невозможно было убедить, что все эти удивительные предметы, подаренные испанцами, были сделаны из обычного земного материала, а не из обломков могучих светил.

Вот поэтому-то моряки «Марара» в одно жаркое утро, задыхаясь от зноя при мертвом штиле, удивленно замерли, когда Ветеа Пито вышел из кормового отсека и неожиданно для всех одним взмахом перерезал толстый канат и выбросил колокол за борт. Рында камнем пошла ко дну.

– Зачем ты это сделал? – спросил Мити Матаи, и в его словах слышалось больше удивления, чем упрека.

– А я уже сыт им по горло, – непринужденно ответил Пито. – Да и тебе он тоже не нравится.

Главный навигатор лукаво взглянул на ныряльщика и сказал:

– Если будешь выбрасывать за борт все, что мне не нравиться, то быстро устанешь. – И жестом пригласил его сеть рядом с собой. – Ну а теперь объясни, но так, чтобы я действительно понял.

Ветеа Пито присел рядом с главным навигатором Бора-Бора и, недолго подумав, словно бы стараясь подобрать слова, чтобы описать свои чувства, в конце концов обреченно пожал плечами.

– Меня все перестали любить, – прошептал он наконец.

– Что ты хочешь этим сказать?

– А то, что все на меня смотрят с ненавистью. – И он показал на Тапу Тетуануи, сидящего на носу и внимательно смотрящего на горизонт. – Думаю, что даже он, мой лучший друг, думает, что я его предал…

Он поднял голову и посмотрел собеседнику в глаза, будто так тот лучше мог понять его.

– Я мечтаю о Майане, – продолжил он. – Но не хочу, чтобы она пошла за меня только потому, что я нашел Поющее Солнце. Это было бы несправедливо. – Он снова немного помолчал. – Через несколько дней будет битва и мне бы не хотелось, чтобы Тапу и Чиме, повстречавшись со смертью, подумали, что я им подстроил ловушку… Теперь ты понимаешь?

– Понимаю, – твердо ответил Мити Матаи.

– Ну а теперь, когда мы все трое снова равны, мы сможем поговорить и о Майане, и о многом другом, что нам нравится, и о том, что произойдет в день нашего возвращения на Бора-Бора… – Ветеа Пито застенчиво улыбнулся. – Будет лучше, если ее сердце подскажет ей решение.

Остров оказался точно в указанном месте. Благодаря новым парусам «Марара» развил необычную для него скорость, и путешественники добрались до острова Те-Оно на четыре дня раньше, чем предполагали.

Как можно было предположить, Мити Матаи заранее, еще до того как остров появился на горизонте, знал, что они шли правильным курсом. Поэтому никто не удивился, что он приказал убрать паруса и опустить мачты, а остаток пути проделать на веслах.

Через час покрытая густыми зарослями, темная линия крутого берега медленно начала подниматься прямо перед носом катамарана, чтобы с наступлением темноты снова исчезнуть.

Только тогда главный Навигатор отдал приказ снова поставить мачты и поднять паруса, продолжая приближаться к острову под покровом ночи, пока не рассмотрел белую линию пены, которую оставляли волны на коралловых рифах, окружающих остров почти по всему его периметру.

– Хорошо! – отметил капитан «Марара». – Кажется, у этой лагуны двое ворот, но их могут охранять… Так что разведчикам придется проделать оставшуюся часть пути вплавь и преодолеть коралловый барьер. – Он повернулся к Роонуи-Роонуи: – Ты подобрал людей?

– Пойдем втроем, – не мешкая ответил ему военачальник. – Остров большой, и нам нужно как минимум два дня, чтобы исследовать его. Так что мы будем ждать вас послезавтра ночью.

Тапу Тетуануи отдал бы все на свете, чтобы только поучаствовать в рискованной миссии, но он отлично знал – пойдут только лучшие воины. Они пройдут сквозь чащу так, что даже лист не шевельнется, и хладнокровно, недрогнувшей рукой прирежут врага.

Чиме из Фарепити выбрали в качестве гребца маленького каноэ, на котором он должен был доставить лазутчиков к коралловому рифу, но Тапу ему не завидовал. Когда же тот немного задержался, Тапу Тетуануи понял, что его охватывает паника, а когда пришел Ветеа Пито и сел рядом с ним на носу, он подпрыгнул так, будто на него только что бросили раскаленные угли.

– Спокойно, – прошептал его друг. – Все будет хорошо.

– А тебе не страшно? – удивился Тапу.

– Настоящий страх у нас впереди, разве нет? – лукаво ответил Пито. – А сейчас мы находимся на борту самого быстрого катамарана на свете, и мы в безопасности… Ты заметил, как он летит на этих парусах? Интересно, из чего они сделаны?

– Понятия не имею, но они в тысячу раз легче и эластичнее, чем наши.

– Я их и так и эдак рассматривал. Они – будто миллион переплетенных между собой паутинок… – Ныряльщик недоверчиво покачал головой. – Черт возьми, я не знаю, как им удалось эти паутинки так подогнать друг к другу! Но если мы научимся делать такие же паруса, то наши корабли будут самыми быстрыми в океане.

Тапу жестом остановил друга, прося его помолчать, так как ему послышался крик чайки. Мити Матаи тут же ответил, подав условный сигнал, о котором они договорились заранее. Через несколько мгновений из темноты появился нос пироги, и вскоре лодка пришвартовалась к правому борту.

Гигант из Фарепити, а с ним и еще четыре гребца ловко перепрыгнули на катамаран, восклицая на ходу:

– Ну а теперь можем уходить!

Два последующих дня они провели на рейде, строя предположения о том, что может произойти в будущем, или слушая пикантные истории паи ваинес. Последние прилагали все усилия, чтобы ослабить охватившее мужчин напряжение, всегда возникающее перед битвой.

Никто из моряков «Марара» ранее не принимал участия в подобных авантюрах.

Никто никого ранее не убивал.

Последние тридцать лет Бора-Бора жил в мире со своими соседями, а посему, несмотря на серьезную теоретическую подготовку, ни Роонуи-Роонуи, ни его разведчики на деле никогда не лишали человека жизни.

Только после трагического ночного нападения на Бора-Бора они были вынуждены взять в руки оружие, на сей раз уже не для игры в войну. Все ясно осознавали, что кроме дикаря, случайно захваченного Тапу Тетуануи, никто из напавших на остров варваров даже легкой царапины не получил.

И вот настало время, когда полинезийцы решили разгромить врага в его собственном логове, каким бы он ни был сильным и как бы ни превосходил их в численности.

Лежа на спине на палубе, Тапу Тетуануи даже подумать боялся о том, чем может закончиться их путешествие. Возможно, все это не более чем глупая авантюра и им предстоит испытать тяжелое поражение, что еще больше унизит гордый народ Бора-Бора. Стоит ли на самом деле подвергать смертельной опасности лучших юношей острова из-за абсурдной жажды мести?

К тому же никто не может с уверенностью сказать, что ее величество принцесса Ануануа и похищенные вместе с ней девушки остались в живых. Тогда в лучшем случае моряки «Марара» вернутся домой одни.

Но коль уж они оказались здесь, у берегов негостеприимного острова, и теперь жарились на солнце, то нужно идти до конца.

На следующий день полностью утих едва ощутимый бриз. Удушливая жара достигла всех мысленных пределов, а океан стал серым как сталь. Казалось, что «Марара» держался на поверхности ртутного моря.

Все до единого члены команды катамарана часами пребывали в странном оцепенении. А потом Мити Матаи опустил в воду руку, определил температуру, а затем взглянул на небо, глубоко вздохнул и едва слышно произнес:

– Тайфун…

– Тайфун?! – вскочив на ноги, встревоженно повторила Ваине Ауте. – Где? Когда?

Главный навигатор покачал головой и, слегка улыбнувшись, успокаивающе произнес:

– Нигде… Пока.

– Ты что же, хочешь напугать нас? – тут же вмешался толстый орипо, трясясь

Вы читаете Бора-Бора
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату