по карманам солдаты, матросы и ныряльщики. Казначейство Альбиона смело могло считать ближайшие десятилетия безбедными – при условии, разумеется, что груз «Королевы Свениры» будет успешно доставлен по назначению.

Александр взошел по трапу и сразу же увидел Альмею Сократес. Она стояла чуть поодаль, у левого борта и неотрывно глядела на идущие с севера корабли.

– Вы хотели поговорить? – спросил Александр, приблизившись.

– Хотела, – сказала Альмея, выдержала небольшую паузу и только после этого обернулась. – Скажите, Александр… Что вы искали здесь? Только честно. Не золото же?

– А вы?

Альмея вздохнула и упрямо мотнула головой, отчего ее роскошная, но в данный момент неухоженная грива окончательно растрепалась и рассыпалась по плечам.

– Что ж, законный вопрос. Проявлю добрую волю, расскажу вам первой.

Альмея вскинула подбородок и поглядела Александру прямо в глаза.

– Я знаю, вы не женаты, Александр. Однако это вряд ли помешало вам хоть немного изучить женскую природу. Я знаю, что я красива. Но мне уже двадцать четыре года. Еще совсем немного, и от всего этого, – девушка неопределенно повела рукой у лица, – ничего не останется. Не помогут никакие мази и притирания. Я не хочу терять молодость и красоту, Александр. Вы верите мне?

Александр усмехнулся:

– Этому невозможно не поверить. И это вполне естественно.

– Поэтому, когда я узнала, что отец ищет «Капуданию», – продолжила Альмея (понятное дело, она произносила название корабля древних на таврийский манер), – я заинтересовалась. Я не верила сказкам о сокровищах, хотя золота тут действительно оказалась прорва. Я точно знала: отца мало интересует золото, хотя нельзя сказать, будто не интересует вовсе. Однако я довольно быстро поняла: главное, за чем охотится отец, лежит несколько в иных сферах, нежели финансовые.

– И за чем же охотился ваш батюшка?

– За властью, – пожала плечами Альмея. – В Тавриде он далеко не последний человек. Но тут ему с недавних пор стало чересчур тесно. Я как-то стащила и прочла один из добытых им древних документов. Оттуда я и узнала, что главное сокровище «Капудании» – вовсе не золото. Главное – это нечто, дающее власть, могущество и бессмертие. И решила: это именно то, что мне нужно. Если в придачу к бессмертию и вечной молодости полагаются еще власть и могущество – почему нет?

– И вы решили обскакать отца, – хмыкнул Александр. – Что ж, понятно. Не могу сказать, что ожидал именно этого, но теперь все ваши поступки стали более-менее объяснимы. А со скелетами вы как объединились?

– Как оказалось, именно Капудан-паша подбросил отцу тот самый документ, в котором многое говорилось о «Капудании». Поэтому, когда Капудан-паше стало известно, что я тоже прочла тот документ (хотя до сих пор не понимаю, каким образом он это узнал), он сам меня нашел. И сказал, что я более достойна истинных сокровищ «Капудании», нежели мой отец. Полагаете, у меня был выбор? Я тут же удрала из отцовского дома и пустилась в свой собственный поиск. Капудан-паша изредка помогал мне – где словом, где делом.

– И вас не напугал довольно экстравагантный вид Капудан-паши и его соратников? – поинтересовался принц.

Альмея только плечами пожала:

– Напугал? Можно подумать, я никогда не видела человеческих костяков! Правда, до встречи с Капудан-пашой я никогда не видела скелетов в одежде, способных ходить, думать и разговаривать… но это ли не было первейшим и важнейшим доказательством того, что поиски мои действительно имеют шанс обернуться успехом? Что тут замешано нечто могучее и потустороннее и что сказки о вечной молодости вполне могут обернуться вовсе не сказками? Я рискнула. Собственно, именно поэтому я и хочу поговорить с вами.

– Мы уже говорим.

– Расскажите мне, что искали на «Капудании» вы, Александр! Потому что я не чувствую в себе никаких перемен, и это меня, признаться, пугает.

