– Ваше Высочество! – обратился к принцу человек с «Капудании». – Имею честь представиться: Серхан Гюнуч, в прошлом Капудан-паша. Когда-то меня знали под другим именем, но в последние годы я больше привык к этому.
– Серхан Гюнуч? – с недоумением переспросила Альмея. – Корабельщик из Пантикапея?
– В том числе, – не очень понятно ответил собеседник.
Говорил он совершенно не так, как недавний предводитель скелетов – тот был грубоват и жёсток. Речь же и манеры Серхана Гюнуча мало отличались от речи и манер любого таврийского аристократа. С одной лишь тонкой разницей, которую опытный в таких делах Александр мгновенно уловил: Серхан Гюнуч с ним, с альбионским принцем, говорил в общем и целом уважительно, но даже не как с равным, а как с достойным, но еще очень молодым и поэтому малосведущим человеком. Так с любым из принцев мог бы разговаривать альбионский король в минуты благодушия: как старший, но совершенно без снисходительности.
– Вы не находите, Ваше Высочество, что следует уделить внимание во-он той эскадре, что приближается с севера? Дистанция вот-вот сократится до пушечного выстрела. Смею вас уверить: Назим Сократес, взбешенный изящным ходом вашего штарха, идет громить и убивать.
Александр очнулся. В самом деле! Бриг, груженный несметными богатствами, торчит в Ягорлыцком заливе, и к нему рвутся полтора десятка судов хоть и поменьше размерами, но…
Принц выразительно взглянул на капитана Уильяма Филсби. Тот все понял с полувзгляда и немедленно гаркнул:
– По местам стоять! Гражданские – вниз! Батареи – товсь! Офицерам изготовить роты к мушкетной стрельбе! Шевелись, мертвецы!
Все на «Королеве Свенире» враз пришло в движение; около Александра, Серхана и Альмеи как-то сами собой образовались Джуда с гвардейцами и отчего-то грустный Ральф Зимородок.
– Ваше Высочество! – обратился к принцу Филсби. – Не лучше ли вам будет спуститься в каюту? Тут сейчас…
– Спуститься в каюту стоит, ибо мне предстоит кое-что поведать некоторым из вас, – неожиданно вмешался Серхан Гюнуч. – А вот к бою можно и не готовиться, ибо незачем. Ваше Высочество, госпожа Альмея, Ральф де Криам! Глядите в оба, это имеет прямое отношение к тому, что я вынужден буду вам рассказать!
Он выпростал в сторону приближающейся эскадры правую руку – очень похоже на то, как недавно делал в крюйт-камере «Капудании» – и словно бы что-то метнул туда, к горизонту. Что-то невидимое.
Первые пару секунд не происходило ничего. Потом вдали, на пол-пути к приближающейся эскадре одна из волн сделалась выше остальных. И принялась расти.
Росла она с пугающей быстротой, восставая и восставая, словно цунами, пока наконец не скрыла из виду даже верхушки мачт сократесовских кварисс.
А примерно через минуту волна так же стремительно опала и исчезла. Воды вокруг Тендры вновь сделались вполне спокойными. Только эскадры в прямой видимости больше не было, хотя на воде виднелись множество обломков и даже плавающие и цепляющиеся за обломки люди.
– Вот и все, – сказал Серхан Гюнуч буднично.
– О небо! – Альмея взволнованно прижала руки к груди. – Они там все погибнут? Утонут?
– Зачем же? – пожал плечами Серхан. – Погибли только корабли. А люди выплывут, что им сделается? Тендра рядом.
Александр искоса взглянул на облегченно вздохнувшую девушку.
– Вы так беспокоитесь о своем отце? – спросил он с некоторым удивлением. – Странно, мне казалось…
– При чем тут отец! – Альмея всплеснула руками. – На «Романе» был… вернее, есть кое-кто еще, мне небезразличный.
– А… – кивнул принц понимающе. – Вот оно как…
– Ваше Высочество, – растерянно обратился к принцу капитан Филсби. – Так что? Командовать отбой?
Александр еще раз взглянул на свободный от мачт горизонт.
– Канонирам и солдатам – отбой, – велел он твердо. – Однако текущие вахты нести в полном объеме.
– Будет исполнено… А паруса? Уже поднимать?
Принц выразительно взглянул на Серхана Гюнуча.
Тот истолковал его взгляд верно:
– А знаете, не стану я спускаться к вам в каюту! Тут и без меня есть кому рассказать то, что вы еще не поняли. Поднимайте паруса, Ваше Высочество! Счастливого плавания! От мелей вас сохранит штарх, а от разбойников и лихих людей – эскадра принца Георга, которая спешит навстречу со всей возможной быстротой. Более того, я заранее сообщаю, что отвечу на вопрос, который вы непременно захотите мне задать. Отвечу, когда и если вы меня найдете в будущем. Это и вас касается, госпожа Альмея. Теперь же разрешите откланяться. Я слишком долго ждал этого момента, чтобы медлить, когда он пришел. До встречи!
Не дожидаясь ответа, Серхан Гюнуч уже знакомым образом перенесся на борт «Капудании» и лихо отсалютовал оттуда. По мачтам воскресшего корабля уже сновали матросы – ставили паруса. Матросы, ничем более не напоминающие скелетов – люди как люди.
– Вот дьявол, – пробормотал Александр. – Я даже не успел его поблагодарить.
– Поблагодарите при встрече, – сказала Альмея. – Неспроста ведь он на встречу намекал?
Принц протяжно вздохнул и обратился к капитану:
– Поднимаем паруса, Уильям! Действительно – пора бы и домой. А где Ральф? Ральф, вы почему такой грустный?
Зимородок, стоящий чуть в стороне, и впрямь был хмур как грозовая туча.
– Кассат пропал, – чужим голосом сообщил он. – Его нигде нет.
Ральф Зимородок, воды,
Тендра, лето года 864-го
– Что значит – нигде нет? – недоуменно переспросил принц. – А внизу смотрели?
– Смотрел, и в загоне, и в кубрике, и в трюмах… Нет его.
– Не паникуйте, дружище! – Александр ободряюще похлопал Зимородка по плечу. – Сейчас поднимем солдат, они обшарят все закоулки! Никуда ваш котофей не денется!
Исмаэль Джуда вопросительно глядел на принца. Приказ ему был не нужен – в том смысле, что не требовалось приказ формулировать. Нужен был только знак к выполнению.
– Давай, – сказал ему принц.
Джуда коротко кивнул, повернулся к лейтенанту гвардейцев и принялся ему что-то тихо втолковывать.
Александр тем временем сцапал Ральфа за рукав и потянул к асигуту:
– Пойдемте ко мне, Ральф! Хватим вина, пригладим нервы! А тем временем молодцы Джуды обыщут корабль.
Ральф безропотно последовал за принцем.
– Да! – вдруг спохватился тот. – Сударыня, пойдемте тоже! Вам помогут привести себя в порядок, я пришлю в гостевую каюту слуг!
У Александра Ральф хмуро опустился на лавку за столом, подождал, пока камердинер подаст вина, и, совершенно не чувствуя вкуса, выцедил половину бокала. Александр торопливо отдал необходимые распоряжения и тоже подсел к столу.
– Когда вы его в последний раз видели? – спросил принц, стараясь, чтобы голос не звучал участливо. Напротив, он старался говорить нарочито обыденным тоном, разве что чуть более бодро, чем всегда.
– Когда выбирались из трюмов «Капудании», – мрачно ответил Ральф. – Как раз погрузка началась, кассат направился к «Королеве Свенире». Он всегда так поступал, если терял интерес к происходящему, – уходил к себе. Если на берегу – то в кассаториум. Если в водах – к отгороженному месту. Я потому и не волновался, пока островок окончательно не ушел под воду.
Александр отпил немного вина и поставил бокал на столешницу.