– Да пошел ты! – внезапно взорвалась она, вскакивая на ноги. Голова моя дернулась от удара, потом еще раз и еще. Влепив мне с полдюжины пощечин, а напоследок хорошенько врезав кулаком, девица развернулась и бросилась прочь из квартиры.

– Ал… Алана! Подожди!

Я помчался вслед за ней, перепрыгивая через распростершихся на полу громил. Миранда по-прежнему стояла в дверном проеме с оружием наперевес, но я сделал то, что делаю крайне редко, – пробежал прямо сквозь нее.

Выбежав из квартиры, Алана бросилась на пожарную лестницу. Я догнал ее только этажей через пять. Она сидела на полу, прислонившись спиной к стене и уткнувшись лицом в колени. До меня донеслись звуки приглушенных рыданий.

Я тихонько подошел к ней и, недолго думая, плюхнулся рядом на пыльный пол. Я не знал, что сказать. Пожалуй, лучше всего было просто подождать, пока она немного успокоится.

– Они… они могли ме… меня у… убить, – проговорила она сквозь слезы – взахлеб, смешно глотая слова и порывисто вздыхая. Впрочем, мне было совсем не до смеха.

– Он… он бы… зас… застрелил меня, а ты…

Я обнял ее за плечи.

– Ну что ты… Я ведь время выиграть хотел, пойми! Если бы они поняли, что могут манипулировать мной, держа тебя под прицелом, – все было бы кончено… Черт, да я скорее дал бы себя на куски разорвать… Ну, успокойся…

Я гладил ее по волосам, продолжая бормотать какую-то чушь. До меня только сейчас стало доходить, какой опасности я ее подвергал. Черт, а если бы эти придурки не купились на трюк с Мирандой?! Страшно подумать… Я бы себе этого никогда не простил…

Мы сидели так довольно долго, пожалуй, не меньше четверти часа. Наконец Алана успокоилась.

– Как я выгляжу? – первым делом осведомилась она, повернув ко мне опухшую от слез физиономию.

О женщины!

14

За следующие пару часов мы успели посетить парикмахерскую, магазин косметики, ближайшее отделение банка, салон дамского белья и аксессуаров, обувной магазин (у Аланы сломался каблук, видимо, не рассчитанный на такой темп ходьбы) и пункт оказания первой медицинской помощи (я расквасил себе нос о фонарный столб, засмотревшись на витрину салона дамского белья и аксессуаров). Причем до всех вышеупомянутых заведений мы добирались пешком – благо, располагались они на одной улице.

Наконец мы остановились передохнуть в каком-то крошечном кафе. Называлось оно просто – «Кафе». Видно, у хозяина совсем плохо с фантазией. Устроились за самым дальним столиком. Алана тут же занялась косметикой, дабы привести в надлежащее состояние свой светлый лик. Я же просто развалился на стуле, вытянул гудевшие после долгой ходьбы ноги и принялся осторожно ощупывать свой многострадальный нос. Стараниями медиков выглядел он вполне прилично, вот только ощущал я его как нечто постороннее на своем лице. Вообще моя физиономия немало натерпелась за последние дни. От одной только Аланы и только за сегодня я уже столько раз получил в морду, сколько не получал, пожалуй, за последние полгода. Впрочем, я на нее не в обиде. В конце концов, все пощечины были за дело. Ну, или почти все.

«Миранда!»

Она не замедлила появиться (в виде пси-образа, конечно). На ней был строгий старинный костюм; волосы собраны на затылке в простую элегантную прическу. На носу красовались изящные очки в золоченой оправе, в руках – планшет с несколькими листами псевдобумаги. Этакая бизнес-леди начала XXI столетия. Или даже двадцатого, я не очень разбираюсь в истории, хоть и вырос на Земле. Строго взглянув на меня поверх очков, она огляделась и, недолго думая, присела на краешек стола, закинув ногу на ногу. Я невольно зацепился взглядом за кружевной верх чулка, выглянувший из-под короткой юбки.

Уж не знаю, действительно ли компьютер улавливает мои подсознательные желания, но при каждом появлении Миранды у меня мурашки по коже. Впрочем, думаю, это только на пользу. Как бы вам сказать… Бодрит.

«Как ты считаешь, мой отвлекающий маневр был достаточно эффективным?»

«Ну… Да. Очень эффективным. И очень… отвлекающим. Во всяком случае, на мужиков- землян этот вариант явно будет действовать безотказно и впредь».

«Хорошо. Думаю, этот маневр можно запомнить в качестве типового решения для подобных ситуаций. В следующий раз уже буду знать, что делать».

– Все, я готова! – сказала Алана, собирая свои косметические причиндалы обратно в сумочку. – Идем в астропорт?

– Да подожди ты немного! – взмолился я. – У меня ноги гудят. И вообще, давай-ка перекусим. Я что-то проголодался.

– Слушай, ты же сам говорил, что чем меньше мы будем светиться в городе, тем лучше!

– Ну, у нас еще есть немного времени. Те трое в твоей квартире еще дрыхнут вовсю. Хотел бы я присутствовать при их пробуждении… – хихикнул я. Алана недоуменно взглянула на меня. Ну да, она-то не в курсе моих фирменных методов.

– А полиция? Скорее всего инспектора Сгаонэ уже обнаружили, и нас вовсю ищут!

– С полицией тоже пока все в порядке. Миранда сообщит, если ситуация обострится. Ну, давай закажем что-нибудь?

– Я не голодна. Если хочешь, можешь обедать один.

– Это мы запросто… Эй, официант!

Вы читаете Пройдоха
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×