Лили удивленно посмотрела на Деклана Гейтса, словно никогда не видела его до сих пор. Что же, все-таки десять лет прошло. Его лицо поразило ее юношеским задором.
— Думаю, они свеженькие. — Он провел рукой по водяному нагревателю. — Смотри, вот эти бутыли совсем новенькие.
— Должно быть, она собирала их до самого конца, — предположила Лили, осматривая помещение. — Что она с этим делала?
Деклан засмеялся.
— Пила. У нее всегда с собой была бутылочка. Нервы успокаивает, говорила она.
Он открыл одну из бутылок и сделал глоток.
— Черт! Вроде ничего!
— Никогда раньше не пробовал?
— Нет. Хотя семья Гейтсов была известна торговлей алкоголем, но детей они не спаивали. — Он покосился на нее. — Теперь настала пора попробовать. Говорят, его можно пить всю ночь и не запьянеть.
Лили наморщила нос.
— Наверняка ужасная гадость.
— Неважно. Эта гадость сделала состояние Гейтсов, в том числе и этот дом. — Его глаза сверкнули в бледном свете.
— Кажется, ты забываешь, что этот бизнес был незаконным.
Он покачал головой.
— Разве это незаконно: гнать собственное пиво и вино?
— Краденый ликер — совсем другое дело. А домашнее вино гораздо опаснее. Вполне может получиться яд. И к тому же это огнеопасно. Подвал буквально начинен потенциальной взрывчаткой. — При мысли об этом ей сделалось плохо. С этим надо что-то делать, если она собирается покупать дом.
Его улыбка растаяла.
— Ты права. Возможно, эта ерунда будет стоить пару сотен, но не больше. Надо от нее избавиться. — Он нахмурился.
Лили выпрямилась.
— Я помогу тебе вытащить все это на улицу. Мы это отнесем куда-нибудь подальше и выльем. Надо будет найти подходящее местечко.
— Ты говоришь всерьез? — Прищурившись, он посмотрел на нее. — Зачем бы тебе мне помогать?
— Просто я такая добрая, — улыбнулась она в ответ.
Его лицо скривила злая усмешка.
— Да, понятно. Просто ты хочешь, чтобы ничто не помешало тебе выдворить меня из города и занять этот дом самой.
— Можешь, как хочешь, толковать мои поступки, если тебе это доставляет удовольствие. — Она засучила рукава блузки. — Итак, начнем?
Огромную бутыль им пришлось выносить вдвоем. И, разумеется, они то и дело касались друг друга, и каждый раз между ними будто пробегал электрический ток.
Через некоторое время перед входом в погреб уже стояло пятнадцать бутылок. Лили никак не могла отдышаться. Деклан стоял над ней, скрестив руки на груди.
— Ну что ж, отдых? — предложил он, подхватив одну из бутылок и откупорив ее.
— Отлично, — сказала она. — А то, признаться, я уже еле ноги передвигаю. А нам еще надо все это выливать.
— У меня появилась идея. А почему бы нам не попробовать это вино, прежде чем вылить. Смотри, что я нашел! — Он поднял небольшой серебряный кубок, из набора восемнадцатого века, который приносила для съемок Розмари.
Он наполнил его и попробовал:
— А что, действительно неплохо. Правда, слишком сладко, на мой вкус. На, держи!
— Как романтично, — проговорила она, принимая у него из рук кубок. — По крайней мере согреемся немного.
— Оно такое же сладкое, как поцелуй, — пробормотал Деклан.
— Дай-ка тоже попробую, — сказала она и опрокинула оставшееся содержимое кубка в рот одним движением.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Холодная жидкость скользнула по пересохшему рту Лили, сладкая и приятная.
— Вкусно, правда? — Деклан склонил голову.
Она отдала назад кубок и вытерла губы рукой, насколько это было возможно, изящным движением.
— Да, очень даже неплохо, — пробормотала она. Знаменитая «белая молния» Блэкрока побежала по венам, горяча кровь.
И когда она вновь посмотрела на Деклана, он показался ей таким родным и знакомым, словно этих десяти лет и не было. Все то же лицо, все та же страсть в глазах.
Он налил новую порцию вина и протянул ей.
— Нет, спасибо, я уже, кажется, опьянела. — Она вскочила на ноги, сердце ее глухо билось.
Он тоже поднялся.
— Последний глоток. За старые времена, — сказал он и поднял бокал. — Редкий случай, когда вещь оказывается лучше, чем ты думал о ней вначале. Но придется все-таки вылить, мы же не знаем, как делалось это вино.
Взяв вместе бутыль, они вышли на улицу и направились к пляжу.
Чувства, которые пробуждал в ней Деклан, пугали Лили. Они были слишком сильными и властными, и она понимала, что с каждой секундой все больше теряет над собой контроль.
— Все нормально, Лили? — спросил он, нахмурившись, стоя в лунном свете.
— Конечно. — Она вдохнула холодный воздух.
— Как всегда, настроена решительно, а, Лили?
Что-то в его голосе заставило ее поднять голову. Его глаза потемнели.
— Да. Да, как всегда. — Ей хотелось, чтобы ее слова прозвучали достаточно уверенно.
— Мне всегда в тебе это нравилось. Ни в чем не уступишь. Ничто не может выбить тебя из колеи.
Их первый поцелуй десятилетней давности, помнится, очень даже выбил ее из колеи. Напугал, потому что она со всей ясностью поняла: этот мужчина волен делать с ней все, что ему заблагорассудится, и она не сможет отказать ему. Возможно, с этих пор она уже никогда не была прежней.
— И я ведь такой же, Лили. — Он слегка переместил руки, и их пальцы соприкоснулись. — Никогда не сдаюсь.
— Ничего подобного, мы с тобой совершенно разные, — произнесла она намеренно громко, словно пытаясь убедить в этом саму себя.
— Почему? Потому что ты считаешь меня диким и неблагородным? — Его глаза блеснули гневом. — Ошибаешься. Под твоей внешней хрупкой оболочкой скрывается мощная натура. Дикая роза навсегда останется дикой, как ее ни прививай.
Лили попыталась рассмеяться. Но у нее ничего не получилось. Его слова глубоко задели ее душу. Он считает ее дикой? Вполне возможно, она такой и была, но очень давно. За эти годы многое изменилось.
Ее туфли утонули в мягком сыром песке.
Неожиданно нахлынула волна, замочив ноги до самых колен.
От неожиданности девушка взвизгнула и отскочила в сторону. Деклан не удержал бутылку, и та упала