— Пройдет еще немало дней, пока ты привыкнешь, — сказал Палафокс. — Так как у нас мало времени, я предлагаю тебе осваивать это искусство старательно и прилежно.
Беран глядел в спину уходящему Палафоксу, замерев от изумления.
— Почему мало времени? — крикнул он вслед.
Палафокс обернулся:
— День Икс — это четвертый день третьей недели восьмого месяца. В День Канестид ты должен стать Панархом Пао.
— Почему?
— А почему ты все время требуешь, чтобы я раскрыл все свои тайны?
— Я спрашиваю не из пустого любопытства, а для того, чтобы понять, как я должен действовать. Вы собираетесь сделать меня Панархом. И хотите сотрудничать со мной?
Блеск в глазах Палафокса стал еще ярче. Беран продолжал:
— Может быть, мне следовало сказать, вы хотите сделать меня вашим орудием и действовать в своих собственных интересах. Поэтому у меня возникает естественный вопрос: каковы ваши интересы?
Палафокс с минуту изучал его, затем отвечал холодно:
— Твои извилины ворочаются с изяществом червей в грязи. Естественно, я хочу, чтобы ты послужил моим целям. Ты планируешь, или, по крайней мере, надеешься, что я, в свою очередь, послужу твоим. В твоем понимании любой процесс познается по его плодам. Я прилагаю усилия, чтобы защитить права, принадлежащие тебе по рождению. И если я своего добьюсь, ты станешь Панархом Пао. А когда ты пытаешься докопаться до мотивов моих действий, то становится явным, что твой образ мысли — несовершенный, назойливый, поверхностный, неопределенный и бесстыдный.
Беран уже хотел было с жаром опровергнуть его, но Палафокс жестом заставил его замолчать.
— Естественно, что ты принимаешь мою помощь — а почему бы нет? Это только похвально — бороться за свою цель. Но, приняв мою помощь, ты должен сделать выбор: служить мне или бороться против меня. Либо действовать в соответствии с моими планами, либо пытаться воспрепятствовать мне. Существуют лишь два пути. Но ожидать, что я буду служить тебе жертвенно и бескорыстно — абсурд.
— Но горе огромного народа — это далеко не абсурд, — сказал Беран резко. — Мои цели…
Палафокс поднял руку.
— Более не о чем говорить. О моих планах догадывайся сам. Делай умозаключения. Подчиниться или воспротивиться — все в твоей воле. Мне до этого дела нет, так как ты все равно бессилен что-либо изменить.
День за днем Беран совершенствовался в практике полетов и постепенно стал привыкать к ощущению падения вверх головой, прочь от земли. Он научился двигаться в воздухе, наклоняясь в том направлении, в котором он хотел двигаться. Он научился спускаться так быстро, что воздух свистел в ушах, при этом успевая затормозить и приземлиться без малейшего толчка.
На одиннадцатый день мальчик в ловко сидящем сером плаще, на вид не более восьми лет от роду — типичный сын Палафокса — пригласил Берана в апартаменты Магистра.
Пересекая четкие четырехугольники панелей пола, Беран вооружал свою мысль и обуздывал чувства в преддверии беседы. Он решительно вошел в дверь.
Палафокс сидел за рабочим столом, задумчиво перебирая кристаллы горного хрусталя. Он почти любезно предложил Берану сесть. Беран осторожно присел.
— Завтра, — сказал Палафокс, — мы приступаем ко второй части программы. В народе царит чувство ожидания, эмоции весьма напряжены. И вот завтра — последний удар! Приличествующим случаю способом мы восстановим династию истинных Панархов Пао. А потом — кто знает? Бустамонте может покориться обстоятельствам, а может и воспротивиться. Мы должны быть готовы к любому повороту дела.
Решимость Берана не смягчила неожиданная сердечность Палафокса.
— Я лучше понял бы вас, если бы мы обсудили эти планы чуть позднее, — проговорил юноша.
Палафокс добродушно фыркнул:
— Невозможно, досточтимый Панарх. Вы должны четко осознавать, что здесь, в Поне, как бы генеральный штаб. Мы подготовили и детально разработали дюжины программ разной степени сложности. И сейчас происходят некие события, которые станут толчком для проведения в жизнь одного из этих планов.
— Какие события?
— Завтра три миллиона паонитов соберутся на певческом поле в Памалистене. И там ты объявишь о своем существовании. Телевидение разнесет твои слова по всей планете, везде увидят твое лицо!
Беран прикусил губу, досадуя на собственную неловкость и неистощимую любезность Палафокса.
— И каковы подробности программы?
— Все невероятно просто. Песнопения начинаются через час после рассвета и продолжаются до полудня. В это время наступает перерыв. По толпе поползет слух, все будут ждать тебя. Ты появишься в черных одеждах. Ты будешь говорить, — Палафокс вручил Берану листок бумаги. — Этих нескольких фраз будет достаточно.
Беран с сомнением пробежал глазами строчки.
— Надеюсь, что события пойдут по вашему плану. Я не хочу ни насилия, ни кровопролития.
Палафокс пожал плечами:
— Предсказать будущее невозможно. Если все пойдет хорошо, то никто, кроме Бустамонте, не пострадает.
— А если плохо?
Палафокс засмеялся:
— Те, кто плохо планируют, встречаются на дне океана.
14
Напротив Эйльянре, через пролив Гилиан, находилась область Матиоле — место, овеянное особой славой. Самые фантастические и романтические события в сказаниях древнего Пао происходили в Матиоле. К югу от Матиоле раскинулась зеленая равнина Памалистен — с полями и чудесными садами. Здесь неподалеку друг от друга, как бы на вершинах гигантского семиугольника, находились семь городов. В центре этого семиугольника находилось Певческое Поле, где проходили традиционные народные песнопения. Из всех массовых форм народной активности на Пао песнопения в Памалистене считались самыми престижными.
Задолго до рассвета на восьмой день восьмой недели восьмого месяца поле начало заполняться народом. Над каждой тысячей человек горел небольшой огонь, вся равнина наполнилась шелестом и шепотом.
К рассвету толпы прибыло: в основном это были семьи, оживленные и жизнерадостные, одетые по паонитской моде. Маленькие дети были в чистых белых блузах, дети постарше — в школьной форме с различными эмблемами, взрослые — в платье, цвета и оттенки которого соответствовали их социальному статусу.
Встало солнце, и паонитский день засиял всеми своими красками — голубой, белой, желтой. Поле было заполнено толпой, миллионы стояли плечом к плечу, некоторые говорили между собой приглушенным шепотом, но большинство стояло молча, каждая личность сливалась с толпой, отдавая силы своей души всеобщей восторженной мощи.
Послышались первые звуки пения: длинные звуки-вздохи, перемежаемые интервалами абсолютной тишины. Звуки становились все громче, интервалы тишины между ними все короче, и вот уже песня зазвучала во всю силу — нет, песней назвать это было нельзя, ибо отсутствовали и мелодия, и тональность. Это была гармония трех миллионов голосов, сливающихся и проникающих друг в друга, определенной эмоциональной окраски. Эмоции сменялись, казалось бы, спонтанно, но на самом деле в строгой последовательности; стоны скорби сменялись звуками торжества, и равнина, казалось, то окутывалась мрачным туманом, то искрилась алмазной россыпью.
Летели часы, песнопение набирало силу. Когда солнце прошло две трети пути до зенита, со стороны Эйльянре появился в небе длинный черный летательный аппарат. Он медленно снизился в дальнем конце поля. Тех, кто стоял неподалеку, просто отбросило и швырнуло на землю — многие чудом избежали гибели. Несколько любопытствующих бездельников приникли к иллюминаторам, но сошедший на землю отряд