она, уже отчаявшись дозвониться, приготовилась оставить сообщение, как вдруг послышался сонный голос:

— Алло?

Сюзанна взглянула на часы — Карен в своем репертуаре!

— Пора вставать, поверь мне.

Сюзанна представила, как подруга вскакивает с постели, смекнув, что сейчас ей сообщат нечто сенсационное. Карен была предсказуемой, хоть и отрицала это; она обожала драматические истории. Вероятно, от избытка свободного времени. Миссис Адамс быстро рассказала последние новости.

— Итак, Фрэнки под подозрением, — констатировала та, ничуть не удивившись.

— И я тоже, — напомнила Сюзанна, начинавшая злиться, потому что подруга так и не догадалась о цели ее звонка. — Джек прежде всего начнет копать в моем отделе, ведь бухгалтерия — это основа любого бизнеса.

Оплата труда. Дебиторские задолженности. Прямые депозиты. Ее отдел занимается еще и проверкой кредитоспособности клиентов, желающих поселиться в пансионе. Это же финансовый отдел, в конце концов! Именно они постоянно работают с деньгами.

— Сюзи, не глупи! — засмеялась собеседница. — Джек никогда не подумает, что это ты надула старичков, даже не появись Фрэнки поблизости.

Слова Карен возымели должный эффект, и Сюзанна немного успокоилась. Она была непричастна к краже, но жизнь не всегда оказывается справедливой. За последние несколько лет женщина хорошо усвоила этот урок. Они со Скипом мечтали о тихой семейной жизни в уютном доме, обнесенном белым забором, малой футбольной лиге для сына и скаутской организации для дочери. И какое-то время их жизнь складывалась хорошо.

Она тяжело вздохнула:

— Карен, я руководитель отдела. Моя невиновность не будет иметь значения, если кого-то из моих подчиненных уличат в нарушении закона. Я окажусь виновной в том, что допустила такое. Моя репутация будет запятнана.

— Ты же не дурочка, — возразила подруга, — и заметила бы, что у тебя под носом творится неладное.

Миссис Адамс начинала в этом сомневаться. Она уделяла массу времени работе. В конце концов, должность финансового директора означала не только солидную зарплату, но и множество дополнительных обязанностей. Работа доставляла ей удовольствие, но если добавить к обязанностям финансового директора проблемы с детьми, нехватку денег и общительных родственников мужа, то картина вырисовывалась неутешительная.

Родители Скипа тяжело переживали смерть единственного сына и часто приезжали навестить внуков: поболеть за Брендона на футбольных матчах или сходить с Брук по магазинам. Но их забота имела оборотную сторону. Не реже одного раза в день они звонили, чтобы спросить, как поживают дети. В выходные они могли неожиданно нагрянуть в гости на обед, организовать совместный просмотр фильма или поход в церковь. Миссис Адамс ценила внимание и любовь родителей покойного мужа, но эти бесконечные звонки и визиты лишь добавляли ей хлопот.

Дурочка? Нет, это не про нее. Невнимательная? Возможно. Заметила бы она проблему в своем отделе? Или она все же пропустила ее, занятая решением сотни разных задач?

— Сюзи, послушай меня, — увещевала Карен, пытаясь подбодрить павшую духом подругу. — Хватит придумывать всякие ужасы. Я знаю тебя и знаю, что ты ответственный человек.

Решительный тон собеседницы подействовал на Сюзанну отрезвляюще, как пощечина.

— Ты права. Ты абсолютно права, — согласилась она более уверенно. — Я добросовестный работник и знаю, что не вовлечена ни в какие махинации. Мои служащие тоже.

— Вот и правильно. Перестань об этом думать. У тебя и без того проблем хватает.

— Ты права.

— Ну разумеется, — самоуверенно заявила приятельница.

Миссис Адамс улыбнулась. Действительно, забот у нее было немало. Она в одиночку воспитывала детей, едва сводя концы с концами. Она ни цента не откладывала на старость или дальнейшее обучение детей. Даже учитывая прибавку к жалованью, ей с трудом удавалось выплачивать ежемесячный ипотечный взнос. Она не сможет спать спокойно, пока Джек не поймает преступников, которые надули старичков.

— Спасибо, — искренне прошептала Сюзанна в телефонную трубку.

— Не стоит благодарности, — засмеялась собеседница, — ведь дело ведет Джек, не забывай. Я тут подумала… а не заглянуть ли мне к тебе на работу на днях? Для оказания моральной поддержки? И еще я с удовольствием понаблюдала бы за подозреваемой Фрэнки. Интересно, какой она стала? Хочется увидеть ее до того, как я наткнусь в Интернете на ее снимок с подписью: «Разыскивается полицией». Будет забавно.

— Карен, что ты такое говоришь! — воскликнула подруга. От ее чувства облегчения не осталось и следа.

Моральная поддержка? Карен не упустит шанса в очередной раз поиздеваться над Фрэнки. Словно кошка, играющая с мышью!

Сюзанна ощутила раздражение. Она чувствовала, что ее отношение к Франческе изменилось, может быть, потому, что та предупредила ее о предстоящем собрании. Сюзанна, с одной стороны, вовсе не стремилась возобновлять школьную вражду во взрослой жизни, а с другой — не хотела обижать лучшую подругу.

Глава 12

Когда Франческа открыла глаза и посмотрела на часы, она поняла, что проспала. Об утренней пробежке можно было забыть. У нее едва оставалось время, чтобы принять душ и одеться.

Выскочив из постели, она вздрогнула, ощутив холодный пол под босыми ступнями. Ничего удивительного, что она проспала. С тех пор как Джек сообщил администрации Грейвэк-Лодж о том, что почти все они являются подозреваемыми по делу о «краже личности», она ни о чем другом и думать не могла. Всю ночь женщина не сомкнула глаз, ворочаясь с боку на бок. Ее не особенно беспокоили подозрения полицейских, но выглядеть преступницей в глазах мужчины, чье красивое лицо возникало перед ее мысленным взором всякий раз, стоило ей только закрыть глаза, — это совсем другое дело. Это сводило ее с ума.

Франческа удивилась, что Габриэль не разбудила ее, ведь дочь должна сейчас собираться в школу. Оказалось, что девочка сладко посапывает в кровати, с головой укрывшись одеялом. На подушке виднелись только спутанные пряди волос. Мобильный телефон, который служил ей будильником, был отключен. Мать не смогла сдержать улыбку.

— Какая же ты соня! — прошептала она, забираясь под одеяло к дочери и обнимая ее теплое тельце.

Габриэль что-то пробормотала и уткнулась носом ей в плечо. Это был один из редких моментов, когда она не протестовала против материнской ласки. Впрочем, в их семье и по сей день сохранилась милая традиция обнимать и целовать друг друга, а также привычка укрываться зеленым лоскутным одеялом, неизменным спутником первых лет жизни девочки.

Франческа подоткнула обветшалое одеяло и пригладила легкие кудряшки на голове дочери.

— Проспала школу сегодня? — прошептала она. — Мы опаздываем!

Габриэль простонала:

— Мне все равно.

— Мне тоже, — согласилась мать, прикрывая отяжелевшие веки и растворяясь в соблазнительной теплоте кровати. Это был отличный способ отгородиться от суровой действительности, в которой ей

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату