– Этот доктор – психиатр, – многозначительно уточнил Бирс.
– Тихон Ильич согласится сделать анализ крови, – заметила я, вогнав отца и сына в небольшой столбняк, – вот только времени у нас нет. Я должна до рассвета знать, есть ли под беседкой детские останки.
Бирс откинулся на спинку стула, посмотрел на меня, и к нему в глаза вернулись смешинки. Он стал прежним, вернее... завтрашним воскресным Бирсом, который веселился... или будет веселиться, как только посмотрит на меня.
– До рассвета? – уточнил он. – А когда у нас рассвет?
– Восемь часов плюс-минус три минуты, – буркнул Байрон.
– Ага!.. – Бирс задумался. – Лилит права. Мы никак не успеем дать в морду истопнику, исследовать его кровь, развалить беседку и разобрать обнаруженные под нею скелеты по размерам. Прекрасная Лилит, я давно ничего не копал. Побалуйте меня перед тяжким физическим трудом объяснением важности восхода солнца во всей этой истории. Хорошо бы без банальностей вроде рассыпающегося при первых лучах солнца праха.
– Без банальностей?.. Ладно. Тема такая. Мой отец выкрал редкую орхидею из страны, в которой этот цветок охраняется государством. Она была красного цвета. И очень дорого стоила у ценителей орхидей. А он вез цветок своей дочурке – ничего не напоминает? Дочка выросла и попала в царство-государство, где течет река без начала и конца – по кругу – и мертвые вершат судьбы живых. И цветок аленький плавает по реке. Она встретила там своего сыночка – детинушку лет сорока, злого-презлого, а в некоторые моменты – вообще оборотня. И были у этого детинушки глаза Байрона, и походка Байрона, и руки – Байрона, в общем, все как у отца. Это и сбило ее с толку. Девушка полюбила своего сыночка и захотела быть с ним вместе. Для этого она должна найти прах девочки, которая ее сопровождала... – Я задумалась. – Которая ее и привела к реке мертвых, теперь я точно знаю, что была там из-за Верочки, но сейчас – о другом. Если девушка сделает все правильно и успеет вернуться на берег реки до рассвета, она встретится с сыночком – «Я люблю тебя любым, и чудищем безобразным, и всегда любить буду!» – и они станут вместе жить-поживать. Вот такая история.
– А что с цветком? – серьезно спрашивает Бирс.
– Съела, – кивнула я. – Когда реку переплывала. Очень есть захотелось.
Самой стало смешно, а отец и сын застыли в грусти. Сын очнулся первым:
– Текила, ты что, подумываешь на тему аборта?
Смотрю на него с обожанием. Вот – опять! Байрон опять восхищает меня своей логикой.
– Ни-ког-да! – отвечаю я, глядя в его глаза, и с трудом сдерживаю слезы. Нужно переключиться на дело, пока не заревела. – Байрон, ты... Ты умеешь стрелять?
– Умею, – отвечает он, покосившись на отца. – Меня Кирзач научил. Из охотничьего ружья. Потихоньку от мамы.
– Вот и хорошо, значит, ты знаешь, где Кирзач хранит ружье.
– Нет, – Байрон посмотрел на отца растерянно. – У него есть ружье!.. Я как-то не подумал.
– В пристройке. От кухонной двери – слева в углу под старым ватником. Не от входной, с улицы, а от кухонной. Запомни.
Глаза Бирса расширились. Поверил, наконец? Так он еще на меня не смотрел. На тему: «Вот ты какой, цветочек аленький!» Чувствую, что покрываюсь пупырышками и быстро отвожу глаза, чтобы он не догадался о своем поцелуе через... пять месяцев. Или все совершенно изменится?.. И не будет поцелуя – моей первой тайны от Байрона.
– Пожалуй, нам пора, – Бирс встал.
Я тоже встала и бросилась к Байрону. Присела перед ним.
– Байрон, я не знаю, как все получится и что будет завтра...
– Текила, не напрягай, у меня и так мозги дымятся, – он поднял руки, сдаваясь. – Надеюсь, ты не потащишься на рассвете в какое-нибудь гнилое местечко? Типа Загибайлово или Объедалово. – Он посмотрел на отца. – Правильно я назвал веселые деревушки недалеко от нашей дачи?
Вот так он и не дал попрощаться на всякий случай. Я встала, отряхнула джинсы на коленках, только повернулась забрать свою куртку со стула, а Бирс сунул мне в лицо цветок. Похож на лилию, только некоторые лепестки различаются по длине, и раскраска странная – полосатая, а местами – в черную крапинку на желтом. Из его внутренности торчал длиннющий розовый пестик, приплюснутый на конце, как язык, и топорщились усиками тычинки.
– К сожалению, лилий уже не было. Орхидея для Лилит! – объявил Бирс, удивив меня почти детским смущением.
Я вздрогнула и осторожно двумя пальцами взяла стебель.
– А как она... называется? – спрашиваю на всякий случай. Мало ли что я съела в реке.
– Куприпедиум! – с готовностью откликнулся Бирс и в озарении спросил: – А как называлась та, что вы...
– Не скажу, это неприлично, – сильно озадачила я папу Байрона.
Мы двинулись к выходу.
– Очень рад нашему знакомству, очень, – Бирс открыл передо мной дверь. – Давно никто меня так не поражал, благодарю, вы удивительная девочка, Лилит.
Вышли из цветочного кафе. Стемнело. С минуту топтались, не решаясь разойтись. Я держала перед собой орхидею – нечто вроде большого яркого насекомого на палочке. По лицам мужчин поняла, что поездка на дачу и тем более выкапывание ямы под беседкой кажется им при вечерних огнях и в толпе народа полным бредом.
– Если вы передумали, придется ехать мне, – заявляю я грустно, с трудом представляя, где найду вечером копателей и что делать с Кирзачом.
А пойду сразу в пристройку, возьму ружье и пристрелю его на фиг!..
– Мы едем, едем! – среагировал Байрон, вероятно, из-за выражения моего лица.
– Немедленно... – обреченно кивнул Бирс.
Мамавера
В метро я заснула минут на десять. Легче не стало. С большим трудом, еле передвигая ноги, доплелась до своей квартиры. Достала ключи, а потом заметила, что дверь приоткрыта. Тихонько открываю ее и заглядываю в коридор. Свет горит. Тихо. Вхожу на цыпочках и слышу, что Мамавера с кем-то говорит. Уже легче. Я сняла куртку и ботинки, а она вышла в коридор с телефоном.
– Это ты?.. – и потом в трубку: – Это дочка пришла, к сожалению. – Убирает телефон в карман халата и спрашивает: – Ты видела мать своего Байрона?
– Когда?.. – на всякий случай интересуюсь я.
– Все равно когда! – повысила голос Мамавера. – Ты можешь ее узнать?
– В каком смысле?..
Мамавера сделала глубокий вдох, потом – резкий выдох, но голос все равно повысила:
– Лилит, ко мне пришла незнакомая женщина, представилась матерью Байрона и сказала, что ты беременна!
– Ну, я... – просачиваюсь мимо мамы в комнату и начинаю раздеваться. – В каком-то смысле я точно беременна.
– Что значит – в каком-то смысле?.. – переходит она на шепот. – Ты что, нетрезвая?
То ли от усталости, то ли от постоянных мыслей о Верочке, ее останках и о том, где нужно похоронить эти останки, когда мужчины рода Бирсов их найдут, я в этот момент слегка озверела от приставаний Мамаверы с ее, как мне тогда показалось, истерическими заморочками. И ответила честно:
– Отвечаю на первый вопрос: да, я беременна. На второй – да, я нетрезвая, пила шампанское. Это все на сегодня? Мне бы помыться. Можно?
Мамавера, как ни странно, слегка успокоилась и предупредила:
– Не раздевайся совсем. Сначала посмотри на женщину в кухне.
Плетусь в кухню в свитере и колготах. Смотреть на женщину... Открываю дверь и никого не вижу. Оборачиваюсь к маме в коридоре. Она берет меня за плечи, подталкивает вперед и разворачивает налево к стене.