неважно, какого ранга жуи я получу, — моя мать все равно завтра будет мной гордиться. Она станет свекровью самого Сына Неба, а мои брат с сестрой — королевскими родственниками! Я сожалела только о том, что отец не дожил до этого дня.

Сянь Фэн вертел в руках «жуи». На лице его больше не было никаких признаков игривости. Казалось, он пребывал в нерешительности. Он хмурил брови, перебрасывал жезл из одной руки в другую, колебался и, наконец, не зная, что делать, обернулся к матери. Та поощрительно кивнула ему головой.

Император начал кружить вокруг нас, как пчела вокруг цветов.

Вдруг одна из стоящих в ряду девушек, самая младшая, не выдержав напряжения, приглушенно вскрикнула. На вид ей было не более тринадцати лет.

Император подошел прямо к ней. Девушка начала плакать.

Как взрослый, который утешает расплакавшегося ребенка, император вложил жуи в ее руку. Девушка сжала его и, упав на колени, тихо произнесла:

— Спасибо.

Главный евнух Сым пропел:

— Сю Узава, дочь Еми Чжи Узава, избрана императорской женой пятого ранга! Ее титул — «Госпожа абсолютной чистоты»!

С этого момента события понеслись галопом Чтобы распределить остальные жуи, императору не потребовалось много времени. Когда подошла моя очередь, император тоже вложил в мою руку соответствующий жезл, а Сым, как петух, торжественно пропел:

— Ехонала, дочь Хой Чжэн Ехонала, избрана императорской женой четвертого ранга. Ее титул — «Госпожа величайшей доблести»!

Я взглянула на свой жуи. Он был сделан из белого нефрита, а головка его не имела ничего общего с грибом. Она изображала плывущее облако, пронзенное магической стрелой. Я вспомнила, как отец мне однажды рассказывал, что в императорском обиходе облака и стрела символизируют созвездие Дракона.

Следующие жуи перешли в руки девушек по имени Юн и Ли. Их провозгласили императорскими женами второго и третьего рангов, и обеим дали титул «Превосходные госпожи». Их жуи были сделаны в форме гриба линчжи, известного своими целительными свойствами. Они были украшены летучими мышами, символами процветания и доброй удачи.

Потом последовали Мэй и Юй. Они получили соответственно шестой и седьмой ранги, а титул — «Госпожи великой гармонии». Мне трудно было их различить, потому что они были очень похожи друг на друга и одевались как близнецы. Шляпки их жуи имели форму каменных колокольчиков, которые символизировали торжество.

Нюгуру шла последней. Ее провозгласили императрицей и вручили самый красивый жуи — из золота, инкрустированный драгоценными камнями. Ножку украшали резные символы плодородия: зерна, ветки с плодами, персики, яблоки, виноград. Тройную головку составляли гранаты, символизирующие бесчисленное потомство и бессмертие. Глаза Нюгуру сияли. Она низко поклонилась императору.

Во главе с Нюгуру мы сперва встали, а потом снова упали на колени, и так несколько раз подряд. Мы кланялись отдельно императору Сянь Фэну и отдельно великой императрице Цзинь. Тренированными голосами мы выпевали свои приветствия:

— Желаю Вашим Императорским Величествам десять тысяч лет жизни! Пусть ваше счастье будет полным, как Восточно-Китайское море, а здоровье крепким, как деревья на склонах Южных гор!

5

После заката солнца нас всех распустили по домам, причем каждую девушку несли в паланкине в сопровождении целого отряда евнухов. В качестве дара меня одели в золотую одежду. Главный евнух сказал моей матери, что вплоть до императорской свадебной церемонии я должна оставаться дома и никуда не выходить.

Вместе со мной домой прибыли императорские дары, предназначенные моему отцу, матери, сестре и брату. Отцу подарили набор из восьми церемониальных украшений для придворной мандаринской шляпы. Каждое украшение состояло из полого фарфорового цилиндра, в который вставлялось павлинье перо. На верху цилиндра было кольцо, за которое он прикреплялся к шляпе. Этот дар должен был перейти к моему брату.

Мать получила специальный лакированный жуи с магическим рисунком. Сверху были изображены три небесные богини, дарующие спокойствие, здоровье и долголетие. В центре — летучая мышь, несущая в лапах каменный колокольчик и двойную рыбу, обозначающую изобилие. В самом низу, на ножке, — розы и хризантемы, символизирующие процветание.

Ронг вручили потрясающую резную шкатулку-амулет из сандалового дерева с несколькими нефритовыми фигурками внутри. Гуй Сян получил набор финифтевых стенных крючков, украшенных головами дракона. На них он мог повесить все, что угодно: зеркало, сумку, печатку, оружие или кошелек.

Согласно расчетам придворного астролога я должна была войти в Запретный город в определенный день и час. Когда этот момент наступит, императорские курьеры меня известят. Главный евнух дал моей семье целый ворох наставлений по поводу соблюдения придворных ритуалов и правил этикета. Он терпеливо, по нескольку раз, повторял с нами все мельчайшие детали. Гуй Сян должен был занять место умершего отца. Для Ронг на этот день из дворца пришлют специальное платье. Матери даровали десять тысяч таэлей на обустройство дома. Глядя на эти деньги, мать едва не потеряла дар речи. И тут же начала бояться грабителей. Она распорядилась постоянно держать окна и двери запертыми. Однако главный евнух Сым ее успокоил, сказал, что теперь ее дом надежно охраняется.

— Внутрь не пролетит даже муха, госпожа, — сказал он.

Я спросила его, имею ли я право навестить друзей. Мне очень хотелось попрощаться с Большой Сестрицей Фэнн.

— Нет, — последовал ответ.

Я очень расстроилась. Потом попросила Ронг вернуть Фэнн одолженное у нее платье, а заодно и три сотни таэлей в качестве прощального подарка. Ронг мигом выполнила мою просьбу и вернулась с благословением Большой Сестрицы Фэнн.

Много дней подряд мать и Ронг ходили по лавкам и покупали всякую всячину, а мы с Гуй Сяном чистили и украшали дом. Для тяжелой работы мы наняли рабочих. В доме перекрыли крышу, починили старые стены, вставили новые окна и укрепили сломанный косяк двери. Дядюшка воспользовался случаем и заказал новую дверь из красного дерева, искусно украшенную резным изображением бога денег. Мы переставили старую мебель и покрасили стены. У нас работали лучшие плотники и художники города. Каждый из них считал работу в нашем доме великой честью. Наличники окон и дверей они покрыли изысканным резным орнаментом, имитирующим императорский стиль. Особые мастера сделали для нас алтарные столы с курильницами ладана и скамейки. Иногда им приходилось работать тончайшими инструментами, напоминающими зубочистки и булавки.

Когда все было готово, в дом пришел с инспекцией главный евнух Сым. Он молча, без всяких замечаний, оглядел дом, и выражение его лица было непроницаемым. Но на следующий день он явился снова, а вместе с ним — группа рабочих. Они перевернули все вверх дном, считая, что нужно начинать с нуля. Крышу, стены, окна, даже дядюшкину новую дверь — все надо было переделать заново.

— Если ваша дверь будет смотреть в неправильную сторону, то постановление о браке вашей дочери выпущено не будет, — сказал он матери и дядюшке. Те разнервничались и начали просить у него совета.

— Как вы думаете, в каком направлении вам следует преклонять колени, чтобы благодарить Его Величество? — спросил главный евнух, а затем сам же ответил на свой вопрос. — На север! Потому что император всегда сидит лицом на юг.

Семья проследила за его взглядом, а затем ходила за ним по пятам, пока он указывал нам пальцем на

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату