замечают. Все понимали, как сейчас больно и стыдно несчастной, как тяжело ей осознавать, что в своей утробе она носит сына отвратительного дикаря, убийцы и насильника.
Первые роды были трудными, однако во время схваток с ее уст не сорвалось ни единого стона, ни единого вздоха, который бы выдал ее страдания. Она только кусала до крови губы, а при последней схватке зажмурилась и напряглась, будто избавляясь от непосильного груза.
Ваине Типание взяла на руки окровавленного, с болтающейся пуповиной ребенка и поднесла его к капитану, продолжавшему внимательно следить за горизонтом.
Они не произнесли ни слова.
Женщина сделала едва заметный жест, будто спрашивая, что с «этим» делать, и главный навигатор кивнул на воду.
Послышался легкий всплеск, короткий всхлип, и тут же небольшая акула с холодными глазами завладела окровавленной жертвой и скрылась в океанской глубине.
В эту ночь никто не произнес ни слова.
И только под утро, перед самым рассветом, снова раздался душераздирающий крик:
– О-к-т-а-а-а-р!
По прошествии двух дней Мити Матаи вытащил деревяшку из воды. От увиденного у всех сжалось сердце, а одна из женщин побледнела как мертвец.
Десятки маленьких червей, длиной не больше ногтя, извивались на обломке древесины, неумолимо истачивая его. А в это время там, под водой, моллюски прочной известковой коркой покрыли борта лодки, превращая их в решето с отверстиями правильной формы, в которые проникала вода, размягчающая древесину. Большой зуб идет вперед без остановки, постоянно вращая головой, увенчанной двумя маленькими, необычайно твердыми створками.
Способность этих моллюсков, живущих в экваториальной части Тихого океана, к разрушению значительно превосходит способности их собратьев, обитающих в холодных водах. Эти отвратительные на вид существа растут с удивительной быстротой, пока не достигнут размеров мизинца взрослого человека.
Даже печально знаменитый карибский морской шашель, разрушавший целые эскадры, включая и корабли Христофора Колумба, который в бессильной ярости вынужден был наблюдать за тем, как разваливаются его суда, словно намокшие бумажные пакеты на пляжах Ямайки, не шел ни в какое сравнение со страшными
– Да поможет нам Тане! – испуганно воскликнул Ветеа Пито. Черви его напугали больше, чем сами Те- Оно. – Такое впечатление, что они начинают подтачивать наши ноги, чтобы добраться до внутренностей.
– Беда не в том, что они продырявят обшивку, – пустился в объяснения главный навигатор. – На счастье, Теве Сальмон использовал при строительстве лучшую
– Что же нам делать?
– Искать землю.
– Дай нам бог быстрее ее найти! – раздался чей-то голос. – Ну а если не найдем, то скоро окажемся с мокрыми задницами.
С этого самого момента весь экипаж «Марара» неотрывно следил за горизонтом, люди старались отыскать малейшие приметы, указывающие на вероятное присутствие острова. Мити Матаи каждое утро то и дело вытаскивал из воды доску и внимательно ее осматривал – с каждым разом она казалась все более и более хрупкой. Таким образом он определял степень вреда, который мог быть нанесен корпусу «Летучей рыбы».
– О киле я не беспокоюсь, – говорил он Тапу во время ежедневных осмотров. – Он толстый и отлично прилажен. Но вот обшивка бортов… Ее толщина всего лишь два сантиметра, а концы досок более всего пропитываются водой… – Он горько усмехнулся: – Печально, что мы, победив Те-Оно, белую акулу и даже жестокий тайфун, падем жертвами каких-то отвратительных слизняков, которых можно раздавить одним пальцем.
– Тане этого не допустит! – уверенно воскликнул юноша.
– Боги могут быть иногда очень жестокими, – ответил старый капитан. – И очень хитрыми. Они развлекаются, когда разрешают нам побеждать их в больших сражениях, чтобы покончить с нами в до постыдного незначительной стычке.
– Ты отыщешь землю, – со свойственной ему непоколебимой верой сказал Тапу.
– Приметы можно найти только тогда, когда они существуют, – напомнил ему учитель. – А вот мы-то как раз и не знаем, есть или нет поблизости остров и сможем ли мы вовремя добраться до него.
Они все еще находились за переделами Четвертого Круга. А потому даже в памяти старого
Плотник заранее начал затачивать маленькие колышки, которыми потом будут заткнуты проделанные моллюсками отверстия, хотя он был убежден, что подобное средство не поможет: если корпуса превратятся в решето – а это произойдет рано или поздно, – они не смогут уже противостоять накатывающим волнам.
Через два дня начался такой дождь, будто небеса испугались, что после столь затяжной жары океан может обмелеть. С неба лились потоки воды, и трудно было понять, где начинается водная поверхность, а где кончается небо.
Члены команды, похожие на намокших цыплят, отважно противостояли разбушевавшейся стихии, непрестанно задавая себе один и тот же вопрос: за что боги разгневались на них и послали очередное испытание? Кто-то пустил слух, что это происки злодейки Ануануа, что это проклятая принцесса – причина всех бед.
Сидя безвылазно под навесом на корме, принцесса подпускала к себе только Ваине Тиаре и умоляла ее уговорить Мити Матаи вернуть ее на остров Те-Оно.
– Если он этого не сделает, – каждый раз заканчивала она, – то Октар будет следовать за мной до самого Бора-Бора и вырежет всех, кто встанет у него на пути. Я его жена, я ношу под сердцем его сына, а он не из тех людей, кто добровольно откажется от своей семьи.
– И Мити Матаи не из тех людей, кто привык отступать, – неизменно отвечала ей Ваине Тиаре. – Если он принял решение, то будет идти до конца.
– В таком случае я прикажу его казнить, когда мы прибудем на Бора-Бора! – злилась принцесса.
– Он хорошо знает, что никогда больше не вернется на Бора-Бора.
– В этом случае я велю казнить всех, кто ему повиновался!
Что могла ответить добрая женщина на подобные безрассудные высказывания?
Когда она разговаривала со своей лучшей подругой Ваине Типание, то полностью ее поддерживала: нужно раз и навсегда избавиться от презренного создания, одержимого духами похоти, которое было готово принести в жертву свою собственную мать ради возвращения к околдовавшему ее человеку.
– Это не любовь, – говорила она. – Она попала под влияние демона, который завладел ее телом, волей и душой.
– Великого верховного жреца уже нет в живых. Но даже если бы он и был жив, то сомневаюсь, что смог бы что-то сделать в этом случае.
Что же чувствовали тридцать человек, мужчин и женщин, которые каждый день подвергались смертельной опасности, живя в тесноте, бок о бок с существом, которое готово было истребить их всех и