заинтересовалась потому, что на следующей неделе ещё одна моя племянница выходит замуж, и если вы продаёте всяким молокососам два камня по цене одного, то будет только справедливо, если вы поступите так же со старым и ценным клиентом, таким, как я.
— Моё объяснение ввело госпожу Мупо в заблуждение, — вежливо объяснил Кугель. — Недавно мы заметили у колонн бродяг и кочевников. Мы велели им убираться, а потом, чтобы обмануть возможных воров, внесли изменения в нашу систему нумерации. На деле ничего не изменилось, и вам не о чем беспокоиться.
Госпожа Петиш удалилась, с недоверием качая головой. Остановившись у колонн, она несколько минут разглядывала их сверху донизу, а затем вернулась в деревню.
Нисбет нервно проговорил:
— Надеюсь, больше никто не будет приставать к нам с вопросами. Ваши ответы поразительны и заморочили голову даже мне, но другие могут быть более проницательными.
— Я думаю, что это был последний подобный вопрос, — заверил его Кугель, и оба вернулись к работе.
Около полудня из деревни вышла госпожа Секворс в сопровождении своих сестёр. Они несколько минут потоптались около колонн, а потом направились к каменоломне.
Нисбет прошептал дрожащим голосом:
— Кугель, я назначаю тебя ответственным за это дело. Постарайся умаслить этих дам.
— Я сделаю все возможное, — ответил ему Кугель и вышел навстречу госпоже Секворс. — Ваши камни ещё не готовы. Приходите через неделю.
Госпожа Секворс как будто и не слышала его слов. Она обвела каменоломню своими водянисто- голубыми глазами.
— Где Нисбет?
— Он неважно себя чувствует. Ещё раз повторяю: срок заказа — месяц или больше, поскольку нам приходится добывать очень много белокамня. Я очень сожалею, но мы не сможем обслужить вас хоть сколько-нибудь раньше.
Госпожа Секворс вперила ледяной взгляд в Кугеля.
— Где «единицы» и «двойки»? Почему они исчезли и первыми идут «тройки»?
Кугель притворился искренне удивлённым.
— Неужели это действительно так? Очень странно. И все же ничто не вечно, и «единицы» с «двойками» могли раскрошиться в пыль.
— У основания колонн нет никакого следа этой пыли.
Кугель пожал плечами.
— Поскольку колонны остались на той же относительной высоте, не вижу в этом большого вреда.
Из другого конца каменоломни, запыхавшись, прибежала одна из сестёр госпожи Секворс.
— Мы нашли спрятанную под осколками кучу камней, и на каждом из них выбито «два»!
Госпожа Секворс бросила на Кугеля косой взгляд, затем развернулась и зашагала назад к деревне в сопровождении своих сестёр.
Кугель мрачно отправился к дому Нисбета. Тот подслушивал из-за двери.
— Все изменилось, — объявил Кугель. — Пора смываться.
Нисбет подскочил, поражённый до глубины души.
— Смываться? А мой чудесный дом? Мои древности и мои замечательные безделушки! Это немыслимо!
— Боюсь, что госпожа Секворс не ограничится простой критикой. Помните, как она обошлась с вашей бородой?
— Разумеется, помню, но в этот раз я буду защищаться! — Нисбет подошёл к шкафу и выбрал меч. — Это самая лучшая сталь из Древнего Харая! Сюда, Кугель! Ещё одно такое же лезвие! Носи его достойно!
Кугель прицепил старинный меч к поясу.
— Сопротивление — это замечательно, но целая шкура много лучше. Предлагаю подготовиться ко всем возможным случаям.
— Ни за что! — гневно воскликнул Нисбет. — Я встану на пороге своего дома, и первый, кто осмелится сюда сунуться, отведает моего меча!
— Они будут держаться на расстоянии и швырять камни, — предостерёг старика Кугель.
Нисбет не обратил на его слова никакого внимания и пошёл к двери. Кугель немного поразмыслил, потом понёс разные вещи к повозке, оставленной маотскими торговцами: провизию, вино, ковры, одежду. Затем он спрятал в свой мешок коробочку с воском из ягод оссипа, предварительно намазав им свои башмаки, и пару пригоршней терциев из заветной урны Нисбета. Вторую коробочку с воском он бросил в повозку.
Работу Кугеля прервал возбуждённый крик Нисбета:
— Кугель! Они идут, и очень быстро! Как будто полчище разъярённых зверей!
Кугель подбежал к двери и оглядел приближающихся женщин.
— Вы с вашим геройским мечом можете, конечно, отогнать эту орду от парадной двери, но они просто войдут с чёрного входа. Я предлагаю бегство. Повозка ждёт нас.
Нисбет неохотно подошёл к повозке и оглядел приготовления Кугеля.
— А где мои терции? Ты погрузил воск для обуви, но не взял терции! Это неразумно!
— Воск для обуви я нашёл, но у меня нет вашего амулета, уничтожающего силу притяжения. Урна слишком тяжёлая, я не смог её дотащить.
Нисбет все же побежал в дом и, сгибаясь под тяжестью урны, вытащил её во двор, рассыпая монеты.
Женщины между тем были уже совсем близко. Заметив повозку, они издали громогласное яростное рычание.
— Стойте, мошенники! — завопила госпожа Секворс.
Ни Кугель, ни Нисбет не обратили никакого внимания на её призыв.
Нисбет дотащил свою урну до повозки и взвалил её к остальным вещам, но, попытавшись взобраться туда сам, упал, и Кугелю пришлось затаскивать его на повозку. Кугель пнул телегу и с такой силой толкнул её, что она взмыла в воздух, но когда он попытался запрыгнуть на неё, то потерял опору и рухнул на землю.
У него не осталось времени на вторую попытку; женщины были уже совсем близко. Держа меч и мешок так, чтобы они не мешали бежать, Кугель помчался со всех ног, преследуемый самыми быстрыми из разъярённых женщин.
Через полмили преследовательницы прекратили погоню, и Кугель остановился перевести дух. Над домом Нисбета уже поднимался дым — злобствующая толпа устроила запоздалую месть. Мужчины стояли в полный рост на верхушках своих колонн, чтобы лучше видеть все происходящее. Высоко в небе повозка плыла на восток, подгоняемая ветром, и Нисбет свешивался с её края, стараясь разглядеть на земле Кугеля.
Кугель тяжело вздохнул. Перебросив мешок через плечо, он пошёл на юг в направлении Порт- Пергуша.
Глава вторая
ФОСЕЛЬМ
Определяя направление по огромному красному солнцу, Кугель шёл на юг через безводную пустыню. Небольшие валуны отбрасывали чёрные тени; редкие кусты «отойди-ка», с мясистыми листьями, похожими на розовые мочки уха, кровожадно тянули колючки к проходившему мимо них Кугелю.
Горизонт туманила дымка цвета размытого кармина. Не было видно ни следов человеческой деятельности, ни единого живого существа, за исключением единственного случая, когда далеко на юге Кугель заметил пельграна внушительных размеров, неторопливо летевшего на огромных крыльях с запада на восток. Кугель ничком бросился на землю и лежал неподвижно до тех пор, пока дымка на восточном краю неба не скрыла крылатое чудище. Тогда он поднялся, отряхнул одежду и продолжил свой путь на юг.
Бледная земля отражала тепло. Кугель остановился и начал обмахивать шляпой вспотевшее лицо. При этом он задел запястьем за «Фейерверк», чешуйку, которую он теперь использовал в качестве украшения на шляпе. Прикосновение вызвало мгновенную жгучую боль и какое-то сосущее ощущение, как будто