Минутой позже дверь за ним мягко закрылась.
Уголком глаза она увидела вспышку молнии, и через долю секунды раздался такой сильный удар грома, что, казалось, задрожали стены коттеджа. Она повернулась к окну, хотя знала, что уже ничего не увидит. Но в это мгновение небо еще раз озарилось мощным сиянием, будто от миллиона ламп-вспышек. На доли секунды стало ослепительно светло, так светло, что было видно озеро, кромку берега и бурные волны, набрасывающиеся на песок. Клубящиеся тучи, летевшие в разных направлениях. Огромную шелковицу рядом с коттеджем Колдуэлла, которая вдруг наклонилась, раскололась и, согнувшись, стала падать…
И пока этот жуткий свет не растаял, последнее, что она увидела, была темная фигурка человека на фоне дерева — трогательно-маленькая рядом с массивной громадой, — и прямо на пути его падения.
Она даже не поняла, как очутилась за дверью и бросилась бежать. Она бежала, не разбирая дороги, по слякоти и грязи, едва ощущая холодные брызги дождя на лице и острый гравий, врезавшийся в ступни голых ног.
Она бежала и кричала. Не его имя или другие слова — из ее горла вырывался пронзительный, дикий крик звериной боли. Она уже мысленно представляла неизбежное: распростертого, беспомощного Пенна под огромной шелковицей. Раненого, мертвого.
Земля будто еще содрогалась от падения ствола громадного дерева, и в воздухе висел вызывающий тошноту серный запах раскаленного озона. Страшный грохот все еще эхом катился по долине — или это был только раскат грома?
В рваных вспышках молнии она видела прямо-таки сюрреалистические обломки, будто смотрела давний полустертый фильм.
Молния расщепила дерево вдоль по центру, и половина его теперь лежала рядом с домом Колдуэлла. Стена спальной веранды обрушилась, и почти вся открытая веранда, была раздавлена деревом. Вторая половина шелковицы упала на подъездную аллею и петлявшую за ней дорогу. Ветка толщиной с талию Кэтлин пробила крышу старенького пикапа. Кэтлин на мгновение крепко закрыла глаза, пытаясь стереть жуткую картину, представив себе, во что превратил бы такой удар тело человека. Она боялась ее увидеть.
Но если ему вообще и потребовалась бы какая-то помощь, то ее должна оказать она. Сдерживая волнение, Кэтлин заставила себя обойти дерево и попытаться подлезть под его обломки.
В темноте она споткнулась об огромный вывороченный комель и с размаху упала в глубокую лужу. Только тогда, поперхнувшись грязной водой, она поняла, что все еще продолжала кричать.
Во внезапно наступившей тишине она услышала голос Пенна, произносивший ее имя. Голос был слабым и доносился словно издалека — или, может, это гроза продолжала свои шутки и отзывалась в долине эхом? Она подняла голову и попыталась откликнуться на его зов. Вдруг что-то одним рывком вытащило ее из лужи и легко, как перышко, поставило на ноги. Она сопротивлялась, пытаясь вырваться, чтоб бежать к нему…
— Кэтлин, да прекрати, черт возьми! — задыхаясь, приказал Пенн. — Я тебя ударю, если это поможет.
Она ослабела в его руках, бессильно повисла, цепляясь за его мокрую рубашку.
— Ты жив, — пробормотала она. — Я думала, на тебя упало дерево.
— Полагаю, ты прибежала, чтобы убедиться в этом?
— Как ты можешь говорить такие вещи? — прокричала она сквозь рыдания.
Потом до нее наконец дошло, что вряд ли он серьезно ранен, если стоит рядом, а не лежит, беспомощный, под деревом. И не только стоит, а к тому же поддерживает и ее, и теперь ничто другое для нее уже не имело значения. С ним было все в порядке.
К ней вернулись силы, и она обняла его, крепко сжимая, пытаясь изо всех сил уберечь его от опасности. Она окоченела от холода: тепло было только там, где их тела соприкасались, — грудь, бедра, руки и губы.
— Я ненавижу разбивать компанию, — задыхающимся голосом произнес Пенн. — Но молния
Она не смогла заставить себя отпустить его, и они шли довольно нелепо назад, к ее коттеджу в виде буквы «А». Руки Кэтлин обнимали его за талию.
Едва они приблизились, как услышали, что кто-то бьется о дверь. До Кэтлин дошло, что это Шнудель. Он все еще бросался на дверь, пытаясь вырваться на волю и бежать за ней следом. Слава Богу, это ему не удалось. Иначе он потерялся бы в такой грозе.
Жалобный собачий вой перешел в тихий скулеж, когда он увидел их и, скребя лапами пол, последовал за ними к камину.
Пенн наклонился, чтобы его разжечь, а Кэтлин опустилась рядом на каменную плиту перед камином, едва ли осознавая, что с ее волос, с подбородка, с одежды капает грязная вода. Едва ли понимал это и пес, старательно вылизывая ей кожу там, где это ему удавалось.
Она видела на лбу Пенна тонкую струйку крови и след ее на руке.
— Ты ранен, — печально сказала она.
Он покачал головой.
— Ничего серьезного. Несколько маленьких веток чуть задели меня, когда падало дерево, только и всего.
Дерево упало лишь в нескольких дюймах от него, а он говорит: «Только и всего». Она начала слегка дрожать.
— Вот теперь недалеко и до полного комфорта. А ты что-нибудь слышала о моем ангеле-хранителе? У него была куда труднее работа.
— Мне бы хотелось, чтобы ты не смеялся над этим. — Голос ее тоже дрожал.
Он положил еще одно полено в камин и присел перед ней на корточки, чтобы лучше ее рассмотреть.
— Извини, Котенок. Разве это и в самом деле имеет значение?
— Конечно, не имеет значения, — с яростью ответила она. — Я бежала туда, чтобы помочь белке, которая попала в капкан, или…
Теперь все ее тело била дрожь. Он быстро придвинулся и обнял ее.
— Наверно, пришла пора лечить небольшую истерику, — задумчиво произнес он.
Она попыталась оттолкнуть его, но ей пришлось бороться не только с его силой, но и со своим собственным страстным желанием. А всего еще несколько минут назад она беспомощно повисла у него на руках. Она сидела спиной к огню, и ей было тепло. Напряжение постепенно спадало.
— Лучше? — спросил он.
Она хотела сказать, что нет, и остаться рядом с ним вот так навсегда или быть настолько ближе к нему, насколько ей это удастся.
— Вставай и прими душ. Мы оба вымокли и, если не согреемся и не высохнем, подхватим воспаление легких. — Он поднял ее на ноги. — И чистота тоже не повредит, особенно тебе.
Слабая попытка юмора вызвала у нее желание заплакать. Она слегка покачала головой, пытаясь прогнать слезы, но это движение вызвало обратную реакцию, и две больших горячих слезы скатились по щекам.
Пенн взял ее за подбородок, повернул ее лицо к себе и поймал слезы кончиком языка. Легкое, как касание бабочки, прикосновение вызвало у нее сильное, пронизывающее чувство, и она застонала, наклонившись к нему — без всякого намерения соблазнить его, а просто потому, что ноги ее внезапно стали ватными.
Он что-то произнес хриплым шепотом и привлек ее к себе, а его рот страстно прижался к ее губам.
Он уже не контролировал себя. Он вел себя так же, как и она в эти дни. Это было только честно. Она уже давно потеряла всякий здравый смысл…
Но засевшие в ее памяти, подобно злобному маленькому демону, слова неприятно укололи ее: