Он молча расстегнул ремень. Не успела Дикий Имбирь оглянуться, как он уже снял брюки.

– Животное! – воскликнула она, закрыв глаза.

Он был на взводе.

– Трус! Предатель!

Он набросился на нее и повалил на пол.

Дикий Имбирь отчаянно сопротивлялась, стараясь оттолкнуть парня.

Он срывал с нее одежду, одним рывком расстегнул ее маоистскую куртку.

У меня перехватило дыхание. Что я должна была сделать? Выскочить из шкафа и помочь подруге?

Его руки скользили по ее телу.

Дикий Имбирь отчаянно боролась, но не звала меня на помощь. Я ждала.

Она оцарапала ему шею и, улучив момент, впилась зубами в плечо.

Парень вскрикнул от боли, но это словно еще больше распалило его.

Они были метрах в семи от меня. Она лежала на спине, он прижимал ее к полу и смотрел точно в мою сторону.

Дикий Имбирь закричала.

Неосознанно приняв ее крик за призыв о помощи, я распахнула дверцу шкафа.

Он увидел меня.

Я застыла на месте.

Мы смотрели друг на друга, Вечнозеленый Кустарник и я.

Я не могла пошевелиться. Он отпустил ее.

Она поднималась с пола, не замечая, что мое присутствие обнаружено.

Он сидел на полу, словно шар, из которого вышел весь воздух.

Она застегнула свою одежду и поправляла волосы.

Он встал, оделся, подошел к раковине и налил себе стакан воды.

Она направилась в ванную.

Я осторожно закрыла дверцы шкафа.

Вечнозеленый Кустарник сел за кухонный стол, подобрал свою книгу изречений Мао и бросил взгляд в сторону шкафа.

Что было делать? Мне хотелось выйти из этого шкафа, но я боялась расстроить подругу. Пока я пребывала в нерешительности, из ванной вернулась Дикий Имбирь.

– Возможно, мы сможем найти способ уладить это недоразумение, – произнесла она, – Председатель Мао учит нас, что «для истинного революционера неразрешимых проблем не существует».

Вечнозеленый Кустарник отложил книгу и скрестил руки на груди.

– Я здесь ради тебя, ты мне небезразличен. Просто… я не могу… В общем, я не могу иметь с тобой подобных отношений. Для меня это тоже не просто. Ты должен это понять. Я приняла решение жить в соответствии с принципами Председателя Мао.

– Ты говоришь прямо как вдовствующая императрица династии Цин. А я при тебе должен роль евнуха исполнять.

– Это жестоко, – обиженно произнесла Дикий Имбирь. – Ты же знаешь, что я хочу сделать тебя счастливым.

Парень горько усмехнулся.

– Мучая меня?

– Я готова сделать для тебя все, что угодно, но я не могу заниматься с тобой любовью.

Вечнозеленый Кустарник встал.

– Подожди! – воскликнула Дикий Имбирь. – Я… я не против, если ты… возьмешь дело в свои руки.

Парень не сразу понял, что она имеет в виду. Он сел на место и взглянул в мою сторону. Потом, казалось, расслабился, словно справившись с трудной дилеммой.

– Ты могла бы мне кое-чем помочь, – сказал он почти счастливым голосом.

– Я готова.

– Почитай мне изречения Мао, пока я этим занимаюсь.

– Значит, ты согласен с моим предложением, не так ли? – Дикий Имбирь взглянула на парня. – Что между нами могут быть только платонические отношения?

– Ты этого хочешь?

– Да.

– Ты не должна смотреть на меня…

– Обещаю. Я буду смотреть в книгу.

– Ты готова?

– Конечно. Что тебе прочитать?

– Что угодно.

– Может «Борьба в Цинганшане»? Или «О кооперировании сельского хозяйства»?

– Нет, не надо.

– Что такое?

– Меня тошнит.

Сама не знаю почему, я скрыла от подруги то, что произошло. Не потому, что я боялась расстроить ее, все было совсем не так. Позже, когда я все обдумала, мне стало ясно, что причиной было решение Вечнозеленого Кустарника скрыть, что он знает о моем присутствии. Несмотря на нашу долгую дружбу, Дикий Имбирь и я по-настоящему так и не сблизились, но Вечнозеленый Кустарник, странным образом стал мне очень близок. Его молчание как будто объединило нас, сделало сообщниками – мы оба предали Дикий Имбирь.

– Ты помогла мне достичь своей цели, – говорила Дикий Имбирь, заваривая мне чай. – Очень хорошо, что ему стало противно его собственное поведение, он смог пересилить зло, заложенное природой. Мы пришли к соглашению, что останемся близкими друзьями и верными товарищами. Теперь я смогу видится с ним каждый вечер, не опасаясь за свое будущее.

– Зачем тебе видеться с ним каждый вечер? Почему бы тебе просто навсегда не оставить его в покое? – почти злобно спросила я.

– Ах, Клен, хотелось бы и мне это знать. Это стало каким-то наваждением, я уже и дня не могу без него прожить.

– Ты влюблена, но отрицаешь очевидное.

– Не надо употреблять это буржуазное слово по отношению ко мне. Я же тебе уже говорила, что подобная лексика исключена из словарного запаса маоиста, и все эти нежности могут мне только навредить. Поклянись, что больше никогда не станешь говорить ничего подобного.

– Но ты же сама только что призналась, что не можешь и дня прожить без него.

– Думаю, такова цена, которую я плачу за то, что стала маоистом. Теперь ты понимаешь, я настоящий золотой слиток: я могу выдержать тысячи ударов молота и останусь невредима.

– А как же он?

– Его надо немного исправить. Он создан быть маоистом. Мы с ним пара настоящих революционеров.

– И все время сражаетесь.

– Ну, в этом часть притяжения! Ты… Клен, ты видела, как он на меня набросился?

– А я разве могла этого не заметить?

– Что ты в тот момент подумала?

– А что ты хочешь от меня услышать?

– Скажи, что ты думаешь.

– Что это мерзко.

– Молодец, Клен. Ты откровенна и умеешь противостоять злу.

– Что ты обо мне знаешь?

– Я знаю о тебе все. Тебе я могу доверять свои самые большие секреты. Без тебя я не стала бы маоистом.

16

Вы читаете Дикий Имбирь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату