разъяснил отец.
— У него есть собственная финансовая империя, в два раза больше твоей, так что ему не нужны капиталы де Морнеев, папа. — Она сказала чистую правду и порадовалась, что правда именно такова.
— Конечно, он в них не нуждается, — раздраженно сказал Юджин. — Но это не значит, что он не захочет прибрать их к рукам. Такие люди, как Деймон Алексакис, не довольствуются необходимым, Кэтрин. Они гребут под себя все. Я слышал, что он чертовски умен, но не думал, что он опустится до такой низости.
Кейт вскипела, услышав его последние слова.
— Почему тебе так трудно поверить в то, что кто-то может влюбиться в меня просто так?
Отец коротко засмеялся.
— Как Брайс?
Его слова резанули Кейт, как ножом по сердцу. Брайс. Да, Брайс, ее первая любовь. Человек, которого она боготворила, человек, ради которого сбежала из дома, который клялся любить ее до конца жизни.
Тот самый человек, который, узнав, что ее отец не даст им ни цента, бросил ее. Ей оставалось только радоваться, что никто, кроме нее, не знает об этом. Конечно, отец всегда подозревал ее мужа в расчетливости, но все случилось настолько быстро, что подозрения так и остались подозрениями. Ярость Брайса, подкрепленная спиртным, отнюдь не способствовала вождению машины на высокой скорости. Кейт оказалась вдовой через несколько часов после того, как стала брошенной женой. Но об этом она никому не рассказывала.
Сейчас она возразила отцу, стараясь говорить как можно более безразличным тоном:
— Деймон и Брайс — разные люди.
— Алексакис более умен, отдаю тебе должное. Но он все-таки не получит дело де Морнеев. Я сам выберу преемника, Кэтрин. Это не твоя забота!
— Я вовсе не собиралась выбирать тебе преемника. Я выбрала себе мужа, только и всего.
— Что ж, тем хуже для тебя, — заключил Юджин и бросил трубку.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
— Тебе не кажется, что ты слишком усердствуешь? — спросила Кейт у Деймона на следующий день. — Ты второй день подряд увозишь меня с собой. Что подумает София?
— То, что требуется: что я от тебя без ума.
Кейт прыснула.
— Даже София не настолько легковерна.
— София по натуре романтик, моя дорогая. Именно поэтому она вышла замуж за такого идиота, как Стефанос.
Кейт покачала головой. Она была скептична во всем, что касалось любви. Брайс быстро отучил ее от романтизма. Но Деймон Алексакис по сравнению с ней казался настоящим циником.
Она бросила взгляд в окно и нахмурилась, когда поняла, что такси движется к окраине города, к мосту Трайборо, а не по направлению к центру.
— Куда мы едем?
— В Рино.
— Это новый ресторан?
— Это город. В Неваде.
Кейт подняла голову и уставилась на Деймона.
— Рино, штат Невада? Ты шутишь?
— Не шучу.
— Ты что же, хочешь, чтобы мы поженились... сегодня? — Кейт не представляла себе, зачем еще люди ездят в Рино, но все-таки надеялась, что ошиблась. Но она не ошиблась.
— Именно. — Деймон ухмыльнулся. — Видишь, я уже знаю, чего хочу.
— Но... я думала, пройдет хотя бы месяц! Я не хочу...
— Софии ты нужна сейчас. И надо все оформить должным образом, чтобы Стефанос знал свое место.
— Но... — Кейт запнулась, мысли в голове перемешались, пока она пыталась осознать столь внезапный порыв к безотлагательному заключению брака. Деймон ни словом не обмолвился насчет этого вчера вечером, когда они расставались. Она подозрительно посмотрела на него. — Что случилось?
Он заерзал на сиденье.
— То есть? Ничего не случилось. Мы же обо всем договорились. Я просто претворяю наш договор в жизнь.
— Вчера ты об этом ни слова не сказал. Так что же произошло за это время? Марина приезжает?
Деймон скрипнул зубами. Кейт понимающе улыбнулась.
— Так я и думала.
— Они прибудут через неделю.
— Тогда давай огласим помолвку, и ты подаришь мне кольцо.
Деймон покачал головой.
— Не выйдет. Помолвка на скорую руку не годится. Мать сразу догадается, что это обман. Кольцом ее тоже не проймешь. А вот свадьба — дело другое, поэтому мы поженимся.
— Безумие! — воскликнула Кейт.
— Деловое соглашение, — поправил ее Деймон. — И не забывай об этом.
Вряд ли было возможно об этом забыть. Деймон не походил ни на одного из тех будущих мужей, которые в тот вечер праздно стояли возле часовни в новоанглийском стиле.
Другие женихи в ожидании своей очереди держали своих невест за руки, шептали им что-то на ухо, украдкой целовали, а Деймон читал предварительный вариант брачного контракта, который прихватил с собой от адвоката, то и дело прерываясь, чтобы обсудить его детали по сотовому телефону.
Кейт сидела на дальнем конце скамейки и рассматривала ногти на руках. «Что с того, что другие смотрят на нас с недоумением?» — думала она.
Это бракосочетание, похожее на фарс, собственно говоря, было ничем не хуже, чем бракосочетание с Брайсом.
Наконец Деймон сказал: «Я во всем разберусь, не беспокойся», прервал связь, набрал другой номер и повел разговор о партии хрусталя из Венеции, которая еще не прибыла на место, когда он уезжал из Нью-Йорка.
Кейт вздохнула и устроилась поудобнее.
— Мистер Алексакис! Мисс Макки! — Пожилая женщина показалась в дверях часовни и обвела глазами ожидавшие пары.
— Груз не протухнет, если пробудет там всю ночь. Это же стекло, а не яйца, — продолжал дискуссию Деймон, не обращая никакого внимания на оклик.
Кейт тоже не хотелось его слышать. Ей хотелось, чтобы все это исчезло, она оказалась дома и проснулась утром, уверенная, что ей привиделся дурной сон.
— Алексакис! — выкрикнула женщина погромче, сверяясь со списком. — Макки! Вы еще здесь?
— Здесь, — отозвалась Кейт устало, вставая и поворачиваясь к Деймону. Взгляд женщины