Три лохмача стали невежливо стаскивать с меня куртку. Один из них даже наступил на мои ноги, чтобы иметь точку опоры. Я дал ему это понять.

— Пардон! — сказал он, но с ног не сошел.

В такое положение я попал впервые. До этого вечера мне не случалось испытывать судьбу в полутемных садах. А опасность росла непрерывно. Не забывая о куртке, их руки тянулись и к моим ушам.

— Пом… — крикнул я.

Окончание «огите» застряло в одной из крепких ладоней.

В это мгновение из тени ближайшего дерева донесся очень сердитый голос какого-то человека:

— Прекратите хулиганство!

Я его не видел, но узнал: звука «р» было достаточно.

— А ты кто такой? — важно спросил самый здоровый из моих неприятелей.

— Не имеет значения! — прозвучал сердитый голос. — Хочу только, чтобы вы отпустили мальчика.

— А в морду не хочешь?

Если кто-то считает, что пьяные люди могут вести мирные переговоры, то он глубоко заблуждается. Не дожидаясь ответа на свой вопрос, один из хулиганов кинулся на человека под деревом и ударил его кулаком. Но тут же шлепнулся наземь, потому что тот человек не остался в долгу. Двое других пожелали взглянуть, что получится, если сунутся и они. Получилось то же самое — аллея была широкая, и места хватило всем.

Лохматая компания кое-как поднялась. Если кто-то считает, что пьяные люди не могут бежать, то он тоже ошибается. Троица изо всех сил бросилась к выходу из сада, унося с собой четыре стотинки плюс полезное воспоминание о битве.

— Не слишком приятно! — проворчал Джерри Блейк, вместо того чтобы похвастаться успехом. — Особенно сильно меня стукнул первый. А вообще извини, что заставил тебя волноваться!

Человек в маске обмяк и сполз по дереву до самого корня. Прислонился к стволу и замолчал.

— Вам плохо, мистер Блейк? — сочувственно опросил я.

Ответа не последовало.

— Или вы просто отдыхаете после победы?

И снова — тишина.

Я осторожно подошел. Он даже не пошевельнулся. Под двумя узкими прорезями маски глаза были закрыты. Оставалось только протянуть руку — и лицо преступника будет открыто. Но я не протянул руки, а тихо сказал:

— Джерри!..

Вопреки твердости своего характера я почувствовал, как в моей груди всколыхнулась жалость к этому коварному грабителю. Больше двух суток он разыгрывал меня, водил за нос, то и дело насмехался надо мной, подбивал меня на унизительные приключения. А в этот вечер он совершенно неожиданно показал, что может быть очень добрым, справедливым и готовым принять из-за меня бой. Потому что, как вы, вероятно, помните, не он, а я настаивал на такой поздней встрече в саду.

— Джерри.

— Что, симпатяга? — вздрогнул замаскированный.

— Вам очень больно?

— Так себе.

— Этого могло и не быть…

— Ну да! Надо было назначить свидание подальше от тех мест, где шляются эти… «боксеры».

— А я сначала принял их за ваших помощников.

— Хороши помощники, если они так дружно и энергично посягнули на мою физиономию!

— Все-таки… ваши люди могли бы…

— Какие люди? Не понимаю, дорогой!

— Вы хотите сказать, что не имеете ничего общего ни с профессором, ни с милиционером, ни с доброжелателем?

Джерри не ответил. Попробовал уклониться от неприятной темы одним болезненным «ох»!

— Знаете, я вас не ненавижу, — успокоил я его.

— Что ж, выходит, ты меня из любви преследуешь? — иронично усмехнулся Джерри Блейк.

— Хотя вы надо мной издеваетесь, но это так. Вы несчастный одинокий мелкий вор.

— Почему же это «мелкий»?

— Если бы вы преуспевали, то не ходили бы в такой одежонке.

— Завтра же куплю фрак и цилиндр! Пусть все видят, что я крупный специалист своего дела!

— Не так.

— А как?

— Исправьтесь!

— Любопытное предложение!

— Станьте порядочным человеком и добывайте деньги честным путем!

— А ты думаешь, легко проникать в чужие дома?

— Опять разыгрываете.

— Пардон, чувствительный мой друг! Не посоветуешь ли мне стать рабочим? Или, на худой конец, техником?

— Ох, и тяжелый же вы человек.

— Или, может быть, у меня данные для… артиста цирка?

— Не «может быть», а наверняка! Вы ловкий, остроумный, с интересным произношением.

— Беда в том, что актерское поприще тоже не привлекает меня. Это же ужасно — всем подчиняться: директору, его заместителям, режиссеру, его помощникам, суфлеру, критику, публике! Едва ли я выдержал бы до первой зарплаты.

— И все-таки…

— Слушай, Саша!

— Да, слушаю.

— Я уже, к сожалению, понял, что самостоятельного человека мне из тебя не сделать. Ты хоть и смел, но наивен. Не подходишь даже на должность карманника, не говоря уже о гангстере. От меня ты тоже своего не добьешься. Предлагаю расстаться друзьями и не мешать друг другу.

Выглядел он спокойным, но я знал, что внутренне он трепещет, чувствуя мою решимость. Я мог бы сразу схватить его и позвать на помощь, но не был уверен, что Крум и другие успеют прибежать раньше, чем он придет в себя. Самым умным было бы заманить его к скамейке влюбленных, как это было предусмотрено пунктом 4 «б» плана операции «ДЖЕБ», чтобы схватить его там без риска и в упаковке доставить в милицию. Потом из чувства благодарности за спасение от пьяных хулиганов я буду свидетельствовать перед судом, что человек с фальшивым именем Джерри Блейк не так уж плох и заслуживает снисхождения. Суд прислушается к моим словам, потому что люди вроде меня повсеместно пользуются авторитетом. Наказание будет уменьшено, и преступник отсидит в тюрьме не так уж долго. Ах, как он будет радоваться, бедненький!

— Ну что же? — вернул он меня к действительности.

— Я хочу поговорить с вами еще немного.

— С удовольствием, Саша.

— Но не здесь.

— А где?

— Пойдемте со мной.

— Все-таки мне надо знать…

— На ту самую скамейку, где я вас ждал, а дождался какой-то «фикции» в милицейской форме.

Вы читаете Желтая маска
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату