того, что они работали в ангаре с многофункциональным роботом. Последней пришла недовольная Макклауд, которую Роуз, несмотря на явное нежелание капитана, тоже считал частью подразделения «Черные шипы». Когда все расселись, Роуз начал свою речь.

— Бойцы, — Роуз по очереди оглядел всех присутствующих, — считайте, что наша встреча носит характер дружеской беседы, поэтому, если кто захочет высказаться, — прошу не стесняться. Я буду говорить кратко, и, смею надеяться, вы также не захотите тратить на разговоры много времени. Цель нашего сбора — обсудить состояние «Черных шипов» на сегодня. — Макклауд фыркнула. — К сожалению, ничего другого пока предложить не могу. Роуз с улыбкой посмотрел на Речел. — Сначала суть дела. Как вы все знаете, в последнее время мы вели переговоры с господином Приамом, предложившим нам довольно необычный для наемников контракт. Правда, Комиссия по связям и надзору за наемниками наш контракт одобрила, и он вступил в законную силу. Так что отныне в соответствии с этим документом мы обязаны нести гарнизонную службу.

— Разрешение получено только что? — спросил Бадикус О'Ши, самый непосредственный из всех. Роуза ни удивил, ни обеспокоил его вопрос, он знал, что как только в мозгу Бадикуса заводилась какая-нибудь мысль, она тут же вылетала у него с языка.

— Официально — да, — не задумываясь ответил Роуз, — мы с Приамом закончили работу над последними пунктами контракта буквально за несколько минут до отлета с Боргезе. Только так нам удалось получить задаток и отправиться в это путешествие. Я предпочел отправить контракт на рассмотрение Комиссии, ведь если бы им занимался Ком-Стар, волокита могла тянуться несколько месяцев и еще неизвестно, чем бы все это закончилось. Ну да ладно, во всяком случае сейчас мы действуем на законных основаниях, деньги нам идут — и это главное. Несколько минут назад мы прибыли в низшую точку прыжка, в Форт Лудэн, расположенный на территории Федеративного Содружества. Пару дней нам придется побыть здесь, корабль будет дозаря-жаться, после чего мы продолжим наш путь. Капитан Макклауд, у вас есть какие-нибудь особые дополнения к моим словам?

— Наверное, нет, — сухо ответила капитан. — Командир «прыгуна» сообщил, что никаких других шаттлов он брать не будет, дозарядка уже началась, так что все идет по плану. — Она удивленно пожала плечами. Ей в самом деле нечего было добавить, разве что только объяснить, как происходит доза-рядка. А что тут рассказывать? Нужно просто сидеть и ждать, пока батареи «прыгуна», несущего их корабль, не наберут достаточно энергии, и тогда — очередной прыжок. Конечно, непредвиденные задержки возможны, но, как правило, цикл дозарядка — прыжок — и снова дозарядка остается неизменным.

— Отлично, — подвел итог Роуз, кивком поблагодарив Макклауд, — тогда я сообщу вам то, чего вы еще не знаете.

Он внимательно посмотрел на капитана Макклауд. Формально Роузу и его людям следовало подчиняться капитану корабля, держать его в курсе всех своих планов и обязательно сообщать о специальных приготовлениях, если таковые будут иметь место.

— Наш следующий прыжок будет в Пильхуа, это местечко находится на территории Синдиката Драконов. Но и там мы долго не задержимся и полетим дальше. Не буду утомлять вас перечислением миров, скажу только, что нашим конечным пунктом будет Люсьен — столица Дома Куриты. — Роуз пристально всматривался в лица своих воинов.

Джереми предполагал, что особой радости от его сообщения никто не испытает. Информация была принята; опустив глаза, все молча слушали, что еще скажет командир.

— Я прекрасно понимаю ваше настроение, — начал Роуз, тактично выдержав паузу. — И у меня тоже никогда не было особой любви к этим змееедам, но поскольку отныне они будут выписывать нам чеки, прошу в моем присутствии их так не называть. Озабоченность ваша мне понятна, но в конце концов нам не важно, кому служить, главное, чтобы к нам относились нормально. Не волнуйтесь, об этом я позаботился.

Правящий Дом Куриты, символом которого был дракон, уже долгое время пользовался дурной репутацией среди наемников. И не потому, что последний правитель Синдиката издал закон «О предании наемников смертной казни», в соответствии с которым были подвергнуты гонениям легендарные Волчьи Драгуны. Семейство Куриты славилось своей непоследовательностью и непредсказуемостью в отношении к наемникам, которое постоянно и стремительно менялось. Шарахаясь из одной крайности в другую, их попеременно объявляли то спасителями отечества, то жестокими убийцами. Разумеется, все эти определения имели вполне реальные последствия — давались награды, ставились памятники, затем происходило изгнание, и памятники слетали, чаще вместе с головами наиболее прославленных наемных воинов. Именно поэтому одно только упоминание Синдиката Драконов надолго лишало воинов душевного равновесия. Но в последнее время положение несколько стабилизировалось, наемников стали не только допускать на территорию Синдиката, но и активно принимать на службу.

— Стало быть, мы будем защищать Люсьен? — спросил Аякс. Роуз не ответил, капелланец и сам знал это не хуже Роуза. Аякс говорил очень мало, редко и всегда не к месту. Несколько секунд Роуз смотрел на Аякса, пытаясь понять, куда он клонит, но неразговорчивый воин сидел с непроницаемым лицом. «Когда- нибудь, — подумал Роуз, — я все-таки узнаю, что творится у тебя в мозгах. Вот тогда мы и выясним, почему ты у нас такой сообразительный».

— Нет, Аякс, находиться мы будем не на Люсь-ене. — Только сейчас Роуз обратил внимание, что в комнате стоит поразительная тишина. Все воины напряженно слушали своего командира, пытаясь угадать, в чем же будет заключаться их будущая работа. Только Макклауд казалась совершенно спокойной, да так оно и было, догадливая Речел уже знала, куда они направляются. — Мы будем нести гарнизонную службу на планете, которая называется Уолкотт. Слышал кто-нибудь про такую?

— Да, — задумчиво произнес Бадикус. — Адское местечко. Неудивительно, что они отвалили нам такой аванс. У меня складывается впечатление, что остальную сумму нам уже никогда не получить.

Пытаясь разрядить обстановку, Роуз засмеялся, но глаза его оставались серьезными, он понимал, что многие воины разделяют пессимизм Бади-куса.

— Ладно, ребята, — произнес Роуз, потянувшись за колбой с кофе, — не все так плохо, как вы себе представляете. Да, действительно, Уолкотт находится в зоне, оккупированной кланами, но не думаю, чтобы планете кто-нибудь сильно угрожал. Вторжения на нее, во всяком случае, не будет. Вы сами знаете, что, если кланы не могут взять какую-нибудь планету с налета, они обходят ее стороной и согласно Кодексу Чести кланов никогда не сделают второй попытки завоевать ее. Так что Тедди Курита и его воинство вполне могут использовать относительно безопасный Уолкотт как передовую базу.

— Относительно безопасный? — переспросила Эсмеральда.

— Да, — подтвердил Роуз. — Как сказал Приам, а ему можно верить, поскольку он связан с самыми верхами, кланы вряд ли сунутся на Уолкотт. Однако небольшие отряды кланов могут эпизодически совершать рейды на планету, и к этому нужно быть постоянно готовым. Честно говоря, я не вижу особой разницы между словами «рейд» и «нападение», но Приам говорил мне, что разница есть. Ну что ж, будем надеяться, что кланы хотя бы не вторгнутся на планету всей своей мощью, это им запрещает Кодекс Чести.

Вы читаете Список потерь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату