его атаковала целая свора репортеров, не пропуская его к такси.

— Я отказываюсь отвечать, — говорил он резко.

— Мистер Уильямс, — начал комментатор Си-би-эс, — не правильное обращение со скотом — серьезное преступление. У нас есть видеопленка с записью вашего кервиллского ранчо, которая подтверждает эти обвинения. Вы, конечно, знаете про мертвых бычков.

— Я ничего не знаю. В моем стаде нет ни одного плохого бычка. Не могу сказать, откуда взялись эти трупы, но на них нет клейма Уильямса.

Молодая черноволосая женщина-репортер сунула микрофон под нос Брендону, чуть не задев его. Он со смехом отшатнулся:

— Ваше рвение, милая дама, не так привлекательно, как вы сами.

Девушка смутилась, сраженная его обаянием, и, пролепетав что-то несвязное, отступила. Морин радостно захлопала в ладоши.

— Один ноль в нашу пользу!

Хуанита, Грэди и Расти столпились у экрана. Брендону задавали еще вопросы, но он держался спокойно и невозмутимо. Репортеры волновались, понимая, что это самая горячая новость сезона.

Местный диктор Сан-Антонио прокомментировал репортаж:

— В самом разгаре битвы за законопроект об игорном бизнесе Брендон Уильямс, который является ярым приверженцем наименее привлекательной точки зрения, попал в довольно щекотливое положение. Те доказательства, которые мы сейчас видели, позволяют с достаточной долей уверенности предполагать, что уже сегодня будет составлено официальное обвинение. Интересно, как мистер Уильямс представляет себе собственное будущее.

Диктор состроил тошнотворную улыбку. Морин с отвращением выключила телевизор.

Грэди, Расти и Хуанита потрясенно смотрели на нее.

— Он этого не делал.

— Мы знаем, мисс Макдональд. Похоже, кто-то его подставил, — сказал Грэди.

— Да…

Мысли с бешеной скоростью кружились в голове у девушки. Грэди прав кто-то его подставил. И этот кто-то обладал изощренным умом. Весь план возник много недель назад. То, что она видела сегодня ночью, было отнюдь не первым, а уже последним этапом.

Совершенно очевидно, что мафия проникла в руководство техасской телевещательной компании. Все эти репортеры не успели провести полноценного расследования, побывать на ранчо Брендона и сделать там снимки. Морин когда-то сама работала в новостях и знала, сколько времени требуется, чтобы провести в эфир какой-то репортаж. Это был тщательно срежиссированный выпад.

Вполне вероятно, что сегодня утром на ранчо Брендона состоится нашествие репортеров.

— Грэди, поедешь в город, купи мне «Хьюстон пост», «Даллас морнинг ньюс» и вообще все газеты, какие только найдешь. Обойди все газетные киоски. Да, и еще захвати «Уолл-стрит джорнэл» и «Нью-Йорк таймс».

— Слушаюсь, мэм.

Грэди и Расти поспешно вышли из кухни.

Морин задумалась. Интересно, успеют ли эти люди до вечера передать свой пасквиль в общегосударственные средства информации — ЮПИ и Ассошиэйтед Пресс? По тому, как быстро они это сделают, можно судить о степени их могущества.

Надо немедленно связаться с Брендоном и сообщить ему, что у нее есть доказательства его невиновности.

* * *

Морин позвонила в газету «Кервилл дейли таймс» и уговорила репортера новостей приехать к ней на ранчо.

— Я дам вам самую горячую сенсацию десятилетия, — пообещала она.

Потом она позвонила Стиву Зиммерману. Это был единственный человек в Хьюстоне, к которому она могла обратиться за помощью. Она знала, что у него большие связи, и хотела, чтобы он познакомил ее с кем-нибудь, кто делает новости. Это была необычная просьба к владельцу ресторана, но Стив ее выполнил.

Второй канал новостей хьюстонского телевидения послал к ней ведущую вечернего выпуска Терри Анзур и оператора.

В Далласе она нашла репортера и фотографа из «Даллас тайм геральд», которые также согласились с ней встретиться.

Журналист из «Сан-Антонио лайт» упирался, но она уговорила и его.

Почти все они прилетели самолетами и приземлились на ее взлетной полосе.

В половине второго Морин усадила компанию скептически настроенных репортеров в свой пикап и в джип Шарлип. Все были вооружены портативными телекамерами, магнитофонами, микрофонами, фотоаппаратами и мобильными телефонами, чтобы немедленно позвонить к себе в офис и передать новость если, конечно, она того заслуживает.

Репортеры по большей части были уверены, что увидят то же самое, что уже видели утром но телевизору и в собственных газетах. Но под водительским сиденьем пикапа у Морин лежала стопка глянцевых фотографий размером восемь на десять, в хронологической последовательности отражавших события прошлой ночи. По счастью, ее фотокамера автоматически проставляла на каждом кадре дату и время.

Девушка захватила свою аппаратуру, чтобы иметь возможность ответить на любые вопросы.

Они остановились возле первого мертвого бычка. Когда все выбрались из грузовичка и осмотрели место события, Морин достала снимки.

— Отвратительное зрелище! — сказала Терри Анзур.

— Если вы присмотритесь, то заметите, что снизу бычок заляпан черной грязью. Но вокруг, на земле, нет такой черной грязи. Значит, этот труп лежал сначала где-то в другом месте, — объяснила Морин.

— Вы хотите сказать, что его сюда подбросили? — спросила Терри, давая знак своему оператору начинать съемку.

— Да, и я могу это доказать.

Морин протянула репортеру стопку своих фотографий.

— Здесь видно, как эти трупы спускают с вертолета. На фотографиях стоят время и дата. Все происходило прошлой ночью. Я снимала с инфракрасной линзой. Проявив снимки, я очень внимательно их разглядывала и могу вам сказать, что на вертолете нет ни опознавательных знаков, ни номеров.

Терри потрясение смотрела на девушку.

Морин показала ей снимки, на которых была запечатлена вторая разгрузка.

— Я подвезу вас к каждому трупу. Все они есть на моих фотографиях. Она обернулась к работавшей телекамере. — У меня есть неопровержимые доказательства того, что Брендон Уильямс невиновен. Кто-то хотел запятнать его имя.

Терри поднесла свой микрофон к лицу Морин.

— Почему, как вы думаете?

— Потому что мистер Уильямс успешно борется с законом об игорном бизнесе, который в настоящий момент проводится в Остине. По его убеждению, с принятием этого билля Техас станет криминальным штатом. Ясно, что мистер Уильямс представляет угрозу для определенных кругов.

Морин подвезла репортеров к каждому мертвому бычку, после чего все перезвонили своему руководству и попросили оставить эфирное время в вечерних выпусках и место на первых полосах газет. Им обещали сенсацию, и они ее получили.

К трем часам все разъехались, согласившись, что отследить утренний телефонный звонок, в котором неизвестный сообщил о безобразиях на ранчо Брендона, невозможно: фантомов легко нанять.

* * *

Утомленная, Морин вернулась в дом, и тут зазвонил телефон. Она сняла трубку и услышала голос Брендона.

— Где ты был? — спросила она. — Я обзвонила полштата, пытаясь с тобой связаться.

Вы читаете Все или ничего
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату