обворожительной юной леди, о характере отношений с которой можно было не гадать, столь очевидным это представлялось с первого же взгляда… Но Хейли это даже не задело. Страница была перевернута.
– Итак… как ты поживаешь, Хейли? – осторожно начал Даниэль.
– Отлично. Утренние недомогания становятся все более и более редкими.
– Замечательно, – отозвался Даниэль и замолчал на время. – Хейли, он любит тебя. Я уверен в этом. Он очень любит тебя.
– Кто?
– Джаспер, конечно.
– Не глупи, Даниэль. Я успела убедиться, как он любит меня.
– Джаспер ошибался, а когда понял это, тебя уже не было рядом.
– И он послал ребенка объясниться со мной?
– Нет. Никого он не посылал. Джаспер слишком горд, чтобы предпринимать что-либо. Он продолжает утверждать, что стабильные отношения его не интересуют, что он никудышный семьянин… ну, ты без меня знаешь эту песню.
– Я слишком хорошо успела изучить ее, Даниэль, и не намерена выслушивать снова.
– Я тревожусь за Джаспера.
– Не волнуйся за него. Он себе компанию всегда найдет.
– Ты не понимаешь. Он приостановил бракоразводный процесс.
– Мне об этом ничего не известно.
– Он не ожидал, что так будет. Ты оставила кольцо, не выдвигаешь никаких финансовых условий. Это заставило его одуматься.
– Но меня это уже не касается, Даниэль. Как, по-твоему, должна чувствовать себя женщина, которую беременной выгнали из дома, безосновательно обвинив в алчности и предательстве?
– Я знаю, Хейли. Джаспер давно вбил себе в голову, что все женщины одинаково подлые и хотят от него только денег. Но он заглаживает свою вину, как может… Та квартира, которую ты снимаешь в купленном им доме, теперь принадлежит тебе. Я видел юридический документ.
– Таким образом, он хочет купить себе прощение? – возмутилась Хейли.
– Повидайся с ним, пожалуйста. Он хороший, и всегда был очень добр ко мне. Он учредил для меня трастовый фонд, и по окончании школы я смогу поступить в сельскохозяйственный колледж. Он приобрел для меня участок земли с усадьбой на Южном нагорье и хочет, чтобы однажды я стал управляющим в «Крикглейдс».
– Почему вы, Колфилды, с таким рвением устраиваете чужие судьбы, вместо того чтобы создавать собственное будущее с близкими людьми? Что за миссионерские комплексы? Что за странная гордыня?
– Я не знаю, Хейли, – рассмеялся Даниэль. – Видно, так повелось. Зато теперь у меня целых два отца. Раймонд – отличный парень. Но и Джаспер не станет занимать меньше места в моей жизни. И поэтому для меня важно, чтобы рядом с ним была такая женщина, как ты, Хейли. Я знаю, что он надеется на чудо, которое сведет вас вновь.
– И он будет дома сегодня вечером?
– Я позабочусь об этом, – заверил ее Даниэль. – Я жил у него все это время, но считаю, что пора съезжать. Раймонд зовет меня к себе. Мне не хочется оставлять Джаспера одного. Ты бы могла прийти, чтобы обсудить условия развода. Я уверен, он не позволит тебе уйти.
– Даниэль, ты очень хороший и отзывчивый мальчик. Но дела взрослых подчас бывают такими запутанными. Оставайся подольше в своем мире.
Не торопись вникать в те глупости, которые в изобилии совершают старшие…
– Так значит, с моей кожей теперь все будет в порядке, Хейли?
– При соответствующем уходе, Даниэль. Я составлю тебе рекомендации…
Хейли набрала в легкие воздуха, прежде чем нажать на дверной звонок. Однако, подумав, она решила воспользоваться ключами, которые по-прежнему лежали в ее сумочке.
Бесшумно открыв дверь, Хейли прислушалась. В холле и прилегающих помещениях царила тишина. Хейли вошла в дом, но поостереглась заходить далеко и села на диван в гостиной.
Весь день после разговора с Даниэлем она настраивала себя на этот поступок и теперь начала сожалеть о своем приходе. Ее не отпускала мысль о том, что мальчик мог ошибаться, неправильно трактуя поступки Джаспера.
Хейли услышала рокот машины Джаспера. Она сосредоточенно вслушивалась в звуки. Через некоторое время в дом вошел Джаспер.
– Что ты здесь делаешь?
– Хотела повидать тебя.
– Зачем?
– Подумала, что тебя могут заинтересовать новости, связанные с твоим ребенком.
– А ты уверена, что он мой?
– Я знала, что ты это спросишь.