безрезультатно, о капитане Макклауд никто не мог сказать ничего вразумительного. Она и ее «Бристоль» просто исчезли. Сделав несколько глотков кофе, Роуз продолжал: — Как только мы появляемся в системе Курчевал, «Трэйси» немедленно отделяется от «прыгуна» и направляется к планете на полной скорости. Нам придется лететь через астероидное поле, и это очень хорошо. Во-первых, если нас заметят кланы, им будет трудно атаковать нас, а во-вторых, они не смогут выследить «прыгуна». Кроме того, уменьшается вероятность того, что нас засекут с поверхности планеты. — Роуз потер виски и заставил себя пошутить: — А кто-то еще говорит, что в открытом космосе негде спрятаться. В общем, мы приблизимся к планете, как говорится, с черного хода.

— Очень сомневаюсь, — покачала головой Эсмеральда, — чтобы кланы оставили незащищенным такой большой участок пространства.

— Это пространство защищено, — возразил Роуз, — но защищено недостаточно. Сенсорные устройства, видеообзор — все это там есть, но в таком плотном облаке едва ли они смогут разобрать, где корабль, а где астероид. Патрулирование же этогорайона кланами не ведется, поскольку они считают, и вполне справедливо, что подход к планете с этой стороны очень опасен. Максимум, что мы можем ожидать, и то маловероятно, это эскадрилью истребителей. Да и сами истребители не очень-то страшны. В воздухе пилоты кланов уступают пилотам Внутренней Сферы, поэтому задача истребителей — запугать и отогнать противника, а не ввязываться с ним в большую драку. Разумеется, нервы они нам потреплют и спокойно приземлиться не дадут, но это только вопрос времени, мы все равно сядем.

— Все это время наш корабль будет беззащитен, — произнесла Рианнон.

— Значительно меньше, чем можно предположить, — ответил Роуз. — Конечно, если мы приземлимся неподалеку от какого-нибудь радара или случайно появившегося отряда боевых роботов, успех нашей миссии будет равен нулю. Правда, такое практически исключено. Ну хорошо, продолжим, — Джереми вздохнул. — Как только мы отойдем от «прыгуна», он включит коллектор солнечной энергии и помчится в сторону от планеты. Двигаться он будет бесшумно, и клановцы его не обнаружат. Даже уних нет такого оборудования, чтобы засечь корабль на территории в миллион квадратных километров. Пока мы будем шуровать на планете, «прыгун» дозарядит свои литиевые батареи, и этой энергии ему хватит еще на два таких же прыжка. После выполнения задания мы приблизимся к нему, со-стыкуемся и совершим обратный прыжок в систему Уолкотт.

— Кто пилотирует «прыгун»? — задала вопрос Эсмеральда.

— Корабль принадлежит Синдикату Драконов, — ответил Роуз.

— Надеюсь, они не выпрыгнут без нас? — неожиданно спросила она.

Такого вопроса Роуз никак не ожидал. Он в растерянности посмотрел на Эсмеральду и покачал головой. Понимая, что воинам потребуется концентрация всех усилий, Роузу хотелось отвлечь их от неприятных мыслей. Он отлично понимал, что, если бойцы начнут сомневаться в возможности возвращения назад, они психологически не смогут выполнить поставленную перед ними задачу полностью.

— Это совершенно исключено, — резко ответил он. — Прежде всего, не забывайте, что мы имеем дело с куритянами, людьми, которые будут выполнять свои обязанности, даже если это крайне неприятно. Долг и честь для куритянина превыше всего, даже превыше смерти. Я прав, лейтенант? — Роуз обратился к Мето, тихонько сидевшей позади всех. Та молча кивнула.

— И еще, — выкладывая основной козырь, Джереми старался держаться и говорить бодро, хотя на душе у него скребли кошки. — Обратный прыжок должен происходить также в строго определенное время, ни секундой раньше и ни секундой позже, поскольку пиратская точка в системе Уолкотт действует строго ограниченное время. К моменту прыжка «прыгун» успеет дозарядить свои батареи. — Джереми заметил, что напряжение понемногу начало спадать, люди стали держаться более спокойно. И хотя умиротворил их не ностальгический рассказ о гипертрофированном чувстве долга, свойственном куритянам, а всего лишь законы физики, Роуз был рад и этому. Взвинченные, издерганные бойцы — не самая лучшая компания при выполнении сложной операции.

— То есть корабль не совершит прыжка, пока не дозарядит батареи и пока не откроется пиратская точка на Уолкотте, так что любые сомнения относительно нашего возвращения не имеют под собой никакого основания. — Последнюю фразу Роуз произнес очень эмоционально и убедительно. «Черные шипы» согласно закивали. — И, поскольку, — Роуз перешел на задушевный тон, — мы с вами уверены в честности наших партнеров-куритян, я прошу и вас всех так же отнестись к своим обязанностям. Правда, если кланы устроят нам жесткий прессинг по всей посадочной площадке, придется сразу возвращаться. — Роуз отхлебнул несколько глотков кофе. Своей цели он достиг, «Черные шипы» уже не волновались относительно возвращения, теперь оставалось только заставить их понять, что в предстоящей операции главное — согласованность действий. — Перейдем к самой операции, — продолжил Джереми, отставив чашку. — Если наше приземление пройдет нормально, то мы действуем следующим образом. Приблизившись к Курчевалу, мы совершаем боевой прыжок на планету. Высота будет почти такая же, как и во время наших тренировочных прыжков на Уолкотте, то есть ничего неожиданного в этом плане для нас не предвидится.

Со стороны бойцов послышался удовлетворенный гул.

— Антиох, ты выяснил, что случилось с твоим роботом во время последних прыжков? — спросил Роуз. Белл кивнул.

— Неполадки в кожухе, его повредило взрывами, и произошло воспламенение вторичной горючей смеси. Она взорвалась прямо у моей головы, кожух не выдержал и треснул. Образовалась дыра, а кусками кожуха повредило бок моего робота, где находилось устройство связи. Куритяне провели проверку и сказали, что такое случается раз в десять лет.

— Прошу иметь в виду и такие случайности, — предупредил бойцов Роуз. — Трижды проверьте свои кожухи, на этот раз никаких неожиданностей быть не должно. Даже такая незначительная поломка в боевых условиях может стать роковой. Ну, ладно, вернемся к нашему заданию. Как только мы выпрыгнем с корабля, «Трэиси» направится к местечку под названием Кладбище. Это довольно обширная равнина, кое- где покрытая горными образованиями, напоминающими надгробия. Отсюда и такое веселое название. — Джереми снова потянулся к своей чашке, увидел, что она пуста, и кивнул Хогу. Тот передал Роузу кофейник. — «Трэиси» сможет спрятаться в горах и оставаться там достаточно долго, поскольку до ближайшего населенного пункта довольно далеко.

После прыжка мы группируемся и направляемся к цели номер один. Подойдя к ней, оценим ситуацию. Если цель охраняется небольшими силами, то есть доступна для нападения, мы атакуем ее. Наша задача состоит в том, чтобы в кратчайшее время превратить цель в руины и побыстрее уйти оттуда. Если все пойдет так, как мы наметили, дальше двигаемся к цели номер два и проделываем с ней то же, что и с первой.

— А что вообще представляют собой эти цели? — спросил Хог.

Вы читаете Список потерь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×