблять как можно меньше, это медицинский факт.
— Если у вас проблемы с сердцем, то да, — возразил Рэндалл. — Или если женщина ждет ребенка.
Последнее его замечание застало Флоримел врасплох: она вздрогнула, расплескав чай.
— Осторожнее, а то ошпаришься, — предостерег ее Рэндалл, а потом, взяв салфетку, промокнул образовавшуюся на подносе лужицу. — Нервничаешь, да?
— Со мной все в порядке, — пробормотала она, чувствуя, как горят щеки. Его слова о ребенке — случайность, простое совпадение, но это совпадение совершенно лишило ее присутствия духа. — Разве что слегка волнуюсь.
— Ну так расслабься, — посоветовал Рэндалл сочувственно. — Все обойдется. Просто откинься на спинку кресла и расслабься.
— А я что пытаюсь сделать? — спросила Флоримел, надеясь, что голос не выдаст ее состояния. — Потому-то я и пью чай с мятой вместо кофе. От кофе иногда делаешься такой раздражительной…
— Так говорят врачи, — сказал Рэндалл, снова беря свою чашку. — Но, судя по скорости, с которой в ординаторской убывают запасы кофе, вы самые настоящие лицемеры. А может, вам доставляет удовольствие лишать пациентов маленьких радостей жизни?
Флоримел рассмеялась, чувствуя облегчение.
— Ну что ты… Мы просто хотим, чтобы наши пациенты жили дольше.
— Как мило с вашей стороны! — Рэндалл расплылся в довольной улыбке. — Вы сущие ангелы!
— И как ты только можешь подозревать нас, врачей, в столь неблаговидном поведении! — произнесла Флоримел якобы обиженным тоном.
Как ему идет улыбка! Он сразу делается моложе… и красивее. Флоримел нравилось его чувство юмора, и шутливая перепалка помогла ей расслабиться лучше всякого чая.
— Ну что, чокнемся во славу здоровья? — ехидно спросил Рэндалл, поднимая чашку.
— С удовольствием! — откликнулась Флоримел.
Они чокнулись, и она отпила из своей чашки.
— Ух, и почему все, что полезно для здоровья, такое гадкое на вкус?
— Бедняжка доктор, — засмеялся Рэндалл. — Чем вам только не приходится жертвовать ради здоровья!
Какой милый у него смех…
— Ладно-ладно, — сдалась Флоримел, пытаясь не засмеяться. — Признаюсь, я ненавижу травяной чай.
— Если хочешь, я попрошу стюарда принести тебе кофе, — предложил Рэндалл.
— Нет, не надо. — Она отрицательно покачала головой. — Лучше я допью чай.
Он снова улыбнулся, глядя, как Флоримел давится зеленоватым напитком.
— Да ты упрямица.
— Ничего подобного, я просто забочусь о моем здоровье, — заявила Флоримел. — Надо же когда-то начинать.
— Не хотите ли еще чашечку, сэр?
Рэндалл посмотрел на подошедшего стюарда и кивнул.
— Да, пожалуйста.
— Просто ходячая угроза здоровью нации, — пробормотала Флоримел, глядя в спину удаляющемуся стюарду.
Рэндалл взглянул в ее веселые глаза и почувствовал, как что-то сжалось у него в груди.
— Что ж, я должен почитать себя счастливым человеком.
— Почему же?
— Потому что я женат на враче, который в случае чего позаботится о моем здоровье. — И Рэндалл, насмешливо блеснув глазами, поднес к губам полную чашку кофе. — И ни слова тете Джей!
— Тете Джейн.
— Ох, опять я все перепутал!
— Дорогие родители, позвольте представить вам моего супруга…
Флоримел зажмурилась. Слишком официозно, слишком безлично. Все-таки это ее родители. Нет, надо придумать другое начало, менее формальное.
— Привет, предки! А вот и мой супружник. Клевый, правда?
Флоримел застонала. Она что, глупышка лет пятнадцати? Не пойдет.
Открыв глаза, она посмотрела в иллюминатор. Пейзаж внизу был ей знаком: скоро посадка, а там и неизбежная встреча с родителями…
— Мистер и миссис Спенсер — мистер Бриджуотер, мой муж.
Флоримел закатила глаза. Кажется, церемония знакомства обернется сущим кошмаром. Всю неделю она пыталась придумать, как представит Рэнди родителям, но ей так ничего и не пришло в голову.
— Мам, пап, вы чудесно выглядите! Поздоровайтесь-ка с моим муженьком.
Флоримел заерзала в кресле. Как-то уж излишне… фамильярно. Она в растерянности потерла переносицу. Да что с ней такое? Не она ли всю жизнь гордилась своим тактом, умением исправить любую, самую неудобную, ситуацию?
— Эй вы, двое, живо обнимите вашего зятя!
— О Боже… — простонала Флоримел, пряча лицо в ладонях.
Рэндалл дремал, но тут он открыл глаза и обеспокоенно спросил:
— Ты в порядке?
Она посмотрела на него сквозь раздвинутые пальцы.
— Боюсь, что нет.
— Леди и джентльмены, — объявил голос по радио. — Пристегните ремни: наш самолет совершает посадку в аэропорту Мураббин.
Флоримел снова застонала.
— Не волнуйся. — Рэндалл, взяв за запястья, опустил ее руки. — Успокойся. Все обойдется.
— Тебе легко говорить, — пробормотала она, откидываясь на спинку сиденья, увидев стюарда, который спешил по проходу, проверяя ремни безопасности.
— Не думаю, — возразил Рэндалл. — У меня гораздо больше причин для беспокойства.
— У тебя? — Удивленная Флоримел повернулась к нему. — Но из-за чего тебе беспокоиться?
— Уж конечно не из-за того, что я могу перепутать тетю Джей и тетю Джейн, дядю Джералда и дядю Джорджа. Дело в другом.