— Видите ли, сэр, — сказал он, бросив на Дж. быстрый взгляд, — вы не совсем правы в оценке прошлого. То было время Лейтона, Джигсона и Блейда… — странник помолчал. — Предположим, Хейдж заменит его светлость, а я — вас… Но кто заменит меня?

Его шеф пожал плечами.

— Это твоя проблема, Дик, и я рад, что она не ложится на мои старые плечи, — он скривил губы, следя за причудливыми арабесками дыма под потолком. — Я рад вдвойне! Еще и потому, что ты больше не станешь подвергать свою жизнь опасности.

«Да, — подумал Блейд, — не стану». Но счастья он при этой мысли не испытал.

— Через пару месяцев тебе стукнет сорок семь, — продолжал Дж. — Прекрасный возраст для руководителя большого дела, но уже не слишком подходящий для авантюр. Я понимаю, — он непривычно мягким жестом коснулся руки Блейда, — ты боишься заскучать… ты привык к опасности, к приключениям, к риску, все это наполняет твою жизнь, дает ощущение вечного праздника… Да, праздника или карнавала — коварного, неожиданного, зато яркого, изгоняющего скуку и серые будни! Что ж, мой мальчик, тебе придется привыкать к иному существованию… Ты жаждешь нового, таинственного, интересного, захватывающего? Поищи все это в своей душе, а не во внешнем мире.

Блейд слушал его и кивал, мрачно уставившись в свои широкие ладони. Конечно, его старый шеф Малькольм Джигсон, заменивший ему отца, был прав; наступает осень, и пора менять легкие и яркие летние одежды на дождевик, зонтик и шляпу.

Но как не хотелось стареть! Как не хотелось! Мглистая осень Эрде, совпавшая с осенью его жизни, давила на сердце. Неужели это его последнее странствие? Оно оказалось довольно печальным… На прощание он хотел бы взглянуть на нечто иное… более яркое, праздничное, как сказал Дж… на мир, похожий на Меотиду, Катраз или Таллах…

Дж. похлопал его по колену, и странник очнулся.

— В конце концов, ты не одинок, — произнес старый разведчик. — У тебя есть дочь, у тебя есть женщины — целая очередь, я полагаю. — И у тебя есть я… хотя и ненадолго. Чего тебе еще надо, Дик?

Блейд снова кивнул. «Еще и Лейтон, — добавил он про себя. — И тоже ненадолго…»

— Ты можешь даже жениться… Кстати, как ты чувствовал себя — там, в Эрде?

— Превосходно, — буркнул странник. — Когда восстановилась память — превосходно. Хоть сейчас в бой… — он криво усмехнулся.

— Я не о том… Хэмпсфорд говорил о болезни с каким-то сложным названием…

— Олигоспермия, — Блейд встал, потянулся. — Нет, сэр, я не имел возможности проверить, избавился ли от этого подарка. Женщина, с которой я был близок… она… — Он представил искромсанное рессором тело Лейн и вздрогнул. — Словом, она умерла.

— Сочувствую, — Дж. на миг склонил голову. — Но она — не последняя в твоей жизни, так что надо проверить… Сдай анализы… а кроме того, я рекомендовал бы практические испытания… Во всяком случае, перед тем, как ты решишь вступить в брак.

Вступить в брак… Блейд покачал головой. С кем? Здесь, на Земле, немногие женщины подходили ему в супруги. Да и время его прошло… Упущено! Он вспомнил темные глаза Зоэ и рыжие локоны Мод Синглер, потом их заслонило другое лицо. Гвен Маккаллох… Его недавняя спасительница…

Но все пережитое на Эрде словно отодвинуло эту девушку в тень, в прошлое, где хранились воспоминания — возможно, приятные и дорогие, но никак не подлежащие реанимации.

— Почему бы тебе и в самом деле не жениться? — продолжил Дж. — Асте нужна мать… Подумай сам! Например, эта девушка, Гвен Маккаллох…

— Не уверен, что она подходит на роль матери, — Блейд покачал головой.

— А как твои дела с Зоэ? С Зоэ Коривалл, миссис СмитЭванс?

Странник только грустно улыбнулся. Зоэ была любовью его молодых лет, но ее не устраивал супруг, исчезавший неведомо куда на недели и месяцы. Они расстались больше десятилетия назад; потом Зоэ вышла замуж за Реджинальда Смит-Эванса, но не обрела счастья в этом браке — во всяком случае, детей они не завели. В какой-то момент он попробовал восстановить отношения, однако дальше писем и телефонных звонков дело не пошло. Кажется, обоим стало ясно, что прошлого не вернешь.

«Кроме того, — подумал Блейд с мстительным и горьким сожалением, — Зоэ уже сорок…»

Нет, он не станет отбивать у Смит-Эванса жену! Что было, то было — и хватит об этом!

Пожалуй, из всех женщин, встреченных в последние годы, лучше всех подошла бы ему Эдна Силверберг. Она была красива, умна и крепка, как молодой дубок; к тому же, они были коллегами, что исключало дотошные расспросы насчет длительных отлучек одного из супругов. Эдна выросла в большой семье, в юности возилась с младшими братишками, и Блейд не сомневался, что она стала бы прекрасной матерью для его Асты.

Но он сам, своими руками отправил ее в неведомый мир Измерения Икс! В реальность, из которой она не вернулась… Может быть, Эдна теперь царствует там или влачит участь рабыни… Но, скорее всего, ее плоть уже истлела в чужой земле, под чужим небом…

Странник очнулся, заметив, что Дж. пристально смотрит на него.

— Что, мой мальчик? Вспоминаешь? — его голос был на удивление тих.

— Вспоминаю…

— Не жалей ни о чем, — шеф похлопал Блейда по колену. — Что касается приключений, то я уверен, что они найдут тебя и на Земле. Ты такой человек… человек, словно притягивающий невероятное… Уверен, без дела ты не останешься. Вспомни хотя бы свой космический полет и наших друзей оттуда… — Дж. многозначительно поднял взгляд к потолку, словно сквозь десятки ярдов бетона, камня и стали, сквозь мили и мили атмосферы пытался разглядеть висевшие над Землей корабли паллатов.

Он усмехнулся, и Ричард Блейд усмехнулся ему в ответ. Потом он встал и открыл дверь.

— Пойдемте, сэр… Хейдж, вероятно, ждет нас. Я хочу побыстрее покончить с отчетом, а затем навещу Лейтона. Мы ведь даже не успели поздороваться…

— Да, конечно, Дик.

Дж. поискал, куда бы выколотить пепел, потом прижал его пальцем и сунул трубку в карман. Вслед за Блейдом он вышел из крохотного госпитального отсека; они начали молча спускаться по лестнице, что вела в главный коридор. Перед массивной дверью компьютерного зала шеф МИ6А остановился.

— Послушай, Дик… одно маленькое дело…

Блейд взглянул на старика.

— Я обещал тебе адрес той девушки… ну, ты знаешь, о ком я говорю… Гвенделайн Маккаллох… Тебе совсем не обязательно на ней жениться, ты можешь просто повидать ее…

— Зачем, сэр?

— Мало ли зачем… — Дж. пожал плечами. — Ну, так что? Вот ее адрес. — Шеф МИ6А вытащил бумажник и, покопавшись, достал из него маленькую картонную карточку. — Он тебе еще нужен?

С полминуты Блейд размышлял, глядя на белый прямоугольничек в пальцах шефа, потом покачал головой.

— Нет, сэр… пожалуй, нет.

— Но почему, мой мальчик? Она — прекрасная девушка, и ты ей пришелся по душе. Может быть…

— Все может быть, но не с ней.

— Но почему же, почему? — Дж., казалось, был искренне огорчен.

Странник пригладил чуть влажные волосы.

— Простите, сэр, я хотел бы сделать свой собственный выбор… — Он усмехнулся и закончил: — И потом, столь молодая особа слишком темпераментна для мужчины, которому скоро стукнет сорок семь.

Повернувшись, Ричард Блейд распахнул двери в компьютерный зал.

Комментарии к роману «Осень Эрде»

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату