с поваром.

— Опять торгует чем-то господин коммерсант, — прокомментировал кто-то. — Колониальным товаром.

— Да не, видать, воду продает.

— У нас тоже закуска есть, — заговорил, стоящий впереди всех, Чукигек. — К вину белому — рыба, всякие ракообразные… Шашлык, — почему-то неуверенно добавил он.

— Собачатина что ли?

— А ты что хотел за такие деньги? Денег собрали с гулькин хер.

— Ладно, ерунда, — вмешался Пенелоп. — Главное — казенная есть. Полно. Вот настоящее угощение.

— С выпивкой хорошо, — согласился Чукигек. — Несоразмерно много, есть чем аборигенов удивить. Я слышал, когда-то карибские пираты бочки с ромом в лес на ночь ставили. Сверху — зажженный фонарь. Чтобы мошкара, всякая дрянь крылатая, вплоть до летучих мышей, в бочку падала-тонула для особой ядрености. Я будущий хранитель традиций здесь, на острове Мизантропов.

— Покажем папуасам как надо веселиться, — зловеще пробормотал Пенелоп.

К Аркадию и повару подъехала бочка, ей управлял, конечно, Квак, сегодня в шляпе-конусе и неизменной, залоснившейся до потери цвета, тельняшке. Потемневшая от воды бочка была прохладна даже на вид.

— Все и повсюду утеряли искусство так веселиться, — высказался Чукигек. — За деньги будем обучать, мы сумеем. У нас, мизантропов, в голове свежо и весело. Ужо покажем штатникам и всем другим изумленным народам…

— Сегодня, чуваки, с меня сюрприз. Обещаю, — заговорил Кент.

— Рояль в тех кустах?

— Может и рояль… Погоди, увидишь. Я в местах заключения в Клубе веселых и находчивых играл, за капитана.

— Да, в тех местах веселых и находчивых полно, — подтвердил, о чем-то задумавшийся, Козюльский.

— Водку вместе с будущим тестем собираюсь выпускать, получать спекулятивную прибыль, — неожиданно переключился Кент. — Из масляной пальмы. ('Масленичной', — подумал Мамонт.) Уже название придумал — 'Прощай, грусть'. Вот такой в моей голове возник дьявольский план. Тесть у меня интересный: метра два ростом, башка бритая и вся в наколках. Вон он плывет, свадебный кортеж, — В море, из ничего, возникала белая моторная яхта. — Как много всего, оказывается, можно купить за деньги. У меня еще есть кое-что впереди. Впереди, — задумчиво повторил Кент. — Помню, раз в Москве мне в метро яйца турникетом прищемило.

На верхней палубе яхты шевелилась пестрая толпа. Раздавалась невнятная пока песня.

— Родственники, — как будто с сомнением произнес Кент.

— Вот я родственниками сильно богат, — заговорил Пенелоп. — У бати одних детей, как горошин в стручке. Он уж позабыл про многих. Только со мной дружит.

— У меня жен количество за шесть зашкалило, — к чему-то сказал Демьяныч. — Шесть штук за спиной. Давно расписывать перестали… А ты, Мамонт, почему неженатый?

— Потому что умею читать мысли невест.

— Нет, Мамонт, неправ ты, — опять заговорил, задумчиво молчавший до этого, Кент.

'В чем это я неправ?'

— Неправильная неполноценная это жизнь: без бабы. Если есть малая возможность, я вот всегда рад о бабе заботиться. ('О папуаске что ли?' — с неудовольствием подумал Мамонт.) Несмотря на вдову мою, Дафнию.

— Мы ребята удалые, ищем щели половые, — пробурчал он.

— Ну да, как тараканы, — рассеянно отозвался Кент. — Девушка и ее немолодой человек, — непонятно добавил он. — Принц был старый и женатый.

— Больше не понадобиться тебе на материк ездить, в кино голых баб наблюдать, — сказал Пенелоп.

'Мамонт бабе, конечно, не опора…' — додумать это до конца Мамонт не успел: отвлекли прибывшие. Выйдя на берег, еще на ходу, они стали танцевать. Топтались на сверкающем сахарной белизной песке, пели низкими голосами под ритмичный стук своих барабанов. В голосах женщин звучало непонятное Мамонту ликование.

'Мир женщин враждебен мне отсутствием юмора, — подумал он. — Теперь мне, как окончательному уже обывателю, тоже, вроде, нужна жена. Не помешала бы теперь.'

— Это и есть гавайцы? Или полинезийцы? — Оглядывался на мизантропов Чукигек. — Я думал, голые, пальмовыми листьями прикрытые, так рассуждал по своей простоте. Вот бы с одной такой в лифте застрять.

Мужики-полинезийцы в летних белых и розовых пиджаках с гитарами и барабанами держались отдельно. Женщины вышли вперед, кружились на ходу в пляске. Возраст их можно было определить по толщине: чем старше, тем шире. Молодые тоже были крупными: высокими и ширококостными.

— Сколько их, — заговорил Козюльский. — Выбор! Сейчас новую, седьмую жену тебе, Демьяныч, изберем. Может мать невесты устроит?

Старик почему-то не возмущался, не возражал, смотрел вперед серьезно.

— Не слишком старая, — тоже разглядел Чукигек, — подвяленная слегка. Лет сорока.

— Ну нет, — возражал Козюльский. — Тоже с фигурой.

'Сытно живут', — Даже издали Мамонт разглядел на женских лицах, забытое за последнее время, достоинство, созданное с помощью косметики. На шеях у них, дорого, по-праздничному, одетых, висели гирлянды цветов.

— Что-то белого платья не видать, — комментировал кто-то. — Где твоя?

— Да вон, самая толстая.

Все это время полинезийки (Или филиппинки?) окружали одну, возвышавшуюся над ними на целую голову, с венком из красных цветов.

'Рекордных размеров. Метра два будет', — прикинул Мамонт.

— Вторая половина, — с сомнением, как будто впервые увидев ее, произнес Кент и почему-то вздохнул. — Увесистый довесок.

— Это даже не ягода опять, — ухмыльнулся Мамонт. — Целый фрукт.

— Ничего, красивая, — одобрил Козюльский. — Красота есть.

— Косметики, конечно, много, — оценивал Чукигек. — Но и основа тоже ничего. Все же это неравный брак…

— Это я для них неравный, — как будто начал нервничать Кент.

— Трехспальная кровать понадобится, — продолжал Мамонт.

— Ну ладно, — остановил их всех Кент. — Пошли на мою молодую глядеть. И я еще раз познакомлюсь.

С двух сторон мизантропы и их гости двигались к ресторанному навесу.

'Ну вот и породнился ты с капиталом…' — кажется, Мамонт мысленно готовил свадебное поздравление.

Идущий впереди Демьяныч неожиданно остановился.

— Вдруг откуда ни возьмись, — произнес он что-то непонятное.

Старик почему-то смотрел вверх, вертел головой. Мамонт тоже обратил внимание на какой-то непонятный механический вой. Он становился громче, кажется, приближаясь.

— Ложись, — заорал кто-то. Сзади сильно пихнули в спину, Мамонт упал.

Шеф-повар стоял, разинув рот и тоже глядя вверх. Белые куртки бегущих официантов мелькали в лесу. Оказывается, бежали и мизантропы, и были уже далеко, вот тоже свернули туда. Внезапно, под навесом что-то с грохотом лопнуло, вспыхнуло розовое пламя. Где-то заголосили женщины.

Что-то (Мины? Снаряды?) падали в одно место. Там, где был ресторан, будто клокотал пыльный вулкан.

Вы читаете Остров
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату