вперед. Увернувшись от замаха руки первого клингона, он ударил ногой его компаньона. Удар пришелся клингону в грудь, выгнав весь воздух их его легких с громким ворчанием.
Клингон, который упустил Сулу, развернулся, чтобы попытаться снова, и был встречен Кирком, который, воспользовавшись мгновенной дезориентацией своего противника, нанес удар наотмаш по голове нападавшего. Его рука взорвалась от боли, когда натолкнулась на плотную кость клингонского черепа, но у него не было времени отвлекаться на это.
– Капитан! Осторожнее!
Кирк увидел, как рука клингона метнулась к нему в тот же самый момент, когда он услышал предостерегающий крик Сулу. Инстинкт взял свое, и он увернулся от броска, заставив клингона чрезмерно наклониться и упасть вперед. Кирк ухватился за возможность, лягнул, ударив клингона в лицо носком ботинка, и швырнул своего противника на пол.
Колот тем временем управился с одним из двух клингонов, которые насели на него. Упавший клингон лежал бесформенной кучей поперек одного из столов, в то время как его напарник шагнул вперед, и свет бросил блик на шлифованное лезвие ножа, которое он теперь держал в своей правой руке.
– Аутсайдер, сегодня ты позвал свою смерть, – прошипел клингон, размахивая ножом и описывая им в воздухе перед собой сложный рисунок. – Твоя кровь накормит насекомых, прячущихся под половицами.
Смутив своего противника выражением лица, близким к довольному, Колот ответил:
– Сегодня такой же хороший день для смерти, как и любой другой. Покажи мне свой гнев воина, если сможешь.
Клингон прорычал что-то неразборчивое прежде чем поднять нож над головой и издать леденящий душу боевой клич. Когда он бросился к нему, Колот не напрягся, готовясь защищаться. Вместо этого он почти безмятежно шагнул в сторону на последней секунде, и когда импульс нападавшего начал проносить его мимо, Колот с беспощадной силой всадил правое колено в живот клингона.
В тот же самый момент он нанес рубящий удар по затылку своего противника ребром ладони. Яростная двойная атака оказалась сокрушительной, приведя клингона в бессознательное состояние еще до того, как он рухнул на пол.
Сулу отпрянул, чтобы избежать острого лезвия ножа своего противника и внезапно впечатался в стену за его спиной каблуком ботинка. Он уклонился вправо, когда клингон направил свой нож ему в голову. Его нападавший выругался, когда лезвие воткнулось в древнюю деревянную стену таверны. Сулу воспользовался отвлекающим моментом, и прыгнул вперед, нанеся яростный удар, который кувырком послал его противника к куче неиспользуемых стульев. Клингон попытался ухватиться за один из стульев чтобы удержать равновесие, но его вес был слишком велик, и он упал на пол, ударившись головой о край стола.
В другом месте таверны Кирк все еще боролся со своим противником, который поднялся на ноги и снова сократил расстояние между ними. Увидев кружку, лежащую на ближайшем столе, Кирк схватил ее, и замахнулся по высокой дуге, как только почувствовал прикосновение пальцев клингона к своей рубашке. Его противник видел атаку, и смог от нее защититься, схватив Кирка за запястье и выведя капитана «Энтерпрайза» из равновесия. Кирк рухнул на пол, и этот удара вырвал воздух из его легких. Нет, так не пойдет.
Он увидел краем глаза нож, когда клингон начал опускать лезвие. Кирк откатился от нападения и попытался встать, но своенравный стул, который он должен был заметить раньше, помешал его усилиям. Когда он споткнулся и упал спиной на пол таверны, он увидел смутные очертания приближающегося клингона, и его нож, ищущий свою цель.
Атака так и не завершилось, потому что на лицо Кирка упала еще одна тень. Темная фигура, закутанная в грязные одежды, метнулась вперед, застав клингона врасплох. Вновь прибывший держал в руках то, что на взгляд Кирка выглядело похожим на набитый доверху брезентовый рюкзак, который он вогнал с безудержной силой в живот противника Кирка.
Клингон хрюкнул от удивления и боли при неожиданном нападении, и по ходу дела выронил свой нож. Лезвие упало на пол таверны и вновь прибывший отбросил его из зоны досягаемости владельца, занеся ранец для повторного удара. Он пришелся клингону по голове, и он упал и так и остался лежать. Кирк с изумлением смотрел, как вновь прибывший повернулся к нему лицом и протянул руку. Капитан «Энтерпрайза» принял ее и позволил поставить себя на ноги.
– Благодарю, – сказал он. – Думаю он вполне мог одолеть меня. – Он указал на Сулу и Колота, которые прокладывали к нему путь. – Возможно мои спутники и я сможем купить вам выпивку, чтобы выразить нашу благодарность.
– Как и я, – ответила закутанная фигура, потянувшись к своему капюшону. – Хозяин бара сказал мне, что вы и ваши друзья меня искали.
Свободной рукой он сдернул с головы капюшон рваного плаща, и впервые тусклое освещение таверны осветило лицо вновь прибывшего. Несмотря на более густую бороду, более длинные волосы, ставшие еще более седыми, и выдающиеся черепные гребни, Кирк понял, что изучает лицо К’зега.
Глава 17
– Капитан. Вы в порядке?
Кирк сумел перестать пялиться на К’зега ровно настолько, чтобы кивнуть Сулу, когда рулевой шагнул к нему.
– Думаю да.
Он потер свою руку и сморщился от боли, которую он почувствовал теперь, и от той, которая, как он знал, будет ждать его следующим утром. С сожалением улыбнувшись Сулу, он добавил:
– Думаю я становлюсь слишком стар для таких дел, но если вы что-нибудь скажете Маккою, я буду это отрицать.
– Это не годы, сэр, – с усмешкой ответил Сулу. – Это расстояния.
Колот приблизился к ним, и Кирк отметил, что клингон снова взялся за свое кровавое вино.
– Привлекательный способ провести несколько минут, но в конечном счете не удовлетворительный, не так ли Кирк?
Клингон подчеркнул свое изречение, разделавшись с содержимым своей кружки, и швырнув опустевший сосуд через плечо. Сулу, который так же как и Колот даже не запыхался, кивнул в направлени двух клингонов, с которыми Колот расправился с относительной непринужденностью.
– Вы разыграли целый спектакль. Мне было бы интересно изучить некоторые из ваших приемов.
Фыркнув от смеха, Колот отмахнулся от бесчувственных противников.
– Они недисциплинированны и неуклюжи: результат слишком многих лет, проведенных за выпивкой и разложения в этом грязном болоте, и недостатка времени, потраченного на боевые навыки. Я мог бы с легкостью убить их всех, но в этом нет чести.
Кирк переключил внимание Колота на своего неожиданного благодетеля.
– Между прочим, я могу представить К’зега, которому я задолжал свою благодарность.
Проигнорировав Кирка и его благодарность, К’зег сосредоточил свое внимание на Колоте.
– Кто вы и почему ищите меня?
– Я Колот. Моим спутникам и мне нужна информация, которой вы обладаете.
Кивнув К’зег сказал:
– Я слышал о Колоте. Вы далеко известны как грозный военный командующий с многочисленными победами на счету. Ваше присутствие честь для меня.
Колот отклонил банальность.
– На это нет времени. Когда-то вы управляли тюрьмой. Мне нужна информация о ней.
Покачав головой К’зег ответил:
– Вы искали не того человека. Ваша информация неверна.