Чарлз вдруг пошевелился. Безвольно лежавшая на ее бедре рука налилась силой. Она повернулась к нему, выбросив из головы все мысли. У нее еще есть неделя-другая, пока они поймают убийцу. Прежде чем он попросит. Прежде чем ей придется ответить.
Его глаза открылись: сапфирово-синие в полуденном солнце. Ласковые. Улыбающиеся. Он протянул руки, и она бросилась в его объятия, нежась под дождем поцелуев, раздвинула бедра и безмолвно приветствовала его приход.
В медленном, страстном танце, принимая его в свое лоно, обнимая и прижимая к себе, прерывисто вскрикивая, она достигла пика. Тихие стоны вырывались из груди Чарлза, когда он искал свое собственное наслаждение и нашел его…
Счастье, нерассуждающее, светлое, наполняло ее. Теперь у нее не было выбора, кроме как смириться с обуревавшими ее эмоциями. От них не было избавления. Они навсегда останутся с ней.
Прижимаясь к нему, лениво гладя его волосы, она напомнила себе, что у нее еще есть время узнать его секреты. Найти способ прочитать не только его мысли, но и то, что спрятано в его сердце, прежде чем он потребует от нее того же.
Глава 18
Они добрались до Эбби в середине дня. Филчетт встретил их на крыльце и сообщил, что из Лондона ничего не получено, но сегодня утром заезжал Фотергилл.
– Очень интересовался архитектурой. Я устроил ему обычную экскурсию.
– Много вопросов задавал? – осведомился Чарлз.
– Очень. Весьма образованный и знающий молодой человек.
Чарлз состроил смешную гримаску и обратился к Пенни:
– Чай в кабинете? Пенни кивнула.
– Филчетт, кексы тоже не помешают. Мы много катались на свежем воздухе, – не представляешь, какой у нас аппетит.
Пенни состроила невинное лицо, абсолютно отказываясь реагировать.
Кассий и Брут весело скакали рядом, почти втолкнув их в кабинет, логово Чарлза. Чарлз несколько минут поиграл с собаками, гладя их мохнатые шкуры, чем довел до полного экстаза.
Когда Филчетт прибыл с подносом, Чарлз оставил собак и направился к столу разобрать накопившуюся почту, но спохватился, взял чашку и тарелку с кексами и стал читать корреспонденцию, жадно уничтожая при этом кексы. Пенни тоже взяла один и села, спокойно наблюдая за ним.
Наконец он поднял голову и заметил ее улыбку.
– Что?
– А я думала, что пробудила аппетит другого рода. Он прожевал очередной кусочек кекса.
– О нет. Этот аппетит – последствие вполне достаточного удовлетворения другого.
– Достаточного?
Но он уже снова зарылся в счета и рассеянно бросил:
– Вернее сказать, основательного.
Она ухмыльнулась и оставила его в покое, радуясь, что может спокойно посидеть и расслабиться. Эбби всегда был пронизан покоем, и даже безвременная гибель братьев Чарлза этого не изменила. Поглаживая собак, она закрыла глаза, попыталась угадать, какого рода эмоции побуждают Чарлза хотеть ее… и незаметно задремала.
Немного погодя собаки быстро вскочили и отряхнулись. Она недоуменно моргнула, но тут же увидела, как Чарлз поднимается из-за стола.
– Закончил? – спросила Пенни.
Он кивнул, поколебался и, показав на волкодавов, спросил:
– Может, у нас еще есть время прогуляться по укреплениям, прежде чем вернуться в Уоллингем?
Она с радостью согласилась, протянула руки, и он, подняв ее с кресла, быстро поцеловал, взял за руку и повел к двери.
Собаки, словно все поняв, громко залаяли и побежали следом. Стоило Чарлзу открыть боковую дверь, как они тут же вырвались наружу и принялись обнюхивать землю.
Рука об руку влюбленные прошли по газонам и поднялись на укрепления. Ветер крепчал, ероша ее волосы, разметав тонкие прядки по лицу. Пенни собрала их, безуспешно пытаясь закрепить и с завистью глядя на Чарлза: каким бы сильным ни был ветер, он просто поднимал его локоны, которые тут же падали на место.
Пенни раздраженно фыркнула: ну что тут поделать?
Они достигли середины длинного изгиба, когда Чарлз остановился и, повернувшись к ней, глянул в глаза, почти сурово. И лицо у него было на редкость мрачным.
Она уже хотела вопросительно вскинуть брови, когда пальцы, державшие ее руку, сжались.
– Выходи за меня.
Пенни открыла рот, пытаясь что-то сказать, но язык не слушался.
– Ч-что? – выдавила она наконец.