– Ох, братцы, потащит он нас к морю, чует мое сердце…

***

Сердце не обмануло. Вскоре на палубе появился Ар-Шарлахи и велел ставить паруса. Угрюмо подчинились. Недовольства, впрочем, никто не выказывал, возможно, потому что за кормой все так же неспешно бурлило огромное грязное пламя, и невольно хотелось уйти от него как можно дальше. К вечеру оно стало еще страшней; казалось, весь мир, лежащий за северным горизонтом, объят огнем: Пальмовая дорога, Харва, Кимир…

Странной была эта ночь: наблюдателей пробирал озноб, и причиной тому был не один только холод. Вздымалось на севере розовое зарево и вовсю бесчинствовала разбойничья злая луна. Холодно светились справа бесконечные трубы, похожий на огромного скорпиона «Самум» медленно полз в полном безветрии по светлым пескам.

Утром, когда за кормой осталась лишь черная прозрачная дымка, Ар-Шарлахи попробовал связаться с Улькаром. Государь был испуган. Ему уже доложили, что горят пески кивающих молотов.

– Зачем ты это сделал? – хрипло спросил он, и Ар-Шарлахи на некоторое время утратил дар речи. Улькар явно переоценил его скромные возможности. Но рассказывать подробно о железных птицах и об их предполагаемых хозяевах показалось Ар-Шарлахи делом сложным, и то ли поэтому, то ли от усталости, но он ответил государю просто:

– Они не пускали меня к морю…

После этих слов Улькар обезумел. Он кричал, что Ар-Шарлахи оставил его один на один с Кимиром, он уже грозил страшными карами, и пришлось волей-неволей объяснить, что же произошло на самом деле.

Судя по всему, Улькар был потрясен. Устройство шуршало почти минуту, и Ар-Шарлахи даже забеспокоился: уж не сломалось ли? Он собрался окликнуть государя, но тут Улькар наконец подал голос.

– Как ты думаешь, там хоть кто-нибудь уцелел? – с надеждой спросил он.

– Вряд ли… – поежившись от воспоминаний, ответил Ар-Шарлахи. – Все сгорело, по-моему…

– Вот как?.. – Улькар что-то тревожно обдумывал. – Ну, все равно… Если они… Или эти их враги, как ты говоришь… Неважно… Словом, если тебя все-таки перехватят, спрячь мой указ подальше. А не будет другого выхода – уничтожь. Пусть считают, что ты решился выйти к морю на свой страх и риск…

Ар-Шарлахи подумал, что в общем-то так оно и есть, но произносить это вслух не стал.

– Странно… – выключив устройство, сказал он Алият, молчаливо присутствовавшей при его разговоре с государем. – Выходит, как ни мешали Улькару кивающие молоты, а без них ему трудно придется…

– А нам?

– Боюсь, что и нам тоже.

– Не понимаю, – сердито сказала Алият. – Ты их ругал, ты с ними ссорился… А теперь? Жалко, что ли, стало?

Он задумался и озадаченно хмыкнул.

– Да пожалуй, что и жалко… – проговорил он, сам себе удивляясь. – Тут вот еще, понимаешь, какое дело… Да! Они, конечно, шакалы! Отняли у нас пустыню, закрыли выход к морю…

– Да он нам и раньше не был нужен! – перебила Алият.

– Неважно!.. Вообще, делали с нами, что хотели… И все же при этом в мире было какое-то равновесие. А вот теперь… – Ар-Шарлахи умолк и долго покачивал головой. – Да… – сказал он наконец. – Теперь я даже и не знаю, что будет. Даже если они не станут здесь больше воевать. Не знаю…

***

К вечеру по левому плечу обозначилось черное пятно, отчетливо выделяющееся на фоне блещущих под солнцем песков, и Ар-Шарлахи приказал изменить курс. Пятно поплыло навстречу, обретая рельеф, становясь похожим на выжженный маленький оазис. Или на спаленный в уголь караван. Знакомая картина. Клочья копоти, пятнающие песок, обгорелые балки, рваный металл…

«Самум» прошел по краю пятна, марая сажей колеса. Стоя у борта, Ар-Шарлахи озадаченно всматривался в это, по всему видать, свежее пепелище. Ветер шевелил черные хлопья, тянуло гарью. Точно таким же ударом «разрисованные» накрыли на его глазах «Белый скорпион»… Да, но что же они накрыли здесь?

В центре выгоревшего пятна горбилось невысокое изуродованное взрывом сооружение с остатками огромной решетчатой чаши, окруженное черными обломками странных, слегка похожих на кивающие молоты конструкций, также обугленных, исковерканных почти до полной бесформенности. Песок был разрыт чудовищными осыпавшимися воронками и покрыт особенно плотным слоем копоти. Одна из конструкций явно пострадала меньше других, и Ар-Шарлахи велел пройти как можно ближе к ней, что и было выполнено в точности, хотя и с большой неохотой.

Конструкция представляла из себя желоб длиной в два человеческих роста, укрепленный на покривившейся башенке основания. На желобе покоился странный предмет, напоминающий острорылую рыбу с веретенообразным туловищем и раскинутыми брюшными плавниками, которые хотелось назвать скорее крыльями.

– Нет, – сказал наконец Ар-Шарлахи. – Нефть они здесь не добывали. Баков нет, трубы – в стороне. Это что-то другое.

– Что? – тут же спросила из-за плеча Алият.

– А верблюд их знает! Скорее всего, эти самые их ракеты. Вроде тех, которыми они сожгли Лако… Видишь вон, какая штука лежит на желобе? Крылышки у нее… – Ар-Шарлахи нахмурился, что-то прикидывая, затем лицо его просветлело. – Точно, точно… – сказал он. – Трубы-то им охранять надо было…

– От кого? Мы здесь первые.

Ар-Шарлахи пожал плечами.

– Ну, не от нас, конечно… От этих… от врагов своих… с железными птицами…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату