– Ты знаешь дорогу в Шурд?
– Да, эмир.
– Знаешь ли ты, где там живет дочь раиса, Ингджа?
– Да, очень хорошо.
– А женщину по имени Мадана?
– Тоже знаю.
– Тогда бери лошадь и быстро скачи туда. Скажи им обеим, что они могут перестать волноваться и пусть спокойно ложатся спать, потому что наступил мир. Раис стал моим другом и не будет на них гневаться за то, что они отпустили меня.
Я чувствовал себя обязанным быстрее дать знать обеим женщинам, сыгравшим такую важную роль в этой истории, о благополучном завершении событий, потому как предполагал, в какой большой тревоге находятся они, ожидая возвращения раиса и его гнева.
Халдей ускакал, а я присоединился к бею из Гумри. Наши лошади уже шли рысью, когда мелек крикнул нам вслед:
– Приведите с собой бервари, они будут нашими гостями!
Я уже хорошо знал дорогу, хотя деревья и кусты, заполонившие все обочины, делали ее довольно сложной. Не успели мы одолеть еще и половины пути, как нас остановили возгласом:
– Кто идет?
– Друзья! – отвечал бей.
– Скажите ваши имена!
Бей узнал постового по голосу.
– Успокойся, Талаф, это я сам!
– Господин, неужели это ты? Слава Богу, что я слышу наконец твой голос! Тебе удалось убежать?
– Я не убежал. Где вы расположились?
– Скачи все прямо и прямо, пока не увидишь костры!
– Веди нас!
– Я не могу, господин.
– А что такое?
– Нас недавно поставили на этот пост, который я не смею покидать раньше, чем меня сменят.
– Кто у вас там командует?
– Все еще раис Далаши.
– Вы выбрали себе и в самом деле крайне смышленого предводителя. Но теперь я здесь, и ты должен повиноваться мне. Посты больше не нужны. Веди же нас!
Постовой взял на плечо свое длинное ружье и зашагал впереди нас. Скоро между деревьями мы увидели лагерный костер: мы прибыли на то же самое место, где у нас вчера было совещание.
– Бей! – вскричали кругом.
Все, возбужденные и радостные, поднялись, чтобы приветствовать бея. Меня тоже окружили со всех сторон и протягивали дружественно руки. Только раис Далаши, бывший руководитель, наблюдал за всем этим издалека, с мрачным выражением лица. Он, видимо, понял, что его власть кончилась. Наконец он все же подошел к нам и протянул бею руку.
– Добро пожаловать! – сказал он. – Ты убежал?
– Нет, меня отпустили.
– Бей, это величайшее чудо из всех, о которых мне довелось слышать.
– Это вовсе не чудо. Я заключил с халдеями мир.
– Ты поступил опрометчиво! Я послал в Гумри, и утром к нам присоединятся сотни бервари.
– Тогда это ты поступаешь опрометчиво. Ты что, не знал, что этот эмир отправлялся в Лизан, чтобы способствовать миру?
– На него напали.
– Но ты же узнал позднее, что это не мелек на него нападал.
– Что ты получишь от халдеев за заключение мира?
– Ничего.
– Ничего? О, бей, ты поступаешь неумно! Они напали на тебя и убили нескольких наших людей. Разве нет больше никакой кровной мести, а также платы за кровь?
Бей смотрел ему в лицо, спокойно улыбаясь; но эта улыбка была устрашающей.
– Ты раис Далаши, не так ли? – спросил он внешне очень дружелюбно.
– Да, – отвечал тот удивленно.