По тому, как приняли в отделении полиции Джона, стало понятно, что его здесь знают. Комиссар вышел ему навстречу, широко улыбаясь и протягивая обе руки, как встречают настоящих друзей.
– Рад видеть тебя, Джон! О, да на тебе лица нет… Что-то случилось? – заговорил он на английском языке, который понимали и все приехавшие с актером.
– Антонио, я прошу тебя разобраться вот с этим! – показал Джон на стекло микроавтобуса.
Первой реакцией комиссара было восклицание:
– Нет! Не может быть!
Словно он был не полицейским, а простым зевакой на улице.
– Мы все находились в машине, и я не шучу, – серьезно ответил ему Джон.
Синьор Антонио сложил руки на груди, словно сворачивая объятия, и нахмурился, сведя к переносице кустистые брови.
Пока Элли, ее друзей и маму поили в полицейском участке кофе с маленькими тарталетками, микроавтобус осмотрели эксперты, которых комиссар пригнал в огромном количестве. Было очевидно, что Джон для него настоящий друг, и полицейский был искренне поражен покушением. А называлось случившееся именно так.
– Стреляли из винтовки с оптическим прицелом. Сейчас мои ребята будут искать, откуда. Зря ты уехал с того места, быстрее бы вычислили по траектории и скорости, – покачал головой полицейский.
– Антонио, я понял, что стреляют, а вокруг был лес. Скорее всего, стрелок сидел на дереве. Я не мог оставаться на открытой трассе, нас перестреляли бы как кроликов. А я ведь за своих гостей несу ответственность, – пояснил Джон.
– Понимаю… Если вокруг был лес, то можем и не найти место, но постараемся. Может, гильзы, следы… Ребята с собаками обыщут там все до травинки, можешь не сомневаться.
– Постарайтесь… Если бы Элли сидела прямо, пуля вошла бы ей прямо в лоб, – произнес актер побледневшими губами.
– Тут вот какое дело… Если стрелявший был вооружен оптикой, то не мог не видеть, что выпускает пулю в пустое стекло. Он или промахнулся, или хотел просто припугнуть, – предположил комиссар. – А теперь не думай об этом… Дай мне познакомиться с великолепными дамами.
Синьор Антонио познакомился с «друзьями из России», и все дружно отправились в дом Джона.
То, что увидела Элли, превзошло все ее самые смелые ожидания. Это был массивный двухэтажный особняк в виде буквы «П» с фонтаном во внутреннем дворике, окруженный буйной растительностью. Сам дом, предположила Элли, мог быть возведен в девятнадцатом веке и для таких старых городков не считался уж очень древней постройкой. Но темно-красные кирпичные стены, увитые зеленым плющом, все равно придавали зданию вид старинного.
– Роскошный парк! – отметила Светлана Сергеевна. – И какой воздух. А сколько цветов!
Джон открыл узорчатые кованые ворота. По гравийной дорожке им навстречу уже спешила очень высокая и довольно полная женщина в темном, наглухо закрытом платье и белоснежном фартуке.
– Мон амур! Мон ами! – радовалась она как ребенок.
Джон расплылся в улыбке.
– Что бы я делал без этой женщины? Она – мое спасение. Именно Мария делает этот дом уютным, чтобы я имел желание возвращаться сюда снова и снова. И у меня для вас сюрприз, друзья: она ваша соотечественница, так что вы можете общаться на русском языке.
– Правда? – обрадовалась женщина. И представилась гостям: – Меня зовут Мария. Я знала, что ты полетел в Россию и наконец-то увидишь Родину, но и предположить не могла, что приедешь с такой чудной компанией моих, то есть наших, соотечественников.
Джон представил ей своих спутников и попросил:
– Мария, рассели моих друзей по комнатам, людям надо с дороги отдохнуть.
Глава 17
Элли, вдохновленная пейзажами вокруг дома Джона, приняла душ, быстро переоделась и пошла гулять, никому ничего не сказав. Она хотела осмотреться, не теряя ни минуты, чтобы насладиться местом, куда случайно попала.
Парк оказался очень большим. Все дорожки были посыпаны гравием, а на земле, вернее – на траве, лежало много сухих листьев и веточек. Деревья стояли с неподстриженными ветками и непокрашенными стволами. Первое впечатление от парка было такое – кругом запустение. Но его запущенность была очень приятная, ненавязчивая. И быстро становилось понятно, что так и задумано, а не из-за нехватки любви и внимания. Этакий уголок без асфальта и правил, где душу сразу же посещали романтические чувства, ощущение единения с природой. Элина даже сошла с дорожки и прошлась прямо по траве.
Чуть спустившись вниз, она оказалась среди стройных рядов виноградника. Рядом стоял маленький аккуратный домик из кирпича с большим навесом и деревянными скамейками под ним. Элли заглянула внутрь и крикнула по-английски:
– Эй! Привет! Есть тут кто-нибудь?
Ответом ей была тишина. Элина вошла внутрь, сразу же ощутив приятную прохладу. Помещение было абсолютно пустым. Вдоль стен тянулись стеллажи с бутылками вина. Они все были одинаковые, словно братья-близнецы, со скромными светлыми наклейками с буквами «Н.Ж.». Элли рассматривала их и вздрогнула, когда позади нее кто-то что-то сказал. Она обернулась и увидела невысокого, но очень симпатичного брюнета с кудрявыми волосами. Заметив недоумение на ее лице, тот спросил:
– Вы говорите по-английски?
– Да. Извините, я спрашивала, но никто не ответил. Я ничего бы не взяла. Просто мне интересно. Я случайно сюда забрела…
Красивое, холеное лицо мужчины исказилось. Элли почему-то приняла это на свой счет – из-за своего плохого произношения.
– Позволь угадаю, – произнес незнакомец на ломаном русском. – Ты одна из гостей Джона из России?
– Да. Ой, а вы говорите по-русски? – обрадовалась Элина.
– Так же, как ты на английском, – очень, очень плохо! – засмеялся мужчина. И галантно поклонился: – Теодор. Для друзей, а следовательно, и для тебя, крошка, просто Тео. Я являюсь продюсером и, надеюсь, другом Джона.
– Ой, здравствуйте! Джон что-то говорил о вас.
– Надеюсь, хорошее? – уточнил Теодор.
– Только хорошее! – заверила его Элли. – Вы точно его друг!
– Я жду здесь возвращения блудного сына уже пару дней. Что-то задержался он в России. Хотя теперь я его понимаю! Говорят, ваши женщины из Киева невыносимо красивы, – мечтательно закатил свои черные, как чернослив, глаза Теодор.
– И наши женщины из Москвы красивы, и украинские из Киева тоже, – ненавязчиво поправила его Элли.
– Вот, язык русский ради Джона выучил, а географию вашего большого и страшного Советского Союза еще не очень. – Тео почесал затылок, озорно глядя на новую знакомую.
– Меня зовут Элина, для друзей, и для вас тоже, просто Элли.
– Просто чудесно! – продолжал восторгаться мужчина. – Давай на «ты»?
– Давай…
– Я сейчас проведу для тебя здесь экскурсию, а потом напою хорошим вином, – пообещал Теодор, особо и не спрашивая ее мнения.
– Звучит потрясающе, – согласилась Элина, понимая: друг Джона еще не в курсе, что на актера было совершено покушение, иначе бы не был столь весел и игрив.
Теодор ловко взял ее под руку и вывел из здания. Махнул рукой на виноградники, словно показывал свои владения:
– Виноград.
– Вижу. В России он тоже растет.
– И это все, что ты можешь сказать? Так скучно? Да ведь виноград – бог всех растений, создающий