— Стал?
— До этого он был первым помощником. Получил повышение, когда старый Грэхем ушел на пенсию. Майк Джексон был тогда вторым номером.
— Продвижение по службе для всех, — заметила Трейси.
— Наверно. Во время первого сезона поговаривали, что повышение, мол, у шкипера купленное, потому что все деньги, которые ему оставил старик… его отец, он вложил в компанию, но теперь так никто не думает. Хороший шкипер он и есть хороший шкипер, а все остальное не важно.
Трейси отдавала себе отчет в том, что сплетничать с санитаром не годится, но не могла отказаться от возможности побольше узнать о человеке, который выводил ее из себя, но в то же время очень интересовал.
— Значит, команда его любит? — спросила девушка.
Джо помолчал, прежде чем ответить, а когда заговорил, то Трейси поняла: парень спохватился, что одному из офицеров команды рассказывает о другом.
— Он хороший шкипер, — повторил он и вернулся к стерилизатору. Трейси с сожалением поняла, что сегодня большего не добьется, а может, и вообще никогда. Откуда Джо знать, не передаст ли она самому капитану все, что он тут ей наговорил?
С новым стуком в дверь все мысли о Ли Гаррате выветрились у нее из головы. Трейси снова села за стол, чувствуя, что в таком положении скорее заставит пациентов воспринимать себя как врача.
Новый посетитель начал туманно жаловаться на боль в животе. За ним последовало еще семеро посетителей, причем жалобы только одного из них имели очень отдаленное сходство с симптомами настоящего заболевания. Все остальные, как скоро сообразила Трейси, попросту воспользовались предлогом, чтобы рассмотреть нового доктора поближе, и не рассчитывали на то, что она серьезно отнесется к их жалобам. Трейси и не восприняла их серьезно, но задумалась: какое же впечатление она произвела на суровых, привыкших к тяжкому труду моряков «Звезды»? Судя по общему поведению, девушка поняла, что они тоже воспринимали «докторицу» не слишком серьезно. Это никак не прибавляло ей уверенности в себе — вернее, при таком отношении она могла бы пасть духом, если бы осталась здесь на весь сезон.
Первая половина дня подходила к концу. Ознакомившись с врачебным кабинетом, Трейси принялась рассматривать инструкции и учебники по медицине, оставленные ее предшественниками. В конце концов она выбрала один из них — по тропическим заболеваниям, решив, что знание этого предмета может пригодиться в Кейптауне, если она там застрянет на какое-то время. Возможно, на несколько дней она сможет предложить свои услуги одной из местных больниц.
В двенадцать пятнадцать Трейси снова надела куртку и покинула кабинет, чтобы в обратном порядке повторить весь путь, проделанный утром. В конце второго коридора девушка решила, что будет проще подняться на палубу, где она вряд ли заблудится. Отыскав лестницу, она поднялась по ней и наверху столкнулась с Питером Креймером.
— Вот это да! — воскликнул третий помощник. — У нас здесь ветер в десять с половиной баллов, — он жизнерадостно улыбнулся, — и шкипер отдал мне распоряжение до ленча проводить вас в каюту. Вы ведь не хотите идти по открытой палубе?
Видимо, к утверждению доктора Редферн, что она сумеет найти дорогу обратно, Ли Гаррат отнесся с таким же недоверием, как и она сама, но его распоряжение объясняется вовсе не заботой, а лишь желанием не допустить несчастного случая, чтобы не нарушить график.
— Почему бы и нет? — беспечно отозвалась она. — Будет очень неплохо проветриться.
Трейси моментально пожалела об опрометчивом решении, как только они вышли на палубу. Ветер дул с юго-запада, вздымая море вверх почти вертикальной стеной. Эта водяная стена неслась на судно с силой и быстротой скорого поезда, обдавая палубу брызгами. Волны показались Трейси ужасающе огромными. Питера же их вид нисколько не тревожил, и девушка пришла к выводу, что по неопытности снова воспринимает все в искаженном свете.
— А я думала, вы на вахте! — крикнула Трейси.
— Меня освободили в полдень! — прокричал ей в ответ Питер. — Сейчас я относительно свободен. — Протянув руку, он поддержал ее за талию в тот момент, когда нос корабля поднялся, преодолевая еще одну гигантскую волну. — Держитесь! Вы чуть не оступились! Нужно двигаться одновременно с кораблем! Обопритесь на меня, если это поможет.
Трейси с радостью ему подчинилась. Чувствуя на талии его руку, она зашагала увереннее. К тому времени, как они добрались до рубки на мостике, у нее даже зародилась надежда научиться шагать самостоятельно.
— Спасибо за помощь, — улыбнулась она, когда перед лестницей Питер убрал руку. — Не знаю, что бы я без вас делала.
— Всегда рад услужить. — Он постоял минутку. — Майк рассказал мне, что случилось. Не повезло.
Она грустно улыбнулась:
— Я чувствую себя такой тупицей.
Питер улыбнулся, показав ровные белые зубы.
— Я хотел сказать, нам не повезло. Я надеялся, что вы будете с нами следующие пять с половиной месяцев.
— Неужели вы столько времени проводите в плавании? — Трейси поежилась, причем без особого притворства. — Как вы выдерживаете постоянный холод?
— Все не совсем так, Как вы, наверно, себе представляете. Антарктическое лето немножко похоже на мягкую британскую зиму. Температура редко опускается ниже температуры замерзания.
— Что ж, поверю вам на слово. — Она убрала с глаз прядь волос. — Нужно пойти привести себя в порядок. До скорой встречи.
В своей каюте она сняла куртку и подошла к зеркалу, висящему над раковиной. Волосы страшно растрепались и торчали спутанными клоками. Она поспешно вытащила несколько оставшихся заколок и схватилась за расческу — нужно хотя бы зачесать их назад, на большее не было времени.
Едва Трейси начала приводить голову в порядок, как раздался стук в дверь. Она решила, что это один из стюардов, открыла дверь и почувствовала, что в ней все напряглось, как только узнала, кто стоит перед ней.
Взгляд серых глаз медленно скользнул по пышной массе золотистых волос, мягкими локонами спадающих на плечи, и вернулся к ее глазам.
— Из вашей компании пришел ответ, — отрывисто проговорил он и протянул ей полоску бумаги. — Лучше прочтите сами.
Сообщение оказалось кратким.
«Расторгаем договор с доктором Редферн. В сложившихся обстоятельствах вам проще воспользоваться ее услугами».
Ноги ее подогнулись. Чтобы не упасть, Трейси медленно прислонилась к двери. Как ей теперь быть?
Глава 3
— Итак, что вы теперь намерены делать? — невозмутимо осведомился Ли.
— Не знаю.
Трейси прошла в каюту, рассеянно взяла расческу и переложила на полочку у зеркала. Девушка сообразила, что он переступил порог и теперь наблюдает за ней, и резко обернулась к нему.
— Капитан Гаррат, — в отчаянии заговорила она, — вы должны понять, насколько это все меняет! Примите меня обратно!