— Конечно, серьезно. Брак — всегда авантюра... И чаще всего — компромисс.

     Компромисс? В чем? В женитьбе на женщине, которую ты нечаянно сделал беременной?

     Бекка решительно тряхнула головой:

     — Я — не компромисс, и не риск, не авантюра.

     — Вся жизнь — авантюра и риск.

     — Твоя — может быть. Моя — нет. У меня все спланировано...

     — Беременность входила в эти грандиозные планы?

     — Ты считаешь, я нарочно забеременела?

     — Нет, не считаю, только хотел подчеркнуть, что жизнь непредсказуема.

     Кристос потерял единственную любовь, подумала Бекка, и теперь ему все равно, ради спасения ребенка он может предложить женщине лишь дружбу.

     Но сколько дружбы? И что подразумевает его брачный обет? Может быть, цивилизованную договоренность о том, чтобы вести раздельную жизнь, но перед публикой выступать в роли образцовой семьи?..

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

     — Ох, нет! — застонала Бекка — на нее опять накатила дурнота.

     — Тебе плохо? Она с трудом подняла отяжелевшие веки и увидела, что Кристос стоит на коленях у ее ног, так близко, что видны морщинки у его глаз... черных, бархатных и встревоженных.

     Кажется, ты — любовь всей моей жизни.

     — Нет, все в порядке.

     — Выглядишь не очень... Наверное, лучше вызвать врача.

     Лекарства тут не помогут.

     Бекка слабо улыбнулась:

     — Необязательно.

     — Может, еще кого-нибудь позвать? Например, твою маму?

     — Нет-нет, я им еще не говорила.

     — А кому говорила?

     — Еще никому. Кроме врача, естественно... И Джиллиан, директрисы школы. Ах да, и тебе.

     — Мне ты не говорила, — сухо напомнил Кристос. — Зачем твердить, что ты справишься сама? Тебе что, никто не нужен?

     — Нет, мне не нужен ты... — Бекка спрятала лицо в ладони. — Ой, я не то хотела сказать...

     — Значит, я тебе все-таки нужен?

     — Нет... да... не знаю, — она вдруг ощутила невыносимую усталость и, как измученный ребенок, потерла глаза.

     — Во всяком случае, думаю, будет лучше, если мы вместе скажем твоим родителям.

     Она засмеялась:

     — Ты меня слышал?

     — Я выслушал, теперь твоя очередь. Ты и впрямь думала, что я позволю тебе одной воспитывать ребенка?

     — Ты... мне... не... позволишь?

     — Только не одной, — ледяным тоном ответил Кристос.

     — Мне не нужен бойфренд!

     Кристос обнажил в сердитой улыбке белейшие зубы и рванул ворот рубашки, открыв полоску оливковой кожи. В животе у Бекки сразу что-то екнуло. Она закрыла глаза, проклиная себя за слабость, но все-таки успев представить себе, как касается этой кожи губами.

     — Ты носишь моего ребенка! А моего ребенка, Бекка, не будет растить другой мужчина!

     — Нет другого мужчины!

     Какого низкого он обо мне мнения!

     — Все-таки ты очень импульсивная.

     — Ребенок всегда будет для меня на первом месте!

     — Тогда выходи за меня замуж, и у него будет все, что нужно... включая отца.

     — Это не так просто!

     — Как раз просто. Или ты выходишь за меня, или я устанавливаю опеку над ребенком.

     Бекка похолодела:

     — Ты серьезно? Не мучь меня!

     — Говоришь так, будто это страшнее смерти.

     — Никакой суд не разрешит тебе опеку!

     — Да, закон благосклоннее к матери. Но... ты рискнешь? — Кристос видел, как последние краски покидают лицо Бекки, и чувствовал себя настоящим подонком.

     — Не шантажируй меня, а то я стану объектом твоих ночных кошмаров.

     Кристос ухмыльнулся:

     — Я так понимаю, ты сказала «да», верно?

     — Чтобы ты не добился своего...

      В другом состоянии Бекка заметила бы, что Кристос не столько торжествует, сколько чувствует усталость и облегчение.

     — Это все, что ты купила за целое утро? — спросила Эрика, когда они встретились за ленчем.

     — Прекрасная обувь, — Бекка убрала покупку в сумку. — Цена неприличная, но как хорошо сидят на ноге!

     Старшая сестра заказала рыбу, очищенную от костей, и салат. Когда официант ушел, она вздохнула:

     — Как дорого! Надо было заказать курицу.

     — Выходишь замуж за одного из богатейших людей в Европе и выбираешь блюда подешевле? Тебе дали открытую чековую книжку, а ты купила пару обуви и еще переживаешь!

     — Мне ничего не нужно... Кроме свадебного платья, и я...

     — Вижу, тебе необходим урок шопинга, начнем сразу после ленча, — пообещала Эрика и ухмыльнулась, увидев испуг Бекки. — Не волнуйся, я обожаю ходить по магазинам, особенно когда в кошельке полно денег. Подумать только, ты вот-вот станешь отвратительно богатой миссис Каридес!

     Бекка невесело подумала, что она заплатит за это свободой и независимостью.

     В конце дня на кровати отеля высилась груда одежды — и платье, в которое Бекка влюбилась, едва увидев, — без рукавов, с глубоким овальным вырезом, богато вышитое бисером по кремовому шелку.

     — Ну как? — спросила она младшую сестру, выйдя из примерочной.

     Эрика взглянула на ценник:

     — Выглядишь великолепно, но нужно что-то покруче. Кристос — миллиардер, дизайнеры передерутся за право шить тебе платье!

     — Я двадцать шесть лет одевалась сама и намерена продолжать в том же духе.

     — Ты — худший потребитель в мире.

     — Может, сама выйдешь за Кристоса замуж? — подколола Бекка.

     — Не думай, что я не потеснила бы тебя, если бы у меня был хоть какой-нибудь шанс.

     — Не стесняйся!

Вы читаете Лоно Каридес
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату