— Вот оно что.
— Он сказал, что сегодня придёт поздно. Простите, а вы договаривались с ним о встрече?
— Нет, об этом речи не было. Я сейчас побывал на пустыре. Помните, Хисано ещё хотел, чтобы я там дом построил?
— А-а, вон там! — Жена Хисано кивнула.
— Прежде там строили что-то вроде мыловаренного завода, забор дощатый стоял. А сегодня гляжу — ничего этого нет. Что случилось?
— Да, это строительство… приехал хозяин, рассердился и велел всё свернуть.
— Вот это да! Хозяин рассердился! Отчего же он рассердился?
— Да, похоже, они стали строить без его разрешения, — пояснила жена. — Хозяин ведь живёт в Фудзисава и почти не приезжает сюда. Он и не ведал, что здесь стали строить завод. Мы-то думали, он продал эту землю, и никак не предполагали, что найдутся люди, которые станут строить без ведома хозяина.
— Какие наглецы!
— И правда. Я, как услышала, была поражена.
— Выходит, они свернули строительство из-за того, что хозяин был против?
— Да. Уже и дощатого забора нет. Говорят, кто-то вроде послал отсюда анонимное письмо хозяину. Тот пришёл в бешенство, приехал и приказал всё снести.
Тасиро подумал, что гнев хозяина имел основания.
— Наверно, тот, кто строил, попал в ловушку, облапошенный скверным маклером? — спросил Тасиро.
— Вряд ли, — ответила жена Хисано, подавая чай. — Они стали строить, ни с кем не согласовав.
— Кто же, собственно говоря, послал хозяину анонимное письмо? — спросил Тасиро.
— Вероятно, кто-то из живущих неподалёку. Тот, кто знал ситуацию с этой землёй и не мог оставаться равнодушным зрителем.
Такая точка зрения, в общем, была разумной, но Тасиро Рискэ не устраивало в ней то, что неясны были причины всего этого.
— Жаль, что хозяин не хочет расставаться с землёй. Вы теперь не сможете приобрести здесь участок, — посочувствовала жена Хисано.
Ну что ж, подыщите мне хороший участок в другом месте!
Буду стараться. Сколько же вам можно квартиру снимать. Надо не спеша дом построить и хорошей женой обзавестись.
Она готова была стать посредницей и в этом деле.
— Извините, что помешал. — Тасиро поднялся.
— Как, вы уже уходите?
— Да, меня ещё работа ждёт. Передайте привет Хисано-кун.
— Может быть, ему позвонить вам сегодня вечером?
— Да, буду вам благодарен.
Тасиро отправился домой.
На следующее утро телефонный звонок разбудил его. Он взглянул на часы — было ещё восемь часов. «Кто звонит в такое время?» — подумал он.
— Это ты, Рискэ? — раздался голос Хисано.
— А, Хисано. Что случилось? — спросил Тасиро. — Давно тебя не слышал. Ты здоров?
— Здоров. Я просто занят немного. Всё время бегаю по делам.
— Надо же, какой ты труженик!
— Ты вчера заходил ко мне?
— Да, по поводу земельного участка.
— Я уже всё знаю и очень виноват перед тобой. Но я найду тебе другой.
— Спасибо. Ты знаешь, я сам хотел тебе позвонить.
— Вот как? В связи с чем?
— В связи с известным тебе бесследным исчезновением хозяйки «Эльмы», — сказал Тасиро. — Ты ведь проявил такой интерес к этому делу!..
— К сожалению, мне было недосуг — буквально завален работой! Но думаю, что всё же это похищение.
Тасиро был поражён, что Хисано так определённо сказал — похищение. Тасиро и сам так думал, но достоверных доказательств у него не было. Может быть, Хисано удалось что-то разузнать?
— Есть точное подтверждение этому? — спросил Тасиро.
— Моя интуиция.
— А подтверждение есть?
— Подтверждение — моя интуиция.
Самоуверенность Хисано раздражала Тасиро.
— Но интуиция, надеюсь, тоже должна строиться на оценке ситуации, не правда ли?..
— То есть как — оценке ситуации?
— Ну, это не телефонный разговор. Вот встретимся и поговорим.
— Тогда давай сегодня вечером? У меня есть кое-какие новости. Ты будешь поражён…
— Ну какие ещё новости?
— Отложим это удовольствие до вечера. В восемь часов в «Эльме», что скажешь?
— Идёт.
Договорившись, Тасиро повесил трубку, и, будто ожидая этого, сразу же раздался новый телефонный звонок.
ПУТЕШЕСТВИЕ НА ОЗЁРА
— Алло, алло, это Тасиро-сан? С вами говорит издательство «Бунсэйся». — В телефонной трубке звучал красивый женский голос.
— Я слушаю.
— Подождите немного. Передаю трубку заместителю директора Накахара.
— А-а, Тасиро-сан, давненько не виделись!
— Давненько.
— Извините, что всё так второпях. Я по поводу вашей поездки на озёра, о которой просил Ито. Нам надо бы поскорее это сделать. Вы бы не могли завтра отправиться?
— Завтра? — Тасиро удивился. — Так спешно?
— Дело в том, что фотографии, которые мы хотели включить в очередной номер, оказались неинтересными. И мы решили срочно заменить их вашими. Вы уж помогите нам как-нибудь.
— Ну что ж, ничего не поделаешь.
Поразмыслив, Тасиро не решился отказать.
— И вот ещё что. Ито поехал в Осака и пока не вернулся. Не дать ли вам кого-нибудь вместо него?
— Нет, если так, я поеду один. Меня это больше устраивает.
Чем брать с собой человека неизвестно с каким характером, лучше уж ехать одному — работать будет проще.
— Что ж, договорились.
— Билеты и командировочные пришлите, пожалуйста, к вечеру.
— Понял. Всего хорошего.
Тасиро стал срочно изучать предстоящие места съёмок, маршруты поездов. Освободился он после