сорокалетняя мегера, живо напомнившая капитану фильмы про Вторую мировую войну. Белокурая бестия. Впрочем, Сильвия была шатенкой. Они сидели в капитанской рубке, оба «дятла» и капитан. На встречу не были допущены даже помощники — как сказали «дятлы», из соображений безопасности.

«Интересно, — подумал капитан, — что бы они сказали, узнай они, что Пьер сейчас пересказывает нашу беседу доброму десятку человек, включая девчонку и кота?»

— Я вполне с вами согласен, — произнес он. — Андроиды запрещены законом и должны быть деактивированы. Однако наш случай — особый.

— Я не вижу ничего особого в нашем случае, — сухо возразила Сильвия. — Вам ее что — жалко?

— Сборка андроида — это преступление гораздо более тяжкое, чем андроид как таковой, — с готовностью объяснил капитан. — И единственный способ узнать, кто ее собрал, это считать соответствующие данные из ее памяти.

— А! — понимающе произнесла его собеседница. Капитан вопросительно посмотрел на второго «дятла», Зосиму. Этот был типичным «человеком в штатском», землисто-бледное лицо, короткая дешевая стрижка, галстук… Этот маленький мерзавец, Пьер, не удержался и предостерег: только не назовите его Цусимой, капитан. Теперь приходилось постоянно за собой следить. Зосима был у «дятлов» за главного и пока что не произнес ни слова.

— Есть и вторая причина, — продолжал капитан. — Как вы, безусловно, знаете, профессор Беркли развернул на корме теплохода малую полевую лабораторию «Б-8». — «Дятлы кивнули». — Так вот, по его данным, вездеход с террористами был уничтожен, как только он достиг берега.

Это был опасный ход, однако Пьер уверял, что ни один из «дятлов» не разбирается в технике.

— Уничтожен — как? — спросила Сильвия.

— Неясно. Профессор работает над этим, но…

— Не понимаю, при чем тут робот, — раздраженно перебила капитана «дятел».

— Если это хищники, местная болезнь, ядовитые насекомые, — терпеливо объяснил капитан, — то именно андроид может быть использован для разведки.

Пьер был совершенно категоричен на этот счет. У этой бабы личные счеты со всем красивым, единственный способ убедить ее пощадить Тину — это внушить ей, что девушку ждет гораздо более мучительный конец, чем просто отключение. И ни за что не называть ее девушкой. Робот. Вещь. Так безопаснее.

— И если она уцелеет и доставит нам эту информацию — тогда на Земле она будет передана службе безопасности. Передана вами, разумеется. — Отметив, что Сильвия довольно кивнула, он сделал паузу и продолжал: — Теперь насчет кота.

— Здесь нечего думать, — резко перебила его Сильвия. — Кот — это враг.

— Я бы предложил, — осторожно сказал капитан, — ну вы понимаете… Враг этот опасен… Что, если с ним произойдет… увечье? Не смертельное, но достаточно серьезное, чтобы он не был способен сбежать, когда мы прибудем обратно?

— Замечательно, Артем Тимурович! — расцвел вдруг Зосима. — Мы и сами хотели предложить нечто в этом роде. Право — я вас недооценил…

— Вопрос опять же упирается в то, что, как и когда, — заметил капитан. — Не мне напоминать вам, какими средствами защиты располагают эти существа, и откровенно говоря, у нас хватает забот и без глюков на борту.

— Ваши предложения?

— Если я правильно понял, магнитосфера этого мира угнетает кота, — ответил капитан. — Все, что от нас требуется, — это подождать.

— А если все это подстроено?! — выкрикнула Сильвия. — Подстроено им?

— В этом случае мы используем мальчишку, — отозвался капитан. — Кот уже начал его учить, в то же время…

— Вы не можете серьезно…

— В то же время мальчишка — сын моих хороших друзей. Он предложил нам свои услуги. Сам предложил, заметьте.

«Дятлы» переглянулись. Никому еще не удавалось перевербовать обученного котами ребенка, за, быть может, одним исключением. Это был бы триумф, Беркли был прав, такую наживку они должны были проглотить.

— Прекрасно, капитан. — Зосима кивнул, явно удовлетворенный. — Я вами очень доволен. И все же, насчет этой экспедиции…

— Позвольте мне пояснить! — Капитан до последней минуты надеялся, что эту часть беседы удастся опустить. — Видите ли, на борту теплохода находится человек, в смерти которого Корпорация очень заинтересована. В смерти, не вызывающей подозрений. И лучший способ — это послать его в опасную экспедицию.

— Что такое? — прищурился Зосима.

«Сказать бы тебе, — подумалось капитану. — Ты обязан был подать эту заявку, ты. Но куда там — тебе, „дятлу“, не пристало общаться с офицерами, на которых ты же потом будешь составлять доносы. Получай теперь».

— Час назад, — медленно произнес капитан, — Майкл Томпсон официально подал заявку на регистрацию.

— Что-о?!

— Арбитраж ООН, разумеется, ее отклонит, — продолжал капитан, с трудом скрывая улыбку. — Но до того официально этот десантник является владельцем планеты Туман.

«Дятлы» переглянулись.

— А вы уверены, что он не умрет? — осторожно спросила Сильвия, и капитану сразу расхотелось улыбаться.

ГЛАВА 17

Пьер позволил себе расслабиться. Он был доволен. «Дятлы» — все прошло как по писаному. Ака общалась с Владимиром, появление Эй-Ай, похоже, подтолкнуло ее к продолжению этого идиотского, по мнению Пьера, романа.

Майк общался с Тиной и этой сонной поэтессой и, похоже, собирался заниматься этим всю ночь. Бедный Майк! Некоторое время Пьер размышлял, не ревнует ли он, затем решил, что нет. Можно было бы ревновать Тину к Майку, но ревновать Майка к Тине… Да за кого вы меня принимаете!

Сим спал. Он любил спать и обещал Пьеру, что тот тоже полюбит, когда подрастет. На эту тему они поспорили, и Пьер опять проиграл. Вчистую. Том и Ким возились в радиорубке, Тама им помогал… Словом, общаться было не с кем, и Пьер решил навестить твелов.

Он брел по грузовой палубе, вдоль борта. Теплоход словно вымер, большинство пассажиров сидели по каютам. За бортом колыхался туман.

На телепата можно напасть неожиданно, как ни странно это звучит. Предположим, ОНИ бы не собирались к нему приставать, как бы тогда он их засек? Трое шестнадцатилетних амбалов. Скажем, они бы просто стояли, облокотившись о поручень, смотрели в воду и трепались. Решение надавать по шее выскочке, неизвестно за что выбранного котом в друзья, пришло бы им в голову спонтанно, когда Пьер уже поравнялся бы с ними и отступать было поздно.

Но все было не так. Пьер понял, что его ждут на палубе, еще на полпути, и у него было сколько угодно времени на отступление. Вот только отступать он не собирался. Вообще, после того, как он собственноручно облил Посланника Той Стороны пивом, самомнение Пьера очень возросло… Что бы ни говорил на эту тему пострадавший.

— Глядите, кто к нам пожаловал!

Пьер вздохнул. Не далее как сегодня утром он обещал Майку не лезть в драки, и вот…

— Я гуляю.

Вы читаете Муравейник
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×