– Теперь спускайся!
Собака осталась наверху, а мы спустились вниз, к поджидавшим нас людям.
Я подробно рассказал своим спутникам о том, что произошло наверху. Англичанин посмотрел на пленника, которому было немногим больше двадцати лет, и сказал:
– Мистер, этот малый очень похож на старика старосту! Yes!
Теперь я тоже заметил большое сходство.
– Действительно! Может быть, это его сын?
– Наверняка! Спросите этого сорванца еще раз. Если это так, тогда такая забота старосты об этом человеке была бы обоснована. Но тогда же это являлось бы и чрезвычайным случаем нарушения законов гостеприимства.
– Кто ты такой? – спросил я пленника.
– Курд, – ответил он.
– Из какой местности?
– Из Миа.
– Ты лжешь!
– Господин, я говорю правду.
– Ты из этого селения.
Он помедлил всего лишь миг, но этого было достаточно, чтобы я убедился в своей правоте.
– Я из Миа, – повторил он.
– Что ты здесь делаешь так далеко от места, где родился?
– Я здесь в качестве посланника старосты Миа.
– Мне думается, что ты знаешь старосту Миа не так хорошо, как здешнего. Потому что ты – сын старосты.
Теперь он прямо-таки испугался, хоть и старался не показать нам этого.
– Кто сказал тебе эту ложь? – спросил он.
– Я не позволяю, чтобы мне лгали. Ни ты, ни другие. Я уже завтра утром узнаю, кто ты есть на самом деле. И если ты меня обманул, пощады тебе не будет.
Он опустил в растерянности глаза. Мне следовало прийти ему на помощь, подсказать ему – как он будет себя вести, так и будут с ним обращаться.
– Если ты честно все расскажешь, я прощу тебя, потому что ты слишком молод, чтобы спланировать все заранее. Если же будешь упрямиться, то для тебя не останется иного общества, кроме моего пса.
– Господин, ты все равно узнаешь, что я сын старосты. Это так.
– Что вы искали в этом доме? – продолжил я допрос.
– Лошадей!
– Как вы хотели их увести?
– Мы заперли бы вас и открыли обе двери. Тогда лошади были бы наши.
Это признание не было для него постыдным, потому как у курдов конокрадство и открытое разбойное нападение считались благородными поступками.
– Кто тот мертвец, лежащий наверху?
– Хозяин этого дома.
– Очень умно было все задумано. Хозяин дома шел впереди, так как лучше всех ориентировался. А почему именно ты за ним последовал? Здесь же были и другие?
– Господин, жеребец, на котором ты скакал, должен был принадлежать моему отцу. Мне нужно было позаботиться о том, чтобы никто другой не захватил лошадь. Скакун принадлежит тому, кто первым коснется его, – такие у нас обычаи.
– Значит, кражей руководил твой отец? А ведь он мне обещал радушный прием!
– Действительно, он обещал тебе прием, но вы не наши гости.
– Почему? – спросил я удивленно.
– Вы живете одни в этом доме. Где хозяин, гостями которого вы должны быть? Если бы вы потребовали, чтобы хозяин оставался в доме, тогда вы были бы нашими гостями.
Это был урок, который пригодился мне позже.
– Твой отец обещал же мне безопасность!
– Ему можно не держать данное вам слово, вы же не наши гости.
– Мой пес убил хозяина этого дома. Разве у вас это является основанием для кровной мести?
Он ответил утвердительно. Я спрашивал дальше:
– Кто будет мстителем?
