опасную тему.
— Лучше бы просчитали последствия сегодняшних событий, — изрек он назидательно.
— Рано пока. — Антощенко снова вздохнул. — Через недельку наберем статистику, проследим развитие событий, экономических и политических процессов — потом только попробуем прикинуть дальнейшие варианты.
В дверь постучали — негромко, как бы деликатно. «Заходи, если свой», — отозвался Владимир Николаевич. Через мгновение на пороге робко топтался Павлик — шофер Барушина.
— За вами прислали, Георгий Тимофеевич.
Встревоженный Барушин напрягся, как волк перед броском. Может быть, даже — как зверь, учуявший, что сейчас на него бросится стая волкодавов. Он спросил еле слышно:
— К кому вызывают-то?
— В девятнадцать ноль-ноль Степан Кузьмич проводит инструктаж руководителей отделов. А завтра с утра собирается пленум, надо будет готовить материалы к сессии Верховного Совета.
Захмелевшие Антощенко и Рудман в уникальном единении замурлыкали на мотив похоронного марша, старательно выводя дуэтом: «Скоро будет пленум, скоро будет пленум… В сельском хозяйстве у нас опять подъем…»
Покосившись на них, Барушин многозначительно поморщился, затем снова повернулся к своему водителю;
— Понятно… А как вообще обстановка на Старой площади?
— Вроде нормально, только танки всюду стоят. И возле Крымского моста постреливали — говорят, в Парке Горького рэкетиры засели… — неожиданно Павлик понизил голос: — Дядя Сережа, шофер Самого, вспоминал в курилке, что в шестьдесят четвертом, когда Хруща скинули, спокойнее обошлось.
— Да уж, тогда мы ловчее управились, — Барушин хмыкнул. — Ладно, спускайся к машине, я сейчас подойду… — он вдруг спохватился: — А пропуск у нас есть?
— А то как же, — Павлик даже обиделся. — Выдали. Все честь по чести.
Проводив его взглядом, Барушин пробормотал очень тихо, будто сам с собой разговаривал: «Если так — это еще не страшно…» Потом, заметно приободрившись, вновь повернулся к работникам лаборатории.
— А еще я думаю, что ваши исследования не вполне корректны по вот какой причине, — проговорил он неожиданно душевно. — Ведь те люди, которых вы, извиняюсь, моделируете в этом компьютере, неизбежно должны догадываться, что живут в абсолютно нелогичном, абсурдном, ненастоящем мире. Не может нормальный человек совершать разумные рациональные поступки, когда видит, как непонятная сила произвольно тасует исторические события. Смекнут разок, что не мог тот же Сталин не видеть приближения войны — и догадаются, что существуют в абсурдной, надуманной модели. Вот потому-то эти люди и сами живут не по-людски, и ваши сценарии, соответственно, развиваются в духе полного идиотизма.
— Ерунда, — презрительно ответил Антощенко. — Это же марионетки, лишенные свободной воли. Они не способны к столь сложным рассуждениям.
Барушин покачал головой, демонстрируя несогласие, но ничего говорить не стал, а надел пиджак, подтянул узел галстука и, тепло попрощавшись, направился к выходу. Остальные тоже стали прибираться, сварливо ворча: дескать, из-за этого дурацкого комендантского часа неизвестно, как метро работает. Лишь неугомонный Рудман спросил в спину уходящего начальства:
— Простите, Георгий Тимофеевич, а чей «членовоз» водит дядя Сережа? Другими словами, кого нынче широкая шоферская общественность именует словом «Сам»? Наверное, Степана Кузьмича?
Снисходительно хохотнув, Барушин ответил:
— Никак нет. Дядя Сережа возит Виктора Олеговича.
Даже матерый патриот Антощенко побледнел, услышав ответ, и пробормотал, едва ворочая отвисшей челюстью:
— О Господи…
ГЛАВА 9
Канны-на-Дону
1
Ровно, март 1943 г.
Сделав заказ, он подмигнул смазливой, по-деревенски пышной официантке, и та с готовностью захихикала. «Корова, — меланхолично подумал танкист. — Будет получше англичанок, но похуже француженок и полячек». Оторвав его от глубоких размышлений, рядом раздался негромкий голос:
— Вы прекрасно говорите по-русски, герр оберст-лейтенант.
Танкист недовольно покосился на обер-лейтенанта интендантской службы. Высокий плечистый блондин был типичным арийцем — даже удивительно, что носит мундир Вермахта, а не Ваффен СС.
— Я родился и вырос в сотне километров отсюда, в той стране, которая была здесь до большевиков, — сказал подполковник и представился: — Гюнтер фон Бутов.
— Пауль Зиберт. Мы с вами почти земляки. Я родился в Латвии, моя семья вернулась в Рейх только в сороковом году.
— Это чувствуется по акценту, — Бутов усмехнулся и сделал приглашающий жест. — Присаживайтесь, обер-лейтенант.
Интендант оказался приятным собеседником. Прихлебывая по очереди борщ и горилку Зиберт поведал, что прибыл из группы армий «Север» для заготовки продовольствия в богатой мясом и хлебом Украине. Со свининой, говядиной, картофелем и хлебом вопросы в основном улажены, осталось только найти поставщика Гранины, огромные стада которой пасутся в карпатских предгорьях. Умело используя сочные русские обороты, офицеры посетовали на страшную зиму, которая к счастью, близится к концу.
— Вы правы, это было ужасно, — морщась, проговорил Зиберт, нервно бросив ложку в опустошенную тарелку. — Нет, я имел в виду не варварский суп с салом, а мясорубку по пояс в снегу. Мы так и не смогли пробиться к Петербургу. Русские словно бешеные бросали в бой дивизию за дивизией, наши солдаты были вынуждены отступать, наш корпус сдал врагу десять деревень, наши части были обескровлены. К тому же бандиты, которые прячутся в лесах, без конца взрывают рельсы, и мы не успеваем подвозить подкрепления и снабжать войска всем необходимым.
— Мне тоже знакомы такие ужасы, — кивнул Бутов. — Но самым страшным лично для меня были не морозы. В конце осени большевики сумели прорваться на флангах и едва не окружили нашу 6-ю армию….
Его передернуло. Трудно было забыть этот неожиданный танковый удар русских на двух направлениях — на Ровно и Броды. Поначалу наступление противника развивалось неблагоприятно для Вермахта. Казалось, еще немного — и большевики затянут мешок вокруг трех армейских корпусов. Лишь ценой нечеловеческих усилий и чудовищных потерь танковая армия Клейста сумела разгромить ударные группировки русских. И даже после этого группа армий «Юг» весь ноябрь пыталась ликвидировать вклинившиеся дивизии противника. В январе противник, накопив силы, снова бросился в наступление, но продвинулся незначительно. В те дни от кровоизлияния в мозг скоропостижно скончался командующий 6-й армией генерал-фельдмаршал Рейхенау, которого заменил начальник штаба армии генерал-лейтенант Паулюс. После февральского натиска большевиков фюрер даже сместил старика Рундштедта и назначил фельдмаршала фон Бока командовать группой армий «Юг».
Зиберт сказал сочувственно:
— Представляю, как вам было тяжело в те дни. Наверное ваша часть потеряла много танков.
— Больше половины, — признал Бутов, втыкая вилку в котлету. — К счастью, много подбитых машин удалось эвакуировать с поля боя и отремонтировать. В течение месяца обещают прислать новые танки,