блокнот. — Как вы без сомнения хорошо знаете, это испытание на изящность.

Я сделала один шаг вперед, снова потеряв опору, и свалилась лицом вниз в ил во второй раз.

«Леди Маргарет» скривила губы.

— Лети, возможно мы должны подождать, — сказала ее компаньонка, наблюдая, как Тео вытянул меня на твердую землю.

Я пыталась не касаться его зловонной, мерзостной кашей покрывавшей меня, выплевывая кусочки отвратительной на вкус грязи и ила.

— Нет времени ждать, — ответила «Леди Маргарет». — Мы должны придерживаться графика. Теперь, посмотрим…во время этого испытания, вы должны продемонстрировать нам свою изящность, это врожденное чувство, которое выделяет вас среди смертных, и которым вы будете известны, как член Суда Божественной Крови.

Одна чайка, более храбрая, чем другие, очевидно наслаждаясь ароматом который я вызвала, попыталась приземлиться на мою голову. Я отбивалась от нее с богохульствами, которые вызвали ухмылку у Тео, Сара закрыла свое лицо руками, а Тенси задыхалась от ужаса.

— Ну и ну, — сказала «Леди Маргарет», вскинув обе брови и делая запись в своем блокноте.

Я призрела предложенную Тео руку, топая по пути туда, где сидела «Леди Маргарет». Она поднялась, когда я приблизилась, кусочки ила падали с меня, ударяясь о землю с отвратительными, неприятными для человека звуками.

— На самом деле, я должна заявить, — сказала «Леди Маргарет», вытаскивая носовой платок и зажимая нос. — Ваше зловоние совершенно отвратительное.

Ил покрывал меня от макушки до босых ног, хлюпая между пальцами ног, земля в моих волосах была так глубоко, что я должна буду промывать их не менее пяти раз, чтобы удалить все. Моя одежда была загублена, вымокла насквозь до самой кожи. Я воняла мертвой рыбой и канализацией не из-за какой-то своей собственной ошибки, виновная в моем состоянии стояла прямо передо мной, осторожно отгоняя воздух чистым белым носовым платком.

— Отойдите подальше, Порция Хардинг. Ваша наглость стоять рядом со мной не имеет границ. Мы оскорблены.

Тенси снова задохнулась.

Мои глаза прищурились на нее. Это было бы так легко.

Любимая, не делай того, что как я полагаю, ты намереваешься совершить, предупредил Тео. Независимо от того, как сильно она подстрекает тебя. Она все еще член Суда и твой надзирающий на испытании.

Она вызвала все это! Она вломилась в машину без предупреждения, а ее подружка схватила тебя и удерживала от правильного вождения! Это все ее вина, что я хожу как рыбная выгребная яма!

Будет не очень хорошо, если ты станешь искать возмездия.

О, я осмелюсь не согласиться. Целая куча добрых намерений исходит из этого — это принесет моему раздражению огромную пользу — увидеть ее такой же грязной, как и я.

— Вы излишне задерживаете нас, сказала «Леди Маргарет», снова прижимая носовой платок к носу. — Я сделаю запись о ваших попытках возражать против этого испытания.

— Возражать! — Я посмотрела «Леди Маргарет» в глаза, мои руки зудели от желания схватить и толкнуть ее в ил. Это было бы только справедливо, в конце концов.

Любимая…

Я сделала глубокий вдох, задыхаясь от собственного зловония и развернувшись, спотыкаясь, отошла с высоко поднятой головой. Не волнуйся, я не сделаю этого, независимо от того сколько бы я отдала, чтобы увидеть ее такой же замызганной как и я.

— Если вы уйдете сейчас, это будет отмечено в протоколах испытания, — завопила сзади меня «Леди Маргарет». — Не рассчитывайте на другой шанс, так как не будет ни одного!

Я бормотала про себя богохульство за богохульством, когда пробивала путь наверх по травянистому склону к дороге.

— Она знает, что если провалит это испытание, все будет кончено? — Спросила Тенси ее компаньонку.

— Знает, — возвестила «Леди Маргарет». — Она просто слишком трусит перед нами! Ее позиция предосудительна! Она не заслуживает называться — Достоинством!

К черту испытания. К черту всё и всех…кроме Тео.

Одна из чаек нагадила на меня, пролетая над моей головой.

Глава 19

— У меня столько проблем.

Гул воздушного кондиционера в машине, был единственным шумом.

— Хотелось бы знать, сколько придется унижаться, чтобы заставить Мару дать мне другой шанс в этом испытании?

За окном, наверху кричали чайки. Я вздрогнула, когда мы покинули место, где нас раньше занесло на обочину дороги, избегая глядеть на вид автомобиля Тео, все еще наполовину похороненного под горой устричных раковин.

— Я надеюсь, с твоей машиной будет все в порядке. Когда они приедут, чтобы вытащить ее?

— Скоро.

Я вздохнула, прокрадываясь к моему месту. Ты все еще бесишься из-за меня?

Я не был взбешен из-за тебя, поэтому нет никаких «все еще».

Тогда почему ты не говоришь со мной? Ты не сказал ни слова с тех пор, как мы возвратились в трактир, чтобы я могла принять душ и переодеться. Я знаю ты должен быть сердит или по крайней мере разочарован, что я испортила испытание настолько, что не стану Достоинством и не смогу искупить тебя, но я действительно не верю, что ситуация безнадежна, как ты несомненно думаешь об этом.

Я не думаю, что что-нибудь безнадежно, любимая, и я не капельки не зол. Я считаю, что ты показала удивительное самообладание, не реагируя опрометчиво на Летицию. Я понимаю, насколько ты хотела обойтись с ней в том же духе.

— Могу я задать вопрос? — Сара склонилась вперед так, чтобы ее можно было услышать на переднем сиденье машины, которую она арендовала для нашей поездки, а теперь служившую нашим основным средством передвижения, пока автомобиль Тео был вне доступа.

— Так как я рада знать, что вы все еще разговариваете со мной, после всего случившегося, спрашивай.

— Я не ни говорила с тобой, глупая. Я делала записи о том, что произошло. Это так невероятно увлекательно!

— Я рада, что кто-то получает удовольствие от этого. Что ты хотела спросить?

— Почему мы идем в Суд, если ты теперь не имеешь силу, как Достоинство?

Головная боль скопилась позади моего лба. Я потерла его, не в первый раз желая, чтобы я могла перемотать свою жизнь и начать эту часть заново.

— Потому, что я надеюсь, если принесу Марам доказательства того, что произошло с Хоуп, они простят мне последнее испытание и дадут в нем другой шанс.

— Да, но если ты больше не Достоинство, как ты собираешься делать туман?

Я взглянула на Тео. Его челюсть была напряжена, его глаза зажглись серым, это означало, что он не был счастливым туристом.

— Очевидно, что даже если я провалила три испытания, я не раздостоинена, пока кто-то не извлек у меня силу.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×