Александр пару секунд поразмыслил и решил, что ничего худого не случится, если он в общих чертах обрисует собственные задачи и мотивы – тем более что задачи уже успешно выполнены. Кроме того, Альмея, если подумать, в полной его власти – одна, даже без своих краснорожих телохранителей, на его корабле…

Александр Селиний Моро ничем не рисковал.

– Моя история проще, – начал он, стараясь говорить без излишней цветистости. – Поначалу меня послали за золотом, только и всего. Меня и дядю Фримера, вы видели его в Амасре. А позже, уже после нашего отбытия из Лондиниума, Его Величество короля Теренса, моего отца и владыку Альбиона, постигла неведомая хворь. Он жив, но пребывает в глубоком сне. Советникам короны также было известно, что «Капитания» – мы произносим название корабля древних именно так – кроет в себе нечто, способное излечить Его Величество. Но никто не знал, что это такое и как выглядит. Поэтому моей задачей было прибыть сюда и… просто плыть по течению, подчиниться событиям, поскольку они могут сложиться одним- единственным образом. Полагаю, все уже случилось. Полагаю, вы обрели свою желанную вечную молодость, а я – способность исцелить отца. Наверное, что-то подобное приобрел и Ральф – его вы тоже должны прекрасно помнить. Только он еще и сам не догадывается, что именно приобрел. Какой-то своей неясной цели явно добился и Капудан-паша, но, боюсь…

Принц не договорил. Чуть в стороне неожиданно родился высокий звенящий звук, словно мириады хрустальных бокалов вдруг стали легонько соприкасаться друг с другом.

Островок к этому моменту окончательно ушел под воду; «Королева Свенира» слабо покачивалась на волне залива. Матросы как раз втягивали на нос сходню. А там, где еще недавно была суша, под водой светилась разоренная «Капитания». Светилась все ярче и сильнее, одновременно с усилением хрустального звона.

А потом из воды восстал еще один призрачный корабль, точь-в-точь похожий на корабль-призрак, но в отличие от него вполне пристойно выглядящий, чуть ли не новенький. Паруса у него не стояли, но не приходилось сомневаться, что они целы-целехоньки, не то что рвань на мачтах призрака.

Спустя несколько секунд корабль-призрак неожиданно тронулся с места, как обычно не обращая ни малейшего внимания на ветер, зашел в корму новенькому близнецу и за неполную минуту совместился с ним; в тот же миг небесное хрустальное крещендо оборвалось; погасло и свечение. А на волнах Ягорлыцкого залива закачался корабль – самый обыкновенный, без малейшего намека на призрачность. Дерево бортов поблескивало, словно полированное, белели на реях уложенные валики парусов, а над кормой реял на ветру алый флаг с белым полумесяцем и белой звездой. Все, кто пребывал на «Королеве Свенире», видели корабль с кормы. И каждый умеющий читать мог сложить золоченые буквы над обрезом юта в слово – C A P U D A N I E.

На баке «Королевы Свениры» воцарилось гробовое молчание. Все, кто еще не успел спуститься вниз, застыли, глядя на чудесное преображение корабля-призрака. Это длилось долго и никто не решался нарушить тишину, пока наконец на юте «Капудании» не появилась человеческая фигура. И не помахала рукой людям, глядящим на нее.

– Ну что, Альмея? – спросил принц чуть взволнованно. – У вас еще остались сомнения в том, что действительно произошло нечто… не вполне ординарное, а?

Неординарное, впрочем, продолжало происходить. Фигура на корме «Капудании» вдруг окуталась белесым облачком и словно бы исчезла; облачко превратилось в эдакий миниатюрный вихрь-воронку, за какой-то миг переместилось с кормы «Капудании» на бак «Королевы Свениры», где и обернулось вновь человеком. Одетым в роскошный плащ кремового цвета, под которым виднелись тонкая кружевная рубаха, атласные синие шаровары, подпоясанные широким кушаком, и восточного вида башмаки с загнутыми носками. Плащ ниспадал до самых башмаков.

Человек, представший перед Александром и Альмеей, носил короткую ухоженную бороду; голову его венчал тюрбан с крупным изумрудом на лбу. У левого бедра, едва видная под плащом, висела сабля в ножнах.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату