Мередит рассмеялась.
— Не надо поощрять его, — сквозь зубы проговорила Морея.
Но было поздно. Риджа было не остановить.
— Я думаю, что трех-четырех хватит. Ясли, частные школы, уроки верховой езды и танцев сейчас так дороги.
— Но ведь, когда много детей, возможны скидки.
— Правильная мысль! — обрадовался Ридж. — Если у нас будет дюжина...
У Мореи лопнуло терпение.
— Мне казалось, что вы обсуждаете Шекспира, — взорвалась она.
— Ну да. Молодой человек, естественно, оказался не прав, — вступил в разговор подошедший Чарлз.
Морея пришла в ужас. Риджу надо было соглашаться абсолютно со всем, что скажет отец. Тогда он мог бы рассчитывать на его полное доверие.
— Но рассуждает он вполне логично, — продолжал Чарлз. — Мередит, а что у нас на ужин? После хорошего спора у меня всегда просыпается аппетит.
— Ну вот, а ты мне не доверяла, — прошептал ей в ухо Ридж.
Морея смолчала: этому молодому человеку самомнения не занимать.
За ужином Чарлз расспрашивал Риджа о его практике.
— Насколько я понимаю, вы с Мореей не являетесь партнерами?
— Нет, сэр, — вежливо ответил Ридж.
— А как идут ваши дела, успешно?
— Думаю, да. По крайней мере, как я слышал, фирма может считаться преуспевающей, если количество клиентов превышает количество работников, так что если пользоваться этим стандартом...
— Если пользоваться этим стандартом, у тебя феноменальный успех, — перебила его Морея.
— Она хочет сказать, что пока в моей фирме работаю я один, — поспешил объяснить Ридж, заметив удивленный взгляд Чарлза. — Но я надеюсь, что в скором времени Морея уйдет из “ТБК” и присоединится ко мне.
У Мореи не нашлось слов. Ну, ничего, она отплатит ему, когда они поедут домой.
— Ты же прекрасно знаешь, что я ни при каких обстоятельствах не уйду из “ТБК”, — выговаривала она ему в машине.
— Да, вот еще один момент, который нам с тобой надо записать в брачном договоре, — пробормотал Ридж. — Кто из нас должен будет отказаться от дела, если разводящиеся супруги вздумают нанять нас обоих?
Раздражение Мореи моментально улетучилось, и она рассмеялась:
— Ты серьезно? Можешь сформулировать такой пункт?
— Но это же просто. Как учили тебя в “ТБК”, ты должна будешь уступить клиента эксперту, вот и все.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
— Если я когда-нибудь останусь без работы, я обязательно позвоню тебе, Ридж.
— Только не говори, что не будешь скучать по мне, Морея. Я никогда не поверю этому.
— Конечно, я буду скучать по тебе, как скучают по сильному приступу икоты, когда он вдруг проходит, — ответила она и добавила уже серьезным тоном: — Так что ты думаешь, Ридж? Я имею в виду папу.
— Трудно прийти к какому-то выводу, ведь он ничего не сказал мне о деле.
Он был безусловно прав. Морея и сама ответила бы точно так же, если бы клиент спросил ее мнение. И все же она испытала горькое разочарование, так как надеялась в душе, что он погладит ее по головке и скажет: “Все будет в порядке”. Странно, но ее собственное профессиональное чутье как будто покинуло ее, когда дело коснулось такого близкого ей человека.
— Только не думай, что я отказываюсь. Тем более что никаких временных рамок в нашей сделке ты не определяла.
— Если на то пошло, мы с тобой никакой сделки и не заключали. Просто...
— Не надо, Морея. Ты прекрасно знаешь, что нам с тобой нет необходимости пожимать друг другу руки или составлять какие-то документы, чтобы прийти к соглашению. Считай, что мы заключили эту сделку.
— Терпеть не могу, когда ты разговариваешь со мной как с первокурсницей.
— Тогда и не веди себя как первокурсница. Я уже привык к мысли, что выиграю это пари и съем огромный бифштекс из вырезки.
— Ну а как ты планируешь добиться доверия папы? Если ты думаешь, что для этого я каждый вечер буду возить тебя к ним на ужин...
— Господь с тобой! Ты можешь не выдержать. Но если на самом деле хочешь помочь, попробуй разузнать как можно больше об этой аспирантке. Твоя мать, наверное, знает, как ее зовут?
— Возможно. Хотя не помню, чтобы она говорила мне.
На стоянке у “Макси-бара” не было ни одного свободного места. Ридж остановил свою машину прямо посреди улицы у “БМВ” Мореи и вышел открыть ей дверцу.
— Ридж, что ты собираешься делать?
— В данный момент я загораживаю дорогу, и сейчас не время для юридической дискуссии.
— Даже если бы ты заблокировал уличное движение, все равно нашел бы повод не раскрывать свои карты. — Морея вышла из машины.
Он только улыбнулся в ответ:
— Конечно. В отношениях между людьми всегда должна присутствовать тайна, это так романтично. До пятницы, дорогая, а может быть, и раньше.
— Буду ждать с нетерпением, — сухо ответила она.
Морея работала над документами Сьюзан Петровски, готовясь к завтрашнему заседанию суда, когда в дверь ее кабинета постучала секретарь.
— Извини, — сказала Синди, входя в комнату, — но пришел мистер Дейвис с клиентом. Он говорит, что договаривался с тобой пару дней назад.
Морея настолько была поглощена подготовкой своей речи, что не сразу вспомнила, о чем это она договаривалась с Аланом Дейвисом. Потом в памяти всплыла встреча за обедом, когда она думала только о том, где бы найти хорошего адвоката для отца. Ничего удивительного, что она тут же забыла о клиенте Алана, собиравшемся подать на развод.
Она посмотрела на часы.
— Вероятно, они пришли без предварительной договоренности. Или у меня записано, но я забыла?
— Нет, ничего не записано, — ответила Синди. — Поэтому я и зашла вместо того, чтобы просто позвонить тебе по телефону. Он, кстати, извинился за то, что пришел без предварительной договоренности.
— Кто, Алан или его клиент? — спросила Морея, но тут же вспомнила, что сама просила Алана привести клиента как можно быстрее. — Скажи им, что я смогу уделить им минут тридцать, и пусть войдут.
Она быстро сложила все документы по делу Петровски и встала, чтобы поздороваться с Аланом и его клиентом.
Он напомнил ей Наполеона, как того обычно изображали на портретах, — маленького роста, полноватый, широкогрудый, он держал себя так, что казался крупнее, чем был на самом деле. Морее показалось, что вместо того, чтобы пожать протянутую руку, он засунет пальцы между пуговицами пиджака. У него был тяжелый, ленивый взгляд и копна как бы нарочно не причесанных волос.