— Я понимаю, что кажусь ужасно невежественной, но что некромант делает с сущностью?
— Само собой, поднимает ее как лича, — сказала она, засовывая другую горсть орехов в свой рот. Набив его до верху: — Это способ сделать лича. Вы поднимаете останки человека или если не имеется тела, поднимаете лича из сущности. Это, конечно же, легче с трупом, но хороший некромант считает мелочью подъем из сущности.
— А, лич. — Я нахмурилась, пытаясь припомнить, кто недавно упоминал их. — Ээ…ээ…зомби, правильно?
Она сделала еще один глоток пива.
— Ева наорала бы на вас из-за этого. Ева моя подружка и некромант четвертого класса. Мы обычно работаем вместе, хотя иногда я верчусь без нее. Разница в том что выходцы с того света не связаны с человеком, который поднял их и личей. И потом это целиком магическая вещь, но это реально не к селу не к городу.
Я думала выспросить у нее побольше информации, но взгляд на часы позади бармена напомнил мне, что Кристофф вероятно будет нуждаться в моих услугах через несколько минут.
— Вы упомянули Иларги на площади. Здесь был один несколько месяцев назад, но я ни разу не нашла его. Вы его видели?
— Неа, но я сделала вывод из нехватки духов в этой области, что он действительно был активен, высасывая обратно души из всех призраков, которых смог найти. Я же только фактически, нашла одного, которого он пропустил.
Моя кожа пошла мурашками от ужаса.
— Милый Боженька. Призрак вы говорите — его случайно звали не Ульфур?
— Нет, это была старушка, которая устроилась в порту. Она боялась сойти на берег. Ульфур вы говорите? Секундочку. — Она покопалась в курьерской сумке, что была переброшена через ее грудь и извлекла потрепанный блокнот, полистав в нем. — Давайте посмотрим, новое проклятие, которое я увидела в Барселоне, список средств защиты полезных против фантомов, рецепт халы из непросеянной муки… — Она сверкнула на меня усмешкой. — Папа любит готовить. О, это здесь.
Она вытащила листок бумаги из блокнота, пробежала по нему пальцем вниз, пока не кивнула.
— Попался. Ульфур Халларссон. Он в списке.
— Каком списке? — Спросила я, в легкой панике. Я оставила Ульфура здесь потому что он уверил меня что будет в порядке блуждая вокруг и наблюдая за туристами, пока я не найду способ отослать его в Остри, так чтобы он смог быть с остальной частью деревни.
— Список людей, которых Ева предполагала поднять. Посмотрите? — Она протянула мне бумагу. — Это группа из двадцати человек. Ульфур, очевидно, был смыт в океан сто пятьдесят лет назад. Это то, о чем я просила, в чем вы могли бы помочь мне — Иларги очевидно не имел понятия, где точно на побережье находилась деревня. Я задавалась вопросом, пойдете ли вы со мной, поджарить какого-нибудь из оставшихся духов.
Я уставилась на нее с возрастающим ужасом.
— Вас нанял Иларги?
— Нет, не меня. Еву. Технически, Ева должна была нанять меня для поиска сущностей, но я позволяю ей вмешиваться в крупных делах, и она уступает мне, срезая свои расценки. Это хорошо срабатывает, — сказала она, потягивая свое пиво и доставая еще больше арахиса.
— Но…Иларги высасывают души.
— Я знаю, и мне реально не нравится работать на них из-за этого, — сказала она, даря мне сочувственный взгляд. — Но девчонка должна жить, и действительно, если Иларги уже высосал их души — а Ева сказала, что он это сделал — вред уже нанесен. Их подъем на самом деле не приведет к неприятностям для них, не так ли? Фактически, это будет лучше, потому что они не будут больше фантомами?
Мой ум кружился в миазмах ужаса и неверия. Духи боялись потерять их души — что превратило бы их покинутых в безнадежности фантомов — более чем чего-то. Мое сердце плакало от мысли о милом, самоотверженном Ульфуре, закончившем как они. Но Сиобхан была права, впрочем, возможно все еще была надежда.
— Я понятия не имела, что есть способ существовать фантомом, — медленно сказала я. — Вы уверены, что Иларги сказал вам, что забрал души людей в этом списке?
Она кивнула, с минуту жуя прежде чем ответить.
— Я говорила вам, что он был занят на острове. Но он не сказал Еве, где была деревня.
— Деревня… на юг вдоль побережья, — рассеянно ответила я, все еще пытаясь разобраться в мысленном беспорядке в моем мозгу. — Но я отослала жителей деревни в Остри. Всех кроме Ульфура.
— Это часть проблемы. Он — только единственный из деревни в моем списке, поэтому его почти невозможно найти. Вы поможете мне?
Я мгновение помолчала, мои пальцы потерли ножку бокала
— Нет.
— О. — Ее голова упала.
— Но я найму вас, — сказала я, принимая решение.
— Для чего? — Она поставила пиво, явно заинтересованная.
— Я хочу Ульфура. То есть, я хочу его дух или все равно что, что оставит его возвращенным в состояние, в котором он был.
— Ммм. — Она на мгновение нахмурилась. — Этого нельзя сделать. У Иларги теперь есть его душа.
— Оставьте Иларги мне, — сказала я, с большей уверенностью, чем ощущала. — Вы сказали, что ваша подруга может поднять Ульфура, правильно?
— Да, но лич связан либо с человеком, который поднял его или с тем, кто держит его душу. Так что боюсь, это означает, что он будет связан с Иларги.
— Я побеспокоюсь об этом позже. Я просто не желаю, чтобы бедный Ульфур был в руках какого-то, несомненно, невменяемого психопата. Сожалею, но я должна идти. Я нужна моему мужу. Мы здесь под именем Винченци. Позвоните мне утром, и мы разработаем все детали.
Она взяла бумагу, наблюдая за мной с поднятыми бровями, когда я собирала свои вещи.
— Все верно, хотя Ева будет немного раздражена обманом своего нанимателя.
— Ее наниматель порочный высасывающий души ублюдок, который получит то, что его ждет, — ответила я, натягивая пальто и махая, когда протискивалась из клуба.
Глава 9
— Парень, я рада, что ты…здесь… — Сентенция затихла, когда я увидела, кто стучал в мою дверь. — О, привет. Когда я позвонила по номеру жнецов, я не ожидала, что вы двое будете теми, кто сделает вывоз.