– Нет, – ответил он, чувствуя, как стены давят на него. – Если ты не возражаешь, Минна, я пройдусь и осмотрю землю.
Они подошли к лестнице. Она впереди.
– Я пойду с тобой.
– Спасибо, но мне нужно побыть одному.
Они были уже в самом низу лестницы, когда Минна внезапно остановилась. Она вдруг стала на удивление холодной и сдержанной. От эмоций, прорвавшихся наружу во время сцены наверху, не осталось и следа. Она привыкла к новому Берку, а он еще нет. Дейк подошел к ней. Его шаги отдавались от мраморного пола. Минна все еще стояла на ступеньке, поэтому Дейку пришлось поднять голову. Она была задумчивой, ее бирюзовые глаза изучающе смотрели на него.
– Ты можешь оставить свои вещи в хозяйской спальне, – сказала она. – Я освобожу комнату.
– Я все оставил в гостинице «Полк», – ответил Дейк.
Что-то помешало ему рассказать, что вместе с ним прибудут еще двое гостей. Она и так расстроена. Вот завтра он скажет Минне, что приехал в Декейтер не один. Завтра он привезет в Риверглен Кару и Клея.
– В гостинице? – Она явно была оскорблена и не смогла скрыть этого. – Почему, зачем? Здесь твой дом, Дейк. Он настолько же принадлежит Берку, насколько и тебе.
– Я не знал, как меня здесь примут, Минна. Теперь, увидав его, я рад, что не задержался и приехал. Я вернусь завтра и вновь попробую его уговорить, но сейчас уже поздно. Мне надо вернуться и собрать все необходимое, прежде чем я приеду назад.
– Понятно.
Она была так подавлена, что он, может быть, согласился бы остаться, но ему нужно было осмотреть их земли и вернуться к Каре.
– Не расстраивайся. Я завтра вернусь.
Молодая прислужница вошла в дом с черного входа и молча ждала, когда они ее заметят. Дейк не узнал ее, но улыбнулся, пытаясь припомнить, была ли она на плантации, когда он уезжал, или появилась позже. Девушка молчала, с любопытством рассматривая его. Минна еще раз озабоченно взглянула на Рида и лишь затем обернулась к служанке:
– Ну, Патси, что еще?
– На обед будет белая фасоль и ветчина, мисс Минна. Вас это устраивает?
Минна вздохнула:
– Вполне. Не вынимай парадных тарелок. Мистер Рид не останется обедать.
– Хорошо, мэм.
Взволнованная девчонка то ли поклонилась, то ли присела в реверансе, и быстро исчезла.
Минна вздохнула:
Нашу старую кухарку украли Хэммонды, можешь в это поверить? Они предложили ей плату вдвое большую, чем всем здесь платят за работу. Ей дали комнату и разрешили у них столоваться. И вот она оставила нас после двадцати лет работы в Риверглене.
– Минна, это и есть свободный труд. Это займет у меня несколько лет, но я уверен, что смогу вновь привести здесь все в такой порядок, что и мы сможем неплохо оплачивать трут работников.
– Лет? Думаю, нам надо все сделать быстрее.
Он осознал, каким было бы его возвращение, не имей он денег. Дейк решил, что надо будет привезти с собой как можно больше провизии. Цены были невероятно высокими, но купить можно все. Тут до них донеслись крики Берка:
– Минна! Ты меня слышишь, Минна! Этот негодяй ушел?
Дейк на секунду закрыл глаза. Эти слова больно ранили его.
– Мне надо идти ...
Она взяла его за руку.
– Дейк, ты ведь и правда вернешься? Ты не позволишь ему запугать тебя?
Он задержал ее руку в своих ладонях.
– Я люблю его, Минна. Он – мой брат. Все будет хорошо. Вот увидишь.
Она улыбнулась – впервые с тех пор, как они вошли в комнату Берка.
– Я знаю. Все будет хорошо – ведь ты здесь. – Но ее глаза оставались печальными.
Элайджа ждал его на веранде, держа в руках шляпу. Будучи всю жизнь слугой, он не успел измениться за несколько лет свободы. Он наклонил голову в знак уважения к бывшему хозяину и обратился к нему:
– Я могу снова говорить с вами, масса Рид?
Дейк аккуратно надел шляпу.
– Конечно. Чего ты хочешь, Элайджа?
Элайджа взглянул на дом, словно сомневаясь, можно ли здесь говорить. Дейк понял его намек и спустился с веранды. Он остановился и стал отвязывать Генерала Шермана